Treasure Island《金银岛》是19世纪英国作家罗伯特·路易斯·史蒂文森的成名作,被称为“有史以来非常好看的海盗小说”。自问世以来,已被译成多种文字广为流传,也曾多次被改编成电影、电视,影响十分深远,可以这么说:如果说中国的孩子是看着《西游记》长大的,那么美国的孩子就是看着《金银岛》长大的!本书适合英语程度中级以上的外国文学爱好者、英语学习者阅读。
推荐理由:
1.Treasure Island《金银岛》是关于海盗与藏宝的传奇冒险故事,情节惊险曲折、变化离奇,非常具有吸引力;
2.人物形象鲜明生动并注重细节描写,使读者有更深的代入感;
3.英文原版,内容无删节,轻便小巧,方便携带。
Masterfully crafted, Treasure Island is a stunning yarn of piracy on the fiery tropic seas—an unforgettable tale of treachery that embroils a host of legendary swashbucklers from honest young Jim Hawkins to sinister, two-timing Israel Hands to evil incarnate, blind Pew. But above all, Treasure Island is a complex study of good and evil, as embodied by that hero-villain, Long John Silver; the merry unscrupulous buccaneer-rogue whose greedy lust for gold cannot help but win the heart of every one who ever longed for romance, treasure, and adventure.
Since its publication in 1883, Treasure Island has provided an enduring literary model for such eminent writers as Anthony Hope, Graham Greene, and Jorge Luis Borges. As David Daiches wrote: “Robert Louis Stevenson transformed the Victorian boys’ adventure into a classic of its kind.”
Treasure Island《金银岛》讲述的是十八世纪中期英国少年吉姆从垂危水手彭斯手中得到传说中的藏宝图,在当地乡绅支援下组织探险队前往金银岛的故事。海盗头子约翰应征船上厨师,一群手下也上船充当水手。到达金银岛时,吉姆遇到在荒岛上放荒三年的水手戈恩,而约翰则发动叛变占据帆船,之后吉姆一行人与戈恩合作对付海盗,平息了叛变并成功取得宝藏的故事。
Treasure Island is an adventure novel by Scottish author Robert Louis Stevenson, narrating a tale of “buccaneers and buried gold”. First published as a book on 23 May 1883, it was originally serialized in the children’s magazine Young Folks between 1881 and 1882 under the title Treasure Island or, the mutiny of the Hispaniola with Stevenson adopting the pseudonym Captain George North.
罗伯特·路易斯·史蒂文森,19世纪后半叶英国伟大的小说家。代表作品有长篇小说《金银岛》《化身博士》《绑架》《卡特丽娜》等。早期他到处游历,为其创作积累了资源,后期致力于小说创作,取得了非常高的成就,其作品风格独特多变,对20世纪现代主义文学影响巨大。到了20世纪中期,评论家对其作品进行了新的评价,开始审视史蒂文森而且将他的作品放入西方经典中,并将他列为19世纪伟大的作家之一。
Robert Louis (Balfour) Stevenson was a prolific Scottish poet and novelist in the 19th century. He was admired by many other authors, and his work includes The Black Arrow, Kidnapped, and The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. He died in 1894.
He was growing more and more excited, and this alarmed me for my father, who was very low that day and needed quiet; besides, I was reassured by the doctor’s words, now quoted to me, and rather offended by the offer of a bribe.
“I want none of your money,” said I, “but what you owe my father. I’ll get you one glass, and no more.”
When I brought it to him, he seized it greedily and drank it out.
“Aye, aye,” said he, “that’s some better, sure enough. And now, matey, did that doctor say how long I was to lie here in this old berth?”
“A week at least,” said I.
“Thunder!” he cried. “A week! I can’t do that; they’d have the black spot on me by then. The lubbers is going about to get the wind of me this blessed moment; lubbers as couldn’t keep what they got, and want to nail what is another’s. Is that seamanly behaviour, now, I want to know? But I’m a saving soul. I never wasted good money of mine, nor lost it neither; and I’ll trick ’em again. I’m not afraid on ’em. I’ll shake out another reef, matey, and daddle ’em again.”