商品详情
《钱锺书手稿集•外文笔记》第二辑写于1938年至1949年。在抗日战争、解放战争的战火纷飞中钱锺书、杨绛先生辗转迁移,动荡不安,但他们始终坚持读书、工作。《围城》、《谈艺录》和三大册读书笔记就是他们这一时期留下丰富成果的完美体现。
《钱锺书手稿集•外文笔记》第二辑,全三册。本辑收录钱锺书1938年至1949年所作的外文读书笔记,内容比以前更加丰富,除英语文学外,还有用法文和德文摘录的文学原著。本辑中包括了作者命名为“亭子间读书笔记”的系列笔记,可见钱先生在有意识地对自己的笔记进行整理和归纳。笔记中也更加准确地著录了目录信息,如书名、作者等,表明作者对待笔记的态度非常严肃。
钱锺书(1910-1998),字默存,江苏无锡人,中国当代著名的学者和作家。著有《管锥篇》、《谈艺录》、《七缀集》等学术著作,小说《围城》、散文集《人·兽·鬼》等文学作品。
这大量的中、外文笔记和读书心得,锺书都“没用了”。但是他一生孜孜矻矻积聚的知识,对于研究他学问和研究中外文化的人,总该是一份有用的遗产。——杨绛
《外文笔记》中妙语如珠,常言人之所不能言,如不整理出版,对世界文化将是不可弥补的损失;如能出版,将对中国文化走向世界做出重要贡献。——许渊冲
钱锺书的《外文笔记》可算是大学问家读书时候第一手的“实时”(real-time)观感记录,其中有些或许已经写入《管锥编》等著作,更多的可能不及整理而散落至今,不为人知。应该说,出版钱锺书的《外文笔记》对后学爱书和读书方法方面的启示,也是巨大的。——陆谷孙
《外文笔记》给研究钱先生和世界文学的学者提供丰富的材料,钱先生如此精深地掌握了西方文学,表达了他对西方文学的欣赏和尊重。一家中国出版社出版了这样的笔记,是对民族沟通的慷慨贡献,《外文笔记》是世界文学史上的里程碑,可以为东西方文化交流搭起桥梁。——[德]莫芝宜佳
这些笔记是钱锺书自1935年至去世前,不间断阅读西方文献的忠实记录。它的出版,可以部分弥补钱锺书未能完成西方文学和文化研究著作的遗憾,也可使读者全面了解他对西方学术的阅读视野和思考深度。——《“钱锺书手稿集”出版,104岁杨绛笑了》(《中国青年报》,2014-6-10,第10版)
这部使用了七国外语,达到数千万字规模的《外文笔记》,体现着钱锺书融贯中西的学养,也寄托了钱锺书以西方文学为镜观照中国文学的未竟追求。——《笔尖下的文化担当》(《光明日报》,2014-5-30,第7版)
- 商务印书馆读者服务部 (微信公众号认证)
- 商务印书馆读者服务部
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...