【行读图书奖9-10月推荐好书】契诃夫传/[英]唐纳德·雷菲尔德 著/徐 菡 译/浙江大学出版社/启真/文学家/百年前俄国文学创作与生活
运费: | 免运费 |
库存: | 1516 件 |
商品详情
书名:契诃夫传
ISBN:9787308238694
作者:[英]唐纳德·雷菲尔德 著;徐 菡 译
内容提要:
契诃夫生平标准参考书
他是伟大的作家
也是疲于奔命的普通人
契诃夫曾经对朋友说“我的一切迟早要为人所知,我没有理由为自己的过去感到害臊。”
英国俄罗斯文学学者唐纳德·雷菲尔德前往俄罗斯各个档案馆,花费5年的时间,研究和考证了数千封契诃夫书信,尤其是未经披露的那一部分,以编年史的形式讲述了契诃夫的一生与创作。
全书共分十部分,重现了契诃夫的魅力形象,并解析了其文学之路上的成长与转变过程。
在这本书中,契诃夫的家人和朋友们占据了重要位置,他们共同构成了一幅19世纪末20世纪初的俄罗斯社会画卷。
《契诃夫传》英文原版自1997年出版后引起国际契诃夫学界的强烈反响,英文原版3次再版,俄文版也已3次再版。公认为目前为止研究详细、考证全面的契诃夫传记。
相关评论或推荐——
雷菲尔德花费五年时间在俄罗斯研究契诃夫的生平,发现了众多以前未曾发表的和家庭成员、爱人、友人的信件,足以令人对这位俄罗斯伟大作家的生活和创作产生新的理解。这本书应该成为契诃夫生平的标准参考书,推荐给所有文学爱好者。——《图书馆杂志》
高尔基在谈论契诃夫时说,没有人像他那样清楚地理解“生活琐事中的悲剧”。雷菲尔德当然铭记在心。这本契诃夫传记中满是微小的细节,一道绘制出契诃夫本人、他的大家庭和众多友人的画作。雷菲尔德通过对原始资料的细致研究,发现众多被有意忽视或巧妙美化的信件,其在这本书中的成果就是展现出一个更热情、更开放,也更作为一个人的契诃夫。而这绝非坏事。——《出版人周刊》
雷菲尔德为契诃夫及其读者做了一项极有意义的工作:他探讨契诃夫的努力终于带来一个复杂、模棱两可甚至令人不安的形象,终于令人感到这才是隐身于艺术创作背后的真实作者。——《纽约时报》书评版,克莱尔?卡瓦纳
本书卖点——
《契诃夫传》自1997年英文版出版以来多次修订与扩展,截至2019年,除英文版外,还有三种俄语版本、一种斯洛伐克语版本和一种法语版本。《契诃夫传》中文版融汇了过去26年中对该书所进行的全部修正和新增材料,这些修订增补内容是在广大读者和各语种译者的通力协助下完成的。
《契诃夫传》的作者雷菲尔德花了5年的时间梳理俄罗斯各地的契诃夫档案(俄罗斯国立图书馆手稿部,保存有大约七千封与安东· 契诃夫有关的信件。此外,在各地档案馆(特别是俄罗斯[原中央]国家文学与艺术档案馆,彼得堡和莫斯科的戏剧博物馆档案馆,塔甘罗格、梅里霍沃和苏梅等地的契诃夫博物馆),运用了大量的契诃夫相关的信件和资料(包括此前未被公开的部分)。
契诃夫的日常生活被了解,并不见得就是对他的贬损
个人生活是契诃夫创作的经验之源
毕竟,人物传记不是文学批评
为什么契诃夫没写自传?“我患有自传恐惧症”
一生全力克服病痛的过程,可以作为任何契诃夫传记的经纬
契诃夫,作为矛盾的集合体
从雷菲尔德质感丰富的书页中出现的契诃夫充满了矛盾:
他渴望关注,但也渴望孤独;
他喜欢女人,她们发现他无法抗拒,但经常厌恶女性;
他可能冷漠无动于衷,但经常是慈善家。
可他正是那种能够写出精彩而不可磨灭的故事和戏剧的人。
实拍书影——
作者简介:
唐纳德·雷菲尔德(Donald Rayfield),伦敦大学玛丽女王学院俄国文学教授,主要研究俄国和俄国文学。1997年,雷菲尔德的代表作《契诃夫传》出版后即引起国际契诃夫学界的强烈反响。2005年,《契诃夫传》被引进俄罗斯,亦引起讨论并再版,受到人们的关注。其它著作包括《契诃夫:他的艺术和灾难的演变》和《喜剧:契诃夫的樱桃园》。
译者 徐菡,自由撰稿人,现任职于英国中央兰开夏大学。文学硕士,英国曼彻斯特大学翻译学硕士,迄今已翻译文学、文化及历史类著作250余万字,代表译作包括《镜头里的兰开夏华人生活》《莎翁遗稿之谜》《追寻黑暗时代:古英格兰诸王记》《马丁·路德·金自传》等。
目录:
在线试读:
- 三联生活周刊图书旗舰店 (微信公众号认证)
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...