商品详情
本教材围绕同传过程中所涉及到的技巧展开系统训练,可供有一定日语基础的高等院校师生、日语口译方向研究生、日语口译从业者、日资企业口译译员、CATTI日语翻译资格考试考生等学习者使用。
教材共四个章节:“同传概论”、“同传训练方法”以及“同传技巧”及“实战练习”。
“同传概论”,介绍同传的定义、特点、主要形式和质量评估标准以及译员应具备的素质等内容。“同传训练方法”,介绍影子跟读、同步跟述、连续复述、延迟概述等方法。“同传技巧”,包括顺译、断句、衔接、等待、归纳、预测、解释、口语化、简化、数字转换等技巧。“实战练习”分日汉和汉日两部分。
每课均设“同传练习”,分为课堂练习和课后练习,课堂练习围绕对每课书所介绍的同传技巧和内容为中心展开,目的是让学生熟练掌握和熟练各课内容;课后练习的目的是巩固学生对所学习技能的掌握,练习选用较为热门和使用频率较高的专题材料,同传实践采用的是笔者在口译实践中所采集的真实会议语料,具有较高的真实性和实操性。
庞焱,广东外语外贸大学日语学院教授,博士研究生导师,日本口译翻译学会会员。主要从事翻译学、口译及口译教学研究。自2002年以来,为三百多场重要国际会议担任日语首席同传及交传,多次为中日政要担任陪同翻译,定期为大型日资企业及日本办事机构进行同传、交传等相关口译培训工作。
- 商务印书馆图书旗舰店 (微信公众号认证)
- 商务印书馆1897年创立于上海,1954年迁北京。2002年中国出版集团公司成立,商务印书馆是成员单位之一。2011年商务印书馆改制为商务印书馆有限公司。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...