预售 【中商原版】企鹅毛边书 雨果 悲惨世界原著 英文原版 Penguin Classics Deluxe Edition: Les Miserables 经典名著 Victor Hugo
| 运费: | ¥ 6.50-50.00 |
| 库存: | 7 件 |
商品详情
Les Miserables:(Penguin Classics Deluxe Edition)
悲惨世界 平装毛边书
作者: JVictor Hugo
插画家: Ruben Toledo
图书信息
系列: Penguin Classics Deluxe Edition
平装: 1456页
出版社: Penguin Classics; Deluxe (2015年2月24日)
语言: 英文
ISBN-10: 0143107569
ISBN-13: 978-0143107569
产品尺寸: 14.3 x 6 x 21.3 cm
内容简介
The first new Penguin Classics translation in forty years of Victor Hugo’s masterpiece, the subject of The Novel of the Century by David Bellos—published in a stunning Deluxe edition. Winner of the French-American Foundation & Florence Gould Foundation’s 29th Annual Translation Prize in Fiction.
The subject of the world’s longest-running musical and the award-winning film, Les Misérables is a genuine literary treasure. Victor Hugo’s tale of injustice, heroism, and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him, and has been a perennial favorite since it first appeared over 150 years ago. This exciting new translation with Jillian Tamaki’s brilliant cover art will be a gift both to readers who have already fallen for its timeless story and to new readers discovering it for the first time.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
作者简介
VICTOR HUGO (1802–1885) was one of the most revered French writers of the nineteenth century.
CHRISTINE DONOUGHER is a freelance translator from French and Italian and a recipient of the Scott Moncrieff Translation Prize.
ROBERT TOMBS is a professor of history at St John’s College, Cambridge, England.
JILLIAN TAMAKI is an illustrator and comic artist and teaches at the School of Visual Arts in New York City.
媒体推荐
“Donougher's translation is a magnificent achievement. It reads easily, sometimes racily, and Hugo's narrative power is never let down...[an] almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first.”
—William Doyle, Times Literary Supplement
"The year's most interesting publication from Penguin Classics was actually [...] a new translation by Christine Donougher of the novel we all know as Les Misérables. You may think that 1,300 pages is a huge investment of time when the story is so familiar, but no adaptation can convey the addictive pleasure afforded by Victor Hugo's narrative voice: by turns chatty, crotchety, buoyant and savagely ironical, it's made to seem so contemporary and fresh in Donougher's rendering that the book has all the resonance of the most topical state-of-the-nation novel."
—Telegraph
"Christine Donougher's seamless and very modern translation of Les Misérables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions ... [Les Mis] touches the soul."
—Herald Scotland




- 中商进口商城 (微信公众号认证)
- 中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...