德博拉·利维女性成长三部曲(生活的代价 我不想知道的事 自己的房子)
运费: | ¥ 0.00-20.00 |
库存: | 398 件 |
商品详情
《生活的代价》
【编辑推荐】
1.亲历者讲述:多次入围布克奖的英国著名作家利维,坦诚审视自己五十岁后婚姻破裂、母亲去世的人生动荡,也讲述了历史上每个女人的故事——她们用自己的爱和劳动创造了一个家,结果是满足了除自己之外的所有人的需求——叩问女性该如何平衡个人追求与家庭生活
2.名家推崇:属于二十一世纪的经典之作,入选《卫报》“21世纪100部佳作”,《纽约时报》、纽约公共图书馆等媒体和机构年度好书,法国费米娜外国文学奖获奖作品;著名作家李翊云、珍妮特·温特森推崇;文艺女神娜塔莉·波特曼奉为案头书
3.女性切身议题:本书作者分享私人回忆,回顾生活波折,旨在探讨对于女人而言什么才是有意义、有价值、有乐趣的生活,试图勾勒出何为女性生活的终极自由
4.复刻设计:复刻企鹅原版经典装帧,封面用图获戈达尔电影剧照正版授权
5.阅读质感:三原色靓丽设计,携带轻便,手感舒适,送给闺蜜的贴心礼物
【内容简介】
在这部短小、感性、充满话题性的纪实作品中,作家利维不仅讲述了她所经历的婚姻解体、母亲去世的人生至暗时刻,更由此思考了对于女人而言,什么才是有意义、有价值、有乐趣的生活。她援引西蒙娜·波伏娃、詹姆斯·鲍德温、埃莱娜·费兰特、玛格丽特·杜拉斯、大卫·林奇和艾米莉·狄金森等大家的思想精华,尝试勾勒出何为女性生活的终极自由。
【作者简介】
作者:德博拉·利维,生于1959年,英国小说家、剧作家、诗人,英国皇家文学学会会员。长篇小说三次入围布克奖,其中《游泳回家》和《热牛奶》入围决选名单。短篇小说曾入围国际弗兰克·奥康纳短篇小说奖和BBC国际短篇小说奖,并在英国广播公司第四台播出。《泰晤士报》评论她是“当代英国小说中最令人兴奋的声音之一”。她为皇家莎士比亚剧团写过多部剧本。
译者:王如菲,英美文学硕士。译有英国作家罗伯特·麦克法伦的非虚构作品《深时之旅》和《荒野之境》。
【目录】
1 大银 001
2 暴风雨 007
3 渔网 013
4 生活在黄色中 017
5 重力 035
6 人体电流 047
7 漆黑而发蓝的暗 063
8 共和国 077
9 黑夜漫游 097
10 我在 X 标记处 113
11 屋子里的脚步声 125
12 一切的开端 139
13 银河 149
14 佳音 153
【精彩书摘】
一片阴沉的现代家庭政治已变得复杂又混乱。我认识许多影响力强大的现代女性,她们为他人打造了一个家,自己身在其中却没有家的感觉。她们更喜欢办公室或其他任何工作场所,因为在那里她们拥有比“妻子”更高的地位。奥威尔在 1936 年写成的文章《射象》中指出,帝国主义者“戴着面具,脸渐渐长成了面具的样子”。妻子也戴着面具,脸也会长成式样各异的面具的样子。有些女人作为家庭的经济支柱,却因取得了成功而受到丈夫暗地里施加的惩罚。她们的丈夫变得怨天尤人,怒火中烧,垂头丧气。正如西蒙娜·德·波伏娃告诉我们的,在这个成功和权力为男人而设的世界里,女人不该让男人黯然失色。如果在经济上仰赖于女性的才干,男人就必然难以施展支配女性的历史特权(虽然这种特权已有了现代转向)。同时,她获得一条灾难性的启示:她必须隐瞒自己的天赋和能力,才能得到他的爱。他们都知道,两人必须共同维护一个谎言,好挽救他的颜面,而他的脸也在渐渐长成面具的样子。他的双眼透过窥视孔紧盯着外面,害怕世人看破他。这面具就是毛毛虫呈现给捕食者的假头。他知道父权制的面具是异常的、变态的,但这面具能有效地保护他不受伤害。这副面具装饰到极致,可让他在恐吓妇女、儿童和其他男人时看起来仍心平气和。最重要的是,面具助他抵抗失败的焦虑——他担心变成其他男人眼中的失败者。如此说来,倘若一个男人的成功仅仅因为他成功地压制了女人(在家里,在工作中,在床上),那么成为失败者反倒会是一份巨大的成就。
某些当代的中年男性没法彻底压制女性,便认为自己被剥夺了力量,他们的痛苦是一个微妙的问题。他们的女人为了他们而微妙地撒谎。艾德里安娜·里奇在《可能性的艺术》一书中用一整章精辟地论述了撒谎的艺术。她指出,当我们停止撒谎时,我们就为更多的真相创造了可能性。
因此,随后再见到那个从不看妻子的男人,我便反过来,开始看他如何能一直不看她——比如在餐桌上,或者在车里,或者在他不看她的任意地点。我想知道他的不看是为了表达什么。我试图弄清这个问题,因为男性凝视与此恰恰相反——女性是被看的,我们不该去看。
也许他想传达他对她的蔑视:如果我看你,你会认为我还把你放在眼里。或者,如果我看你,你会发现我还爱你,而我不想表现出我爱着你。或者,通过不看你,我表达一种愿望:请你反过来也永远不要看我。如果你认真地看我,你会看到我的可悲、羞愧和无助。
这些情况可能都存在。最复杂的情况可能是他其实爱她,但不想表现出他爱着她。这种状况常常难以言表,但通过《游泳回家》中的妻子、战地记者伊莎贝尔这个形象,我探讨过类似的问题:她不敢爱(或看)已屡次背叛她的丈夫。那么总的来说,我认为那个从不看妻子的丈夫是在很清楚地告诉她,他根本没把她放在眼里。美杜莎神话(及其他神话)在此发生了奇怪的翻转。他像俄狄浦斯一样自挖了双眼,但这双眼睛却时刻都盯着她。他想盯到她自行离开。这行为不亚于谋杀未遂。
《我不想知道的事》
【编辑推荐】
1.亲历者讲述:多次入围布克奖的英国著名作家利维,五十岁婚姻破裂,在至暗时刻回望人生,真挚分享自己人到中年仍历经蜕变式成长的一手经验,以顽强的诗意,陈述自己身为一个既要写作又要生存的女性和母亲,在男权社会中不得不面临的一系列困难和挑战
2.名家推崇:法国费米娜外国文学奖获奖作品;著名作家李翊云、珍妮特·温特森推崇;文艺女神娜塔莉·波特曼挚爱
3.著名译者:英语教授、爱丽丝·门罗作品译者步朝霞担纲翻译
4.复刻设计:复刻企鹅原版经典装帧,封面用图获戈达尔电影剧照正版授权
5.阅读质感:三原色靓丽设计,携带轻便,手感舒适,送给闺蜜的贴心礼物
【内容简介】
一部私密、真挚、动人的个人生活记录。作者利维以女性视角回应乔治·奥威尔《我为什么写作》,将个人历史、性别政治、哲学与文学等融为一体,讲述:她在南非因父亲遭祸而失去语言能力的童年;她青少年时期在英国的廉价餐厅里与建筑工人和巴士司机相处,逐渐成长为作家;她五十岁婚姻破裂,临时起意去往西班牙马略卡岛,回望此前的人生。作为一个既要写作又要兼顾生存的女人和母亲,利维一生都在努力平衡女性、母亲、写作者的三重身份,在书中她讲述了自己面对生活时的无奈、困惑与愤怒——正是因为“我不想知道的事”,因为那些夹杂着身份、离散、错位或恐惧的事,她选择走上写作的道路。
【作者简介】
作者:德博拉·利维,生于1959年,英国小说家、剧作家、诗人,英国皇家文学学会会员。长篇小说三次入围布克奖,其中《游泳回家》和《热牛奶》入围决选名单。短篇小说曾入围国际弗兰克·奥康纳短篇小说奖和BBC国际短篇小说奖,并在英国广播公司第四台播出。《泰晤士报》评论她是“当代英国小说中最令人兴奋的声音之一”。她为皇家莎士比亚剧团写过多部剧本。
译者:步朝霞,北京航空航天大学外国语学院副教授,文学博士,毕业于南开大学,曾作为富布莱特学者赴美访学,入选北京高等学校“青年英才计划”,并作为高校青年骨干教师于北京大学中文系访学。多年来专注于文学作品的翻译,已完成逾百万字。主要出版译作有《哈里发的神殿:卡萨布兰卡的365天》《世界上第二强壮的人》《木星的卫星》《理智与情感》。
【目录】
1 政治方面的目的 001
2 历史方面的冲动 037
3 纯粹的自我中心 107
4 审美方面的热情 135
【精彩书摘】
在这个信仰天主教的村子里,像玛丽亚这样没结婚也没孩子的女人少之又少。也许她有意躲着这些事,知道婚姻和孩子对她最终是一种压榨。不管怎样,很明显她另有计划。她设计了柑橘园的灌溉系统,这家收费不高、安静宜人的小旅馆的内部格调当然也由她打造。如果说这里吸引的主要是独自旅行的游客,那么玛丽亚可能已悄然为人们建造了一处逃离家庭的避难所。同时,这也是她的家(哥哥嫂子另有住处),只是这个家不完全属于她,因为所有财务问题都由她哥哥处理。尽管如此,玛丽亚还是在努力过着一种剔除了妻子和母亲日常职责的生活。
我咬一口甜甜的橙红色杏肉,想起一些女人,那些在学校操场上和我一起等着接孩子的妈妈。既然做了母亲,我们就都变成了影子,被生孩子之前的那个自己一路紧追不放。我们推着婴儿车走在英国的雨中,那个独立的、凶巴巴的年轻女人跟在后面大喊大叫、连连指责。我们也不知道如何应对,想反驳几句,又解释不清。我们不仅仅“有了”孩子,而且变得面目全非,自己都没法理解:沉重的身体,鼓胀的乳房,在激素的控制下,时刻准备好满足孩子的需要。
女性的生育与妊娠不仅仍然深深吸引着我们的集体想象,而且已经成为一座圣殿……母性在今天浸透了宗教情感的遗存。
——茱莉亚·克里斯蒂娃《今天的母性》(2005)
母亲是全世界都极力想象的那个女人。世界对我们活着的意义抱有充满怀旧色彩的想象,几乎没有商量的余地。问题在于,我们自己也怀着各种不切实际的想象,规定了母亲应该是什么样子,且极力想符合那些要求,为此吃尽苦头。我们还没有完全理解,社会系统想象出来的带有政治色彩的“母亲”其实是一种妄想,世界爱这一妄想超过爱母亲本身。尽管如此,揭穿这个妄想还是让我们感到内疚,担心我们为自己和心爱的孩子所造的壁龛,会坍塌在我们沾满泥水的运动鞋旁——这鞋子可能是在遍布全球的血汗工厂里,由可怜的童工缝制的。这情况有些难以理解,因为在我看来,男性世界及其政治格局(从不利于儿童和女性)实际上是在嫉妒我们对婴孩浓厚的爱。和一切与爱有关的事物一样,孩子让我们感到极其幸福;当然,孩子有时也会让我们难过,但从不会像二十一世纪的新男权政治这样让我们备受折磨。它要求我们既被动又有雄心,既有母性的慈爱又要保持旺盛的性欲,既要无私付出又要感到满足——我们要成为无所不能的现代女性,同时还得承受经济和家庭方面的种种羞辱。如果说我们大部分时候都在为这样那样的事而感到内疚,但我们其实并不知道自己到底做错了什么。
《自己的房子》
【编辑推荐】
1.探讨当代女性关心话题:“买房”“独居”
为什么我们总想买房?独居生活意味着什么?利维以自身为例,揭露女性渴望房产背后的心理、社会成因,点明房产不是关键,房产带来的自由、独立、安全、温暖的生活可能才是女性真正渴望的。
2.与钟爱之物相处,提供一种可供借鉴的生活方式。通过细数自己心爱的物件:木马、芭蕾舞鞋、丝绸、尚未拥有的大宅,利维深入思考自己与消费品之间的关系。利维将“物”视作“人”情感价值的具象化表达、一种“生活价值”的主张,这种“寄情于物”、忠于自我的生活方式正是当下年轻人所热爱的。
3.一份有关女性写作和理想居住空间的文学书单。弗吉尼亚·伍尔夫、玛格丽特·杜拉斯、波伏娃、本雅明……利维引经据典,将自己的思想与当代名家有关女性写作和居住空间的观点巧妙交织,用文字打造了一场以女性主义为主题的文学盛宴。
4.名家推崇:法国费米娜外国文学奖获奖作品;著名作家李翊云、珍妮特·温特森推崇;文艺女神娜塔莉·波特曼挚爱
5.复刻企鹅原版经典装帧,封面用图获戈达尔电影《随心所欲》剧照正版授权,极具法式时髦感。
【内容简介】
女性成长三部曲之一:论私人财产
伦敦、纽约、孟买、巴黎、柏林……即将迈入六十岁的作家利维开启了自己的独身之旅。她穿梭于一个个风格迥异的租屋之间,对拥有自己的房子的渴望始终萦绕在心头。
弗吉尼亚·伍尔夫说,一个女人要想成为作家,必须要有一间属于自己的房间。在《自己的房子》中,利维以深刻的洞察力、敏锐的智慧,一一盘点了一个女性真实和想象中的财产,促使读者质疑自己对所有物和财产的文化理解,并思考一个女性的物质和智性生活的价值。
【作者简介】
作者|德博拉·利维
生于1959年,英国小说家、剧作家、诗人,英国皇家文学学会会员。长篇小说三次入围布克奖,其中《游泳回家》和《热牛奶》入围决选名单。短篇小说曾入围国际弗兰克·奥康纳短篇小说奖和BBC国际短篇小说奖,并在英国广播公司第四台播出。《泰晤士报》评论她是“当代英国小说中最令人兴奋的声音之一”。她为皇家莎士比亚剧团写过多部剧本。
译者|付裕
南京大学英美文学硕士。译有《伍迪·艾伦谈话录》(合译)、《约瑟夫·康拉德传》等。
【目录】
1 伦敦 001
2 写作间 007
3 纽约 023
4 伦敦 045
5 孟买 067
6 伦敦 091
7 家庭空间 107
8 巴黎 115
9 生日礼物 159
10 柏林 163
11 巴黎 177
12 18 区 199
13 伦敦 207
14 希腊 217
【精彩书摘】
这里简直是建立在棕榈、蕨草和高大竹林中的绿洲。我无法相信自己的眼睛,或说运气。我的写作间建在木板平台上,环绕它的花园就像一片热带雨林。真的,我应该把我的香蕉树赠予这座花园,但正如我的两个女儿所说,它已经成了我们家的一部分。小屋真正的主人给了我花园边门的钥匙,这样一来,我就不必打扰住在主宅里的他了。我抵达的那天,他在小屋里放了一束风信子。风信子浓郁的香气既令我难以招架,也让我感受到了热烈的欢迎。甚至可以说,它香得有些“暴烈”。我打开行李,拿出三只带银杯把的俄国玻璃杯——用来喝咖啡,一把法压壶,一罐咖啡(百分百阿拉比卡豆),两只橙子,一瓶波尔图产的红宝石波特酒(圣诞节剩下的),两瓶气泡水,意大利产的杏仁饼干, 三把茶匙,笔记本电脑和两本书。当然,还有一副插线板,这次带的是四孔位的。小屋的主人是新西兰人,他怀着才华、想象力,甚至怀乡之情,打造了这个环绕小屋的花园。我认为他在伦敦西北八区打造了一个小新西兰。也就是说,他故乡的幽灵之所以盘桓在伦敦的这处花园之上,是因为新西兰仍然让他魂牵梦萦。
在奥地利的一个文学节上,我遇见了一位罗马尼亚作家,她1987 年流亡到了瑞士,在苏黎世的一条街上租了间房,那里很像她在布加勒斯特1 生活过的街道。她还把苏黎世的房间布置得跟她在布加勒斯特的房间大体一样。她提醒我,我二十九岁时写了一本名叫《吞下地理》的系列短篇集。其实我并没忘记自己写过这么一本书,但这书能让她耳目一新,这让我很高兴。她对我说,她曾把以下女性叙述者的旁白钉在她床边的墙上:
每一段新的旅程都是在哀悼遗失的过往。流浪者有时会试图在新的地方再造从前。
此刻,我似乎就是在忙着将这里还原成我从前写作间的模样。
我解开插线板的电线,煮了一壶咖啡,然后举起装着咖啡的玻璃杯,向那位布加勒斯特作家致意。“你还好吗?”我在心里问候,“希望你一切都好。”在奥地利,我们曾为当时发生的一件事大笑不止。她告诉我有观众举手表示想进一步了解她出生的国家。她出生的地方曾受高压政权统治。她一直在等待有人问出这样一个宏大的问题——当自由遭到破坏,作家该如何进行文字创作?又或者说,她是如何奋力去铭记、去遗忘那段经历,让自己再次振作起来的?她害怕自己答不上来。“请问那里的自来水能喝吗?”这位观众想知道。对此,我和她都接茬说:“请问能告诉我无线网密码吗?还有, 这里有蚊子吗?”
这个写作间很接近我想要的生活,即使它只是个临时落脚点。这不是我的房产,我并不拥有它,只是租住,但我拥有这里的氛围。就连在西北八区啁啾的英国鸟儿似乎都是热带品种。我还没彻底搬出原来的写作间,但西莉亚(我的原房东)早已将房子挂牌出售,我明白自己得另做打算了。
- 联合天畅 (微信公众号认证)
- 为了每一本书的抵达
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...