小镇的诗旗舰店店铺主页二维码
小镇的诗旗舰店 微信认证
小镇的诗(Town Poem) 线上书店
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【直营直发】现货穆旦译文集全8卷查良铮翻译外国诗歌拜伦济慈雪莱布莱克T.S.艾略特W.H.奥登斯蒂芬·斯彭德C.D.路易斯路易斯·麦克尼斯

480.00
运费: ¥ 0.00-20.00
库存: 199 件
【直营直发】现货穆旦译文集全8卷查良铮翻译外国诗歌拜伦济慈雪莱布莱克T.S.艾略特W.H.奥登斯蒂芬·斯彭德C.D.路易斯路易斯·麦克尼斯 商品图0
【直营直发】现货穆旦译文集全8卷查良铮翻译外国诗歌拜伦济慈雪莱布莱克T.S.艾略特W.H.奥登斯蒂芬·斯彭德C.D.路易斯路易斯·麦克尼斯 商品图1
【直营直发】现货穆旦译文集全8卷查良铮翻译外国诗歌拜伦济慈雪莱布莱克T.S.艾略特W.H.奥登斯蒂芬·斯彭德C.D.路易斯路易斯·麦克尼斯 商品缩略图0 【直营直发】现货穆旦译文集全8卷查良铮翻译外国诗歌拜伦济慈雪莱布莱克T.S.艾略特W.H.奥登斯蒂芬·斯彭德C.D.路易斯路易斯·麦克尼斯 商品缩略图1

商品详情

 

千呼万唤万众期待

《穆旦译文集》(全八卷)时隔十五年再现江湖

二十世纪中国文学大师诗人之首穆旦

潜心译述世界经典诗歌

卞之琳  唐湜 谢冕 王佐良 张同道

邵燕祥 巫宁坤 王小波 余世存

一致推崇

 

 

 

 

穆旦(1918-1977),生于天津,祖籍浙江海宁,原名查良铮。19299月考入天津南开中学,1935年考入北平清华大学外文系。抗日战争爆发后,进入西南联大。1940年毕业后留校任教。在校期间师从英国著名诗人燕卜逊,开始接触并写作现代诗歌。1942年参加“中国远征军”,进入缅甸抗日战场,亲历滇缅大撤退并死里逃生。之后出版个人诗集多部,被认为是“九叶派”诗人的代表。1949年赴美留学,1952年获文学硕士学位后,毅然携妻子回到新中国,并在南开大学外文系任教。后因参加远征军被列为“审查对象”,在历次政治运动中受到不公正待遇。期间虽然停止了诗歌创作,但一直坚持诗歌翻译,由一位著名诗人转变为一位著名的文学翻译家。由于长期以来受到的身心折磨,于1977年刚过59岁生日不久病逝。

 

 

穆旦,原名查良铮,祖籍浙江海宁,现代著名诗人和翻译家。他一生中创作了许多脍炙人口的诗歌,同时翻译了大量的西方文学名著。本译文集收入穆旦先生所有主要的译作,它们共分为八卷:第一卷《唐璜(上)》,第二卷《唐璜(下)》,第三卷《拜伦诗选   济慈诗选》,第四卷《雪莱抒情诗选   布莱克诗选   英国现代诗选》,第五卷《欧根·奥涅金   普希金叙事诗选》,第六卷《普希金抒情诗选(上)》,第七卷《普希金抒情诗选(下)》,第八卷《丘特切夫诗选   朗费罗诗选   罗宾汉传奇》。这些译作最初由国内数家出版社出版。根据译者家属的意见,译文集的出版没有刻意追求当时的译名与现今译名的统一,尽可能地保留了译者原先的译法。有的译作当年发表时没有前言,有的译作只有后记,译文集也基本上保留原貌,没有增补前沿或后记。此次译文集再版,是时隔十五年后的再次出版。

他有一份不平衡的心,一份思想者的坚忍的风格,集中的固执,在别人懦弱得不敢正视的地方他却有足够的勇敢去突破。—— 唐湜

评说穆旦的痛苦在于,穆旦丰富得几乎无法概括——任何概括都意味着更多的遗漏。     —— 张同道

  

穆旦是说不尽的。—— 余世存

 

第一卷《唐璜(上)·译本序》(王佐良著)

 

 

译本序

 

拜伦(1788—1824)写《唐璜》,是一八一八至一八二三年间的事。这时他已移居意大利,年龄虽刚过三十,在人生经验和艺术修养上却都已臻成熟之境。

所谓人生经验,主要是指两点:第一,他在英国国内曾以一个有诗名的青年贵族身份成为名公贵妇们的座上客,在时髦社会上大红了一气,但后来因离经叛道的言行和私生活上的问题又反而大受攻击,他于是愤然离国去意;第二,他在意大利参加了烧炭党人的地下抗奥活动。这样,他对英国上层社会的炎凉世态和欧洲大陆的民族解放运动都有了亲身体会。

所谓艺术,是指他已从初期的抒情诗、故事诗、纪游诗、诗剧进到讽刺诗,风格也从绚烂归于平易,能够写得得心应手了。

换言之,在人生经验和艺术修养两方面,拜伦已经为写《唐璜》准备了条件。

《唐璜》不好写,因为这是一个欧洲中世纪旧传说,传说中的唐璜其人是一个专门玩弄妇女的登徒子,而且已经由莫里哀和莫扎特写进过喜剧和歌剧,要把他写得风流放荡不难,要把他写得有点不同或有点意义却不易。

那么,拜伦笔下的唐璜又是什么样子?

他写他是一个热血青年,心地善良,虽然也落进过情网并参加过战争,却有正义感,怜悯弱小,例如在伊斯迈战役里从哥萨克骑兵的刀下救出了小姑娘莱拉。

他又写他充满了青年人的天真和好奇心,观察力特别敏锐,这样就可以通过他的眼睛把欧洲的现实尽量收了进来。为此拜伦还把唐璜的活动年代从中世纪拉到十八世纪,否则也就谈不上参加俄土之间的伊斯迈战役了。

这样就使得唐璜从登徒子变成了英雄。这是拜伦的一大创新。

而这样做,又把故事的内容充实了。《唐璜》吸引人之处首先在于它是一个极有趣的故事,从唐璜受少妇朱丽亚勾引、被她的伯爵丈夫带人举着火把搜查她的卧室开始——这是一个绝妙的轻歌剧场面——跟着来了一连串动人的情节,诸如海行遇险,在希腊岛上与海黛恋爱,被卖为奴而混入土耳其苏丹后宫,参加伊斯迈战役,受俄国女皇宠幸以及被派为使节去英,抵英后的各种奇遇,等等,都会教人读得入迷,放不下书来。世界名著之中,内容生动、戏剧化能同《唐璜》相比的,确实不多。

然而《唐璜》又不仅仅是一个故事。读者会注意到作者一边讲故事,一边发议论。他始终在场,好像此书有两个主角:一个是唐璜,一个是拜伦自己,而且两者形成对照,一个天真,一个世故,一个行动,一个旁观而冷言冷语。他的议论把十九世纪的欧洲现实拉了进来,例如他这样评说滑铁卢战役的获胜者、英国军阀惠灵吞:

 

你“杰出的刽子手呵,”——但别吃惊,

这是莎翁的话,用得恰如其分,

战争本来就是砍头和割气管,

除非它的事业有正义来批准。

假如你确曾演过仁德的角色,

世人而非世人的主子将会评定;

我倒很想知道谁能从滑铁卢

得到好处,除了你和你的恩主?

(第九章第四节)

 

这是拜伦有意插进的一段话。他写此诗的目的之一是讽刺,尤其是讽刺他所处的十九世纪社会,因此借题发挥,除了这里骂惠灵吞,还在别处骂英国国王、众多大臣和无行文人,骂得不够还常宣告人民革命之必然到来:

 

我仿佛听见鸟的歌说,待不很久

人民就会强大……

(第八章第五十节)

 

唯有革命

才能把地狱的污垢从大地除净。

(第八章第五十一节)

 

有的时候, 他也谈书论艺, 回忆过去(如自豪于曾经泅渡海峡——见第二章第一五节),瞻望将来(如预言有一天人会坐飞船登上月球——见第十章第二节), 既有有趣的话题, 又有机智、锋利的言词,构成了全诗另一种吸引人的内容。

所以我们可以说,此诗有一种历史的层积:中世纪、十八、十九世纪集合于此,再加有两个主人公出没于诗行之间。它一点儿不单薄,这又是它胜过一般故事诗的地方。

能够做到这点,拜伦在技巧上得力于两个因素。

一个是常在的因素,即他对于口语英文的绝对掌握。他写诗以十八世纪的蒲柏为师,而蒲柏就善于用一种干净、机智的口语入诗。

一个是他到意大利后才获得的本领,即学到了如何运用意大利八行体(ottawa rima)。这诗体经过意大利诗人普尔其、勃尼等人的运用,有一个显著的优点,即能够适应口语风格,做到庄谐并陈,伸缩自如。它的脚韵安排是ab ab ab cc,最后二行可以用来小结或转接。拜伦对它进行了一点改造,即把意大利原型的每行八音节延长为更适合英语诗的十个音节,但保留了它的韵律,特别是在最后互韵的两行上下功夫,使它们能起到所谓倒顶点的作用,即到诗段之末,突然出现一个倒笔,把前面六行所说的一下勾销,取得特殊的讽刺效果。关于惠灵吞的另一段之末就有这样的倒笔:

 

“各族的救星”呀,——其实远未得救,

“欧洲的解放者”呀,——使她更不自由。

(第九章第五节)

 

这种否定迅如闪电,效果特别明显,就是因为运用了倒笔。

另一例如:

 

帝王支配万物,但不能变其性,

而皱纹,该死的民主党,绝不奉承。

(第十章第二十四节)

 

则是更多地带有冷嘲味道,意味也更隽永了。

这些评论是有趣的,但拜伦又注意使它们不喧宾夺主。它们毕竟是故事的附庸,而故事一直在进行着。拜伦虽未最后完成这部巨著,但巨著的总结构已经清楚。其中的主线之一是唐璜的两次旅行,一次自西向东,从西班牙到俄国,一次自东到西,自俄国到英国。这两次旅行使他接触到欧洲广大地区的山川、城堡、人物、事件,更使得本诗内容五彩缤纷。我们读着本诗,享受到既读故事又读游记的乐趣,而拜伦早是纪游的能手,这已有四册《恰尔德·哈罗德游记》为证,无须我们多说了。

这一切使得《唐璜》的内容异常丰富,但还要加上另外一点,即弥漫全书的浪漫气氛。唐璜毕竟还是一个浪漫青年,他同海黛的恋爱是浪漫的,他的两次旅行是浪漫的,等到他到了英国,我们又看到了他的浪漫气质是怎样地同世故、虚伪的英国社会不调和。拜伦的笔不论怎样讽刺,总是满载着浪漫情思的,写景则纵情歌唱:

 

黄昏的美妙时光呵!在拉瓦那

那为松林荫蔽的寂静的岸沿,

参天的古木常青……

(第三章第一○五节)

 

写人则一往情深:

 

每人就是对方的镜子,谁看谁

都是眼里亮晶晶地闪着欢乐:

他们知道,这宝石一般的闪光

无非是他们眼底深情的反映。

(第四章第十三节)

 

无须多引了,亲爱的读者,读吧,这部讽刺史诗里有一个现实的欧洲,又有一个浪漫的想象世界。

 

王佐良

一九九二年八月

 

 

 

 

 

 

 

小镇的诗旗舰店店铺主页二维码
小镇的诗旗舰店 微信公众号认证
小镇的诗(Town Poem) 线上书店
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【直营直发】现货穆旦译文集全8卷查良铮翻译外国诗歌拜伦济慈雪莱布莱克T.S.艾略特W.H.奥登斯蒂芬·斯彭德C.D.路易斯路易斯·麦克尼斯

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:xzsj2017
小镇生活馆官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏