华研原版英文小说 My Antonia (Bantam Classic) 我的安东尼娅 英文版
| 运费: | ¥ 0.00-18.00 |
| 库存: | 27 件 |
商品详情

书名:My Ántonia我的安东尼娅
难度:Lexile蓝思阅读指数990
作者:Willa Cather 薇拉·凯瑟
出版社名称:Bantam Classics
出版时间:1994
语种:英文
ISBN:9780553214185
商品尺寸:10.5 x 1.6 x 17.4 cm
包装:简装
页数:252

My Ántonia《我的安东尼娅》为薇拉·凯瑟的代表作之一。在小说中,凯瑟以舒缓流畅的节奏和朴实优美的文字描写了美国中西部边疆地区开拓者的现实生活,真实地反映了移民拓荒者在处理新旧文化冲突中人与人之间的关系,塑造了许多各具魅力的开拓者形象。因此,评论界把凯瑟看作美国拓荒时代的代言人,推崇她为“美国立国以来一名伟大的女作家”、美国在“不断的物质文明过程中精神美的捍卫者”。而这本《我的安东尼娅》也因作者歌颂“拓荒时代”的精神被称为一首“拓荒时代”的颂歌。
本书为Bantam Classics推出的英文版,由美国作家Stephanie Vaughn作序,内容完整无删减,书本小巧便携。
“The best thing I’ve done is My Ántonia,” recalled Willa Cather. “I feel I’ve made a contribution to American letters with that book.”
Ántonia Shimerda returns to Black Hawk, Nebraska, to make a fresh start after eloping with a railway conductor following the tragic death of her father. Accustomed to living in a sod house and toiling alongside the men in the fields, she is unprepared for the lecherous reaction her lush sensuality provokes when she moves to the city. Despite betrayal and crushing opposition, Ántonia steadfastly pursues her quest for happiness—a moving struggle that mirrors the quiet drama of the American landscape.
“Noromantic novel ever written in America, by man or woman, is one half so beautiful as My Ántonia.” ——H.L. Mencken

波西米亚移民雪默尔达一家离乡背井来到内布拉斯加。刚开始踏上这片荒僻的土地时,他们赤手空拳,生活无着。雪默尔达先生承受不了思乡之苦和生活压力而开枪自杀。雪默尔达去世后,他的女儿安东尼娅挑起了家庭的重担。她“像个大男人似地,从这个农场到那个农场,四处去打工”。后来,安东尼娅去镇上做帮工,暂时从繁重的体力劳动中解脱出来。但是在帮工期间,她被人诱骗怀孕,后被人抛弃。经受沉重打击的安东尼娅没有从此一蹶不振,而是凭着坚强的毅力,回到乡下,独自生下孩子,重新开始生活。她与农民安东·库扎克结婚成家,共同创业。20年后的安东尼娅儿女满堂,生活充实富足。
My Antonia is undoubtedly the most popular novel ever written by author Willa Cather. A book about several immigrant families who are recent arrivals to rural Nebraska. Narrator Jim Burden, develops a crush for Antonia.My Antonia is a part of a trilogy of Cather books about prairie life.My Antonia is highly recommended for those who enjoy the writings of Willa Cather and especially for those who are discovering her writings for the first time.

维拉·凯瑟(Willa Cather),美国女作家,在将近30年的写作生涯中,她著作丰富,共有13本中长篇小说和3本短篇小说集,曾荣获普利策奖、美国妇女奖等多项大奖。出于对勃朗特、简·奥斯汀等女性作家的崇拜,维拉的作品体现了深远的女性主义含义。同时,因为自身早年迁徙的经历,维拉也十分擅长将荒原景色与心灵的呼唤结合,创作出动人的情节,以此引发人性的思考。主要代表作有O, Pioneers!《啊,拓荒者!》、My Ántonia《我的安东尼娅》、A Lost Lady《一个迷途的女人》等。
Willa Cather was an American author who achieved recognition for her novels of frontier life on the Great Plains, including O Pioneers!, The Song of the Lark, and My Ántonia. In 1923 she was awarded the Pulitzer Prize for One of Ours, a novel set during World War I. Cather admired Henry James as a “mighty master of language and keen student of human actions and motives.” She generally preferred past literary masters to contemporary writers. Although Cather began her writing career as a journalist, she made a distinction between journalism, which she saw as being primarily informative, and literature, which she saw as an art form. Cather’s work is often marked by its nostalgic tone, her subject matter and themes drawn from memories of her early years on the American plains.

Bringing the Muse into the Country: An Introduction by Stephanie Vaughn
My Ántonia
Introduction
BOOK 1 The Shimerdas
BOOK 2 The Hired Girls
BOOK 3 Lena Lingard
BOOK 4 The Pioneer Woman’s Story
BOOK 5 Cuzak’s Boys

I first heard of Antonia on what seemed to me an interminable journey across the great midland plain of North America. I was ten years old then; I had lost both my father and mother within a year, and my Virginia relatives were sending me out to my grandparents, who lived in Nebraska. I travelled in the care of a mountain boy, Jake Marpole, one of the “hands” on my father’s old farm under the Blue Ridge, who was now going West to work for my grandfather. Jake’s experience of the world was not much wider than mine. He had never been in a railway train until the morning when we set out together to try our fortunes in a new world.
We went all the way in day-coaches, becoming more sticky and grimy with each stage of the journey. Jake bought everything the newsboys offered him: candy, oranges, brass collar buttons, a watch charm, and for me a Life of Jesse James, which I remember as one of the most satisfactory books I have ever read. Beyond Chicago we were under the protection of a friendly passenger conductor, who knew all about the country to which we were going and gave us a great deal of advice in exchange for our confidence. He seemed to us an experienced and worldly man who had been almost everywhere; in his conversation he threw out lightly the names of distant states and cities. He wore the rings and pins and badges of different fraternal orders to which he belonged. Even his cuff-buttons were engraved with hieroglyphics, and he was more inscribed than an Egyptian obelisk.
Once when he sat down to chat, he told us that in the immigrant car ahead there was a family from “across the water” whose destination was the same as ours.
“They can’t any of them speak English, except one little girl, and all she can say is ‘We go Black Hawk, Nebraska.’ She’s not much older than you, twelve or thirteen, maybe, and she’s as bright as a new dollar. Don’t you want to go ahead and see her, Jimmy? She’s got the pretty brown eyes, too!”

- 华研外语 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...











