文轩九月图书旗舰店店铺主页二维码
文轩九月图书旗舰店
特价好书,就在文轩网!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺

畲族史诗《高皇歌》英译研究

45.00
运费: 免运费
库存: 2 件
畲族史诗《高皇歌》英译研究 商品图0
畲族史诗《高皇歌》英译研究 商品缩略图0

商品详情

畲族史诗《高皇歌》英译研究

作  者:喻锋平 著
定  价:45
出 版 社:浙江工商大学出版社
出版日期:2018年05月01日
页  数:242
装  帧:平装
ISBN:9787517825401

目录

第一章 绪论
第一节 研究对象及意义
第二节 研究思路及方法
第三节 主要内容及创新点
第二章 《高皇歌》的历史文化价值与翻译动因
第一节 畲族创世史诗与祖歌
第二节 畲族文化的活化石
第三节 《高皇歌》的文化传承形态
第四节 《高皇歌》英译的动因
第三章 《高皇歌》英译实践
第一节 《高皇歌》英译的文体分析
第二节 《高皇歌》汉英对照
第四章 《高皇歌》英译的民族志阐释
第一节 民族志、民族志诗学、民族志翻译
第二节 《高皇歌》的民族志书写
第三节 《高皇歌》的民族志转译
第五章 《高皇歌》英译的口头诗学考察
第一节 口头诗学概述
第二节 《高皇歌》的口头性特征
第三节 《高皇歌》口头程式特征分析......

内容介绍

喻锋平著的《畲族史诗高皇歌英译研究》内容分为翻译实践和理论研究两大部分。
在《高皇歌》英译实践过程中,重点是对《高皇歌》汉语原本的考察与选择及《高皇歌》汉语注译、英译文体的选择、英文语言的流畅性等进行把握,通过译者个人试译、团队校核、讨论、修改以及外国专家鉴阅等多种方式,力争使《高皇歌》英译本既能忠实传递史诗中的叙事内容,又能形象保留畲族文化的内涵。
以畲族史诗《高皇歌》英译实践为基础,对民族典籍,特别是对我国南方少数民族口传史诗英译进行理论研究,重点研究在《高皇歌》英译过程中较为突出的具体翻译问题:
靠前,《高皇歌》的整理与注译研究。考察《高皇歌》的传承历史,浙、闽等地的畲民传唱的《高皇歌》基本上都是在广东等畲族《高皇歌》的追溯族源基础上发展起来的,本研究以1992年出版的浙江民族事务委员会编写的《畲族高皇歌》为翻译研究底本,并对畲语的注释进行分析。
第二......

喻锋平 著

喻锋平,江西彭泽人,副教授,苏州大学博士后,湖南师范大学博士,纽约州立大学布法罗学院和上海外国语大学访问学者,南昌理工学院客座教授,现任嘉兴学院外国语学院副院长;发表学术论文二十篇,出版专著两部,译著三部,主编教材两部;研究方向:翻译学、典籍翻译、语言哲学。

文轩九月图书旗舰店店铺主页二维码
文轩九月图书旗舰店
特价好书,就在文轩网!
扫描二维码,访问我们的微信店铺

畲族史诗《高皇歌》英译研究

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏