中国神话与民间故事 英文原版 Chinese Fairy Tales and Legends 73篇 儿童英文启蒙故事书 英文版 进口英语书籍
运费: | ¥ 0.00-999.00 |
库存: | 31 件 |
商品详情
书名:Chinese Fairy Tales and Legends 中国神话与民间故事 73篇
作者:Frederick H. Martens, Richard Wilhelm
出版社名称:Bloomsbury China
出版时间:2019
语种:英语
ISBN:9781912392155
商品尺寸:16.3 x 2.6 x 23.9 cm
包装:精装
An elegantly packaged new edition of a classic Chinese folk tale collection that responds to the contemporary fascination with the ancient culture of the Far East.
This elegantly presented edition of Richard Wilhelm & Frederick H. Martens' classic collection of 73 Chinese fairy tales has been re-edited by a leading Chinese historian to heighten its appeal to the modern Western reader. As China continues to develop as an economic and political superpower, there has been a growing interest in its history and literature. China has a rich oral tradition and these stories, passed down through hundreds of years, not only enthrall and delight, but also cast light on the country's ancient culture.
Chinese folklore is as colourful and captivating as the Arabian Nights or the work of the Brothers Grimm or Hans Christian Andersen, yet the stories themselves remain largely undiscovered in the West. Written with economy and wit, the short, one- or two-page tales exhibit those distinct aspects of the Chinese character and approach to life which derive from the values of Taoism, Confucianism and Buddhism. These include moderation, the value of promises, respect for one's elders, justice and injustice, and the power of wisdom.
The stories are arranged thematically under headings such as nursery fairy tales, nature and animal tales, and myths. Some, such as the legend of the ghostly general and haunted battlefield, engage with the supernatural, while others are dramatic tales featuring flying ogres and cunning demons. Yet others introduce magical talking animals, dragons, endangered princesses, clever shepherd boys and divine figures, including the shape-shifting Yang Oerlang, Guan Yu, the god of war, and the Silkworm Goddess who has a horse's head.
Intriguing titles such as Why Dog and Cat Are Enemies, The Dragon Princess, The Maiden Who Was Stolen Away and The Bird with Nine Heads sit next to tales familiar to all Chinese children, including The Lady of the Moon and The Herd Boy and the Weaving Maiden.
Dr Richard Wilhelm (10 May 1873 – 2 March 1930) was a German sinologist, theologian, and missionary. He lived in China for 25 years and grew to love and admire the Chinese people. He is best remembered for his translations of philosophical works from Chinese into German that in turn have been translated into other major languages of the world.
Frederick H. Martens translated Dr Richard Wilhelm original classic collection of Chinese fairy tales into English.
理查德威廉博士(1873年5月10日-1930年3月2日)是德国汉学家、神学家和传教士。他在中国生活了25年,逐渐热爱和钦佩中国人民。他最为人所知的是他把哲学著作从汉语翻译成德语,然后又被翻译成世界其他主要语言。
弗雷德里克H。马滕斯把理查德.威廉博士的中国童话经典原著译成英文。
- 华研外语批发分销官方旗舰店 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...