预售 【中商原版】道德经 老子道德经新译本 王弼译 修订版 英文原版 The Classic of the Way and Virtue Richard John Lynn
| 运费: | ¥ 5.00-30.00 |
| 库存: | 11 件 |
商品详情
道德经:老子道德经新译本(王弼译 )修订版The Classic of the Way and Virtue: A New Translation of the Tao-Te Ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi (Revised)Richard John Lynn
基本信息
Book Details
ISBN-13: 9780231105811
ISBN-10: 0231105819
Author: Richard John Lynn
Publisher: Columbia University Press
Imprint: Columbia University Press
Format: Paperback
Number of Pages: 256
Release Date: 23 March 2004
Weight: 286g
Dimensions: 17mm x 123mm x 218mm
Series: Translations from the Asian Classics
基本信息仅供参考,具体以实物为准
书籍简介
作为道家经典,也是构成中国传统中较具影响力的宗教和哲学著作的三大经典之一,《道德经》每年都吸引着数百部新的诠释性研究。随着道家思想逐渐成为西方人较感兴趣的东亚哲学之一,一部既面向英语读者又兼顾中国读者理解的、易于理解的《道德经》新版本,对于学者和普通读者而言都至关重要。理查德·约翰·林恩(Richard John Lynn)近期翻译的《易经》被《泰晤士报文学副刊》誉为“迄今为止好的《易经》译本”,而此次他又带来了一部优秀的译作。与他的《易经》一样,本书收录了三世纪学者王弼(226-249)的注释。王弼是《道德经》较早、也是较精辟的注释者。林恩的导言探讨了王弼注释在中国思想史上的核心地位、《道德经》在东亚传统中的地位、王弼短暂而辉煌的一生,以及他所处的时代。正文由八十一节简短精辟的格言组成,完整地展现了圣人如何顺应自然规律进行统治。尽管《道德经》是为统治者提供建议而作,但中国人将其教义视为适用于所有人的生活修身之法。王弼的注释贯穿于每一节经文之后,使之更加充实,也使其能够像在过去十七个多世纪里与亚洲人对话一样,与现代西方读者产生共鸣。
The essential Taoist book and one of a triad that make up the most influential religious and philosophical writings of Chinese tradition, the Tao-te Ching is the subject of hundreds of new interpretive studies each year. As Taoism emerges as one of the East Asian philosophies most interesting to Westerners, an accessible new edition of this great work-written for English-language readers, yet rendered with an eye toward Chinese understanding-has been much needed by scholars and general readers.Richard John Lynn, whose recent translation of theI Ching was hailed by the Times Literary Supplement as “the best I Ching that has so far appeared,” presents here another fine translation. Like his I Ching, this volume includes the interpretive commentary of the third-century scholar Wang Bi (226-249), who wrote the first and most sophisticated commentary on the Tao-te Ching.Lynn’s introduction explores the centrality of Wang’s commentaries in Chinese thought, the position of the Tao-te Ching in East Asian tradition, Wang’s short but brilliant life, and the era in which he lived. The text consists of eighty-one short, aphoristic sections presenting a complete view of how the sage rules in accordance with the spontaneous ways of the natural world. Although the Tao-te Ching was originally designed to provide advice to the ruler, the Chinese regard its teachings as living and self-cultivation tools applicable to anyone. Wang Bi’s commentaries, following each statement, flesh out the text so that it speaks to the modern Western reader as it has to Asians for more than seventeen centuries.
作者简介
理查德·约翰·林恩是多伦多大学中国思想与文学教授。他著有或翻译过五本书,其中包括《易经新译本:王弼译本》(哥伦比亚大学出版社)。
Richard John Lynn is professor of Chinese thought and literature at the University of Toronto. He is the author or translator of five books, including The Classic of Changes: A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi. (Columbia)
- 中商进口商城 (微信公众号认证)
- 中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...