商品详情
★内容简介★
这是匈牙利著名诗人苏契·盖佐的诗文集,内容丰富,体裁多变,语言灵动。
在墨西哥旅馆里邂遇的天使,无形无体、穿着红色鹿皮鞋奔跑的好诗,坐在树墩上望着寒天的忧伤,把生活像皮包一样扔掉并忘记的死亡,在一个十一月的夜晚扔进河里的录音带,像光鱼或飞鱼的快乐旧年,爱上了海边城堡里的公主的灯具厂工人,写给科幻小说家的关于无限程序的诗歌,穿着节日盛装、像部落战士那样准备投入战斗的政客,被深遗忘了的人类语言,在步行广场上人与狒狒的对话,坐在北京酒吧的高脚凳上谈论死亡的李白,两座分别在东方和西方神秘消失了的城市,一个元月上午的连环跟踪,一个可以认领记忆的失忆招领处,两只谈论灵魂的鸵鸟,一座投射黑光的灯塔……在一个个志怪式的故事里埋藏了深刻的隐喻。
★作者简介★
苏契•盖佐(1953~ ),匈牙利当代著名诗人、作家、政治家。匈牙利科舒特奖章得主,和平桂冠诗人,曾获尤若夫·阿蒂拉奖、维也纳学院大奖、罗马尼亚作家协会奖、意大利莱欧帕尔蒂诗歌奖等,作品被译成十几种语言。曾任匈牙利国务秘书,现任政府专员、总理首席文化顾问、匈牙利笔会主席,匈牙利雅努斯•潘诺尼乌斯国际诗歌奖评委会主席。
余泽民(1964~ ),翻译家、作家。译有凯尔泰斯《船夫日记》《另一个人》《英国旗》《命运无常》,艾斯特哈兹《赫拉巴尔之书》《一个女人》,马洛伊《烛烬》《一个市民的自白》,克拉斯诺霍尔卡伊《撒旦探戈》等。著有长篇小说《纸鱼缸》《狭窄的天光》,散文集《咖啡馆里看欧洲》等。获匈牙利政府颁发的匈牙利文化贡献奖、台湾开卷好书奖、21世纪文学之星、吴承恩长篇小说翻译奖。
★目录★
译者序·冬季也自己温暖自己
诗
我总能从哪儿听到你
好诗
忧伤坐在树墩上
在威尔士的一夜
在圣乔治城参加葬礼
克卢日-纳波卡的恐怖
祝你旧年快乐
假如我是灯具厂的工人
国会大厦里的烽烟
太阳上
广场上的对话
一位宇航员的日记摘抄
★媒体评论★
苏契•盖佐的诗歌是中欧诗歌,换句话说,它不仅是匈牙利的,而且也是波兰的。
—— 克里斯托弗·潘德列茨基(波兰作曲家,指挥家)
苏契•盖佐的诗歌有着感人的深度和丰富的意义。灵魂的浪漫及其背后的隐喻在他的诗歌里发声。毫无疑问,苏契是诗人中的天才。
—— 乌利•盖莱尔(以色列魔术大师)
苏契•盖佐的诗歌神秘而优美,这种诗歌必须通过*出色的翻译在世间传扬。
—— 安德烈•华依达(波兰电影导演)
- 山东画报出版社 (微信公众号认证)
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...