商品详情


书名: 迁徙的花园:奥登诗101首
定价: 98.00
作者: W.H.奥登,西蒙,水琴
出版社: 中信出版集团股份有限公司
出版日期: 2024-01-25
页码: 568
装帧: 精装
开本: 32开
ISBN: 9787521761771

★风格的博物馆,技巧的马戏团,这里有从古到今各种诗体;
★丰富多变的主题,如同一面面镜子,映照着人类的复杂心灵和世界的多彩面貌;
★诗歌翻译家西蒙、水琴献译。

本书从奥登一生的作品中精选101首涵盖其创作生涯各时期的诗作。奥登出于政治考虑,常在诗歌完成后将作品修改得面目全非,而本书全部采用奥登未经修改的原作,并附有详细的译者导读,力图完整呈现奥登充满哲思和人文关怀的诗歌世界。

1. 谁站着,在分水岭十字口的左边 / 47
2. 初那回,你皱着眉 / 49
3. 他明白,对于这个新区来说 / 51
4. 今天更高了,我们记得相似的傍晚 / 52
5. 看呐,看他每天若无其事地停住 / 54
6. 你会置若罔闻吗 / 55
7. 先生,不是任何人的敌人,宽恕天下 / 58
8. 那天是复活节,我在公园里散步 / 59
9. 既然你今天就要开始 / 68
10. 在我们这个时代,关注这件事 / 71
11. 这月色之美 / 74
12. 提出困难的问题很简单 / 76
13. 厄运如此幽暗,比任何海沟更深 / 79
14. 你在想什么,我的小鸽子,我的小兔子 / 81
15. “哦,你要去哪里?”读者对骑马者说 / 82
16. 虽然知道我们的军衔,并时刻警惕待命 / 83
17. 哦爱,对无思无虑的天堂的兴趣 / 89
18. 啊,那是什么声音,震耳欲聋 / 92
19. 听说收成在山谷里腐烂 / 94
20. 我躺在外面草坪的床上 / 96
21. 一先令的传记,将告诉你有事实 / 101
22. 我们狩猎的祖先,讲过这个故事 / 102
23. 轻轻松松,亲爱的,你摇晃,轻松摇晃你的脑袋 / 103
24. 夏天驻留:在闪闪发亮的湖面上 / 108
25. 此刻,在夜晚的爱抚下 / 116
26. 噢,大门将推开,镶金边的邀请函 / 118
27. 看,陌生人,此刻在这个岛上 / 120
28. 此刻,落叶飘零 / 122
29. 亲爱的,虽然夜色已逝 / 124
30. 赌场 / 126
31. 葬礼蓝调 / 128
32. 冰岛之旅 / 129
33. “噢,有谁能饱览” / 132
34. 垂下你沉睡的头吧,我的爱人 / 135
35. 西班牙 / 137
36. 俄耳甫斯 / 143
37. 吉小姐 / 144
38. 裹在柔顺的空气中 / 150
39. 傍晚,我出去散步 / 153
40. 牛津 / 157
41. 在战争时期 / 160
42. 首都 / 184
43. 美术馆 / 186
44. 暴君墓志铭 / 188
45. 纪念 W.B. 叶芝 / 189
46. 难民蓝调 / 194
47. 无名公民 / 197
48. 1939 年 9 月 1 日 / 199
49. 园丁们说,法律是太阳 / 204
50. 纪念西格蒙德·弗洛伊德 / 207
51. 女士,在十字路口哭泣 / 213
52. 圣塞西莉亚节之歌 / 215
53. 探求 / 219
54. 但我不能 / 237
55. 无论是生病还是健康 / 239
56. 兰花,天鹅和恺撒躺着 / 245
57. 亚特兰蒂斯 / 247
58. 在亨利·詹姆斯墓前 / 252
59. 人世与孩童 / 259
60. 教训 / 262
61. 海与镜 / 265
62. 正午 / 331
63. 为立法者哀号 / 333
64. 在哪架竖琴下 / 337
65. 罗马的衰落 / 346
66. 石灰岩颂 / 348
67. 歌 / 352
68. 晚上散步 / 354
69. 城市纪念碑 / 357
70. 在天狼星下 / 367
71. 舰队访问 / 370
72. 阿喀琉斯之盾 / 372
73. 柳莺和椋鸟 / 376
74. 夜曲 / 379
75. 牧歌集 / 381
76. 礼仪时辰 / 405
77. 向克利俄致敬 / 431
78. 先事先为 / 437
79. 爱得更多的那人 / 439
80. 星期五的孩子 / 440
81. 再见,梅佐乔诺 / 443
82. 本性女王 / 449
83. 你 / 453
84. 《现代物理学儿童指南》读后 / 456
85. 巡回演讲 / 459
86. 我在阿卡狄亚 / 463
87. 为栖居地而感恩 / 466
88. 新婚贺诗 / 511
89. 游乐场 / 515
90. 河流简介 / 517
91. 六十岁序曲 / 520
92. 四十年后 / 526
93. 忒耳弥诺斯颂 / 529
94. 1968 年 8 月 / 533
95. 新年致辞 / 534
96. 登月 / 537
97. 养老院 / 540
98. 自言自语 / 542
99. 摇篮曲 / 546
100. 感恩 / 549
101. 考古学 / 552

(Wystan Hugh Auden,1907—1973)
英国著名诗人,继托马斯·艾略特之后重要的英语诗人。毕业于牛津大学,和他同时期的左翼青年艺术家们一同被称为“奥登一代”。1939年移居美国,后加入美国籍并皈依基督教。他的诗风格多变,内容涵盖爱情、政治、宗教、人性和社会问题,对英美诗坛有深远影响。1953年获博林根诗歌奖;1956年获美国国家图书奖;1967年获美国国家文学奖章。
西蒙,译,1989年毕业于国际关系学院国际新闻系。1997年获中欧国际工商学院EMBA。出版诗集《玻璃花园:超现实主义集》,摄影诗集《玻璃花园》。出版译作《涉过忘川:庞德诗选》《幻象:生命的阐释》《吉檀迦利》《我的回忆录》《观察一只黑鸟的十三种方式:史蒂文斯诗精选》(即将出版)。
水琴,译,1985年国际关系学院就读研究生。1990—1993年就读美国拉玛大学英语硕士。1993—1996年以宾夕法尼亚大学高奖学金就读比较文学与文学理论博士。此后在纽约市大研究生院研读哲学、艺术史及古典语言。长期居美,著有英文长篇小说《浮游》(Floating)和《天籁天问:蝶梦我思》;出版作品有《涉过忘川:庞德诗选》《迪兰·托马斯诗集》《艾略特诗学文集》《当代英美流派诗选》《印说云南》(Highlighting Yunnan on Seals)、《观察一只黑鸟的十三种方式:史蒂文斯诗精选》(即将出版)等。
——约瑟夫·布罗茨基
奥登之所以是一个诗人,是因为他对文字有着非凡的天赋和热爱;但奥登之所以是一个伟大的诗人,是因为他从不抗拒“人类注定失败”的诅咒,是因为他在人类存在的各个层面上,看见并接受了人类的脆弱。
——汉娜·阿伦特

让有时钟停摆,把电话挂掉,
用一根多汁的骨头,让狗别叫,
让钢琴沉寂,伴着沉闷的鼓点
抬出灵柩,让人们前来吊唁。
让飞机在头顶盘旋,哀戚,
在天空草书他已逝去的消息。
用绉纱蝴蝶结把信鸽的白颈环绕,
让交警们戴上黑色棉手套。
他曾是我的北,我的南,我的东与西,
我的工作周,我的星期天休憩,
我的正午,我的子夜,我的话,我的歌,
我以为爱会永久:我错了。
现在不要星星了,把它们一颗颗熄灭,
把月亮收起,把太阳拆卸,
把海洋倾尽,把森林横扫;
人世间,再也不会有这般美好。
1936 年 4 月
爱得更多的那人
仰望星空,我心知肚明
尽管有它们关心,我或许还是会下地狱,
在这世界上,我们不担心
人类或野兽的冷漠无情。
作何感想,星星为我们热情地燃烧
而我们却无以回报?
如果爱,不可能对等,
让我成为爱得更多的那人。
尽管我自以为仰慕群星,
它们却毫不在乎,
现在我看着它们,无法说出
我整天都在思念一个人。
如果有的星星都消亡,
我应当学会将空空的夜空仰望,
感受它彻底而壮丽的黑暗,
虽然这可能要花点时间。
1957 年 9 月
- 三联生活周刊图书旗舰店 (微信公众号认证)
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...