商品详情




编辑推荐
《九篇雪》是李娟创作生涯的序曲,是至关重要的开场。
文字如雪花般纯净、轻盈、静谧。
这本书初版时,只为写给一个人看,只为向一个人倾诉;而出版之后,却道出许多人曾有过的或正在经历的生命状态。
李娟说,正是《九篇雪》中的自己——“从童年和青春中赤手空拳闯了出来,还顺便把我也带了出来——好像从一场大火中把我救了出来。”
看“天生的作家”书写生命的清澈欢欣——在艰难、痛苦、绝望之处也终会诞生一颗鲜艳的果实。感受李娟细腻敏感的内心以及对待生活的勇力、希望与热爱。
愿读过《九篇雪》的人们,也能坦然勇敢地面对自己。
内容简介
《九篇雪》为作家李娟的首部散文作品集。少女时代的李娟跟随家人在新疆北部阿勒泰草原上生活,在绣满羊角图案的牧场上,栽马桩、搭帐篷、做生意,赶牛、牧羊、找麻雀,住山野、走戈壁、吃抓肉……一组组鲜活的日常,向世人展现荒野深处鲜为人知的生活场景,是种种寂静的美好。全书分为三辑,第一辑“绣满羊角图案的地方”、第二辑“这样的生活”、第三辑“草野之羊”,北疆阿勒泰的大地风貌、淳朴自然的牧区生活,以及少女心中的种种情愫、幻想与希望,是李娟的灵气十足的早期创作风格的完整呈现,也是她个人的成长纪念册。
作者简介
李 娟
作家。1979年出生于新疆生产建设兵团,成长时期辗转于四川、新疆两地,有过一段阿勒泰牧场上的生活经历。1999年开始发表作品,在《南方周末》《文汇报》等开设专栏。出版非虚构长篇《羊道》三部曲、《冬牧场》、《遥远的向目葵地》及散文集《我的阿勒泰》等11部作品,其中,《我的阿勒泰》被改编为同名影视剧。
作品曾获中国好书、中华优秀出版物、鲁迅文学奖、人民文学奖、上海文学奖、天山文艺奖、朱自清散文奖等,被翻译为英文、法文、日文、俄文、韩文、土耳其文、越南文、阿拉伯文等在海外发行。在读者中产生巨大反响。
《九篇雪》首次出版于2003年,是李娟的第一部散文作品集。此为第五次修订再版。
精彩书摘
下雪与冬天没有多大关系,一年四季都在下。只是别的日子里的雪在落下的过程中渐渐变成了另外的事物,有时以雨的形象出现,有时则是一些落叶,有时则是一场灾难,更多的时候是无边的寂寞。只有冬天的寒冷才能将它原封不动地保存下来,洁白剔透地降临人间。
或者我们所看到的,所谓的“雪”,也是另外某种事物的最终命运,最后的化身。
我们永远无法忍心舍弃的美好,永远不肯罢休的痛苦,还有爱情、童年、孤独、欺骗,还有罪过、仇恨、热望、抵抗……当我们携着这所有落下,我们怎么相信,此时的我们,仅仅只是一片雪?
森林下方,碧绿的缓坡斜下来与河边深绿的沼泽相连,如嘴唇与嘴唇的相连一般温柔。连接处长满黄色的晶莹的碎花,像吻。河岸边的缓坡上斜斜立着一座木头小屋,屋顶摇摆着细长茎干的虞美人。那是爱情栖憩的地方。
我家床底长满了青草,盛放着黄花,屋顶上停满了鸟儿。那些鸟儿的小脚印细碎闪烁地移动着,清晰可爱,给人“叽叽喳喳”的感觉,虽然它们并没有叽叽喳喳地叫。我们在帐篷里愉快地生活,不时抬头看看半透明顶篷上的那些调皮有趣的小脚印。它们浑然不觉,放心大胆地在我们头顶一览无余地展示着轻松与快乐。
前言/序言
新 版 序
在这本书第五次再版的审校过程中,编辑老师对文中的“亍”字产生疑议。我在写到四川老家的相关文字时,习惯用这个字。因为在我的认识里,它的发音为“该”。是方言“街”的意思。并非我的杜撰,很多年前,这个字确实应用在我所在的那个小县城的现实中的角角落落。比如,那时,我们大院的铁皮门牌号写的就是“XX镇X亍X号”。政府公告栏上的通知里,张贴的文件上,提到某某街道,都用这个字。印象极为深刻。但现在,这个字在字典里的发音成了“处”,意为小步行走,通常和“彳”组为词组。短短二十年,消失得干干净净。
在这个失控般飞速发展的时代里,文字的发展仿佛是其中最不起眼的一种,无论是文字的演变还是规范化,都不曾掀起过什么大的社会波澜。但文字所记录的却正是所有波澜。写作正是“改变”和“不变”之间的思考。因此,哪怕“亍”这个字已经成为了错别字,我们仍决定保留它。一份小小的个人情怀吧。
写这篇序好像只为了说明这一个字。
可能前两版的自序用力过猛了,以致到了这一版,突然没啥想说的了……
那就说说这些年的变化。如前两版自序所说,当年确实嫌弃这本书。2003年首次出版后,甚至都不打算再版了。但十年后,也就是 2013 左右,市面上渐渐有了盗版,只好出了第二版。接下 来一路出到了第五版。心态也越来越好。尤其二十年后的今天,再看这些文字时,再也不会觉得:“年轻时候写得真差劲!”反而有些沾沾自喜:“起点还是蛮高的嘛!”——年龄增加带来的福利之一,就是总算没那么别扭了,总算认同了自己的一切。
谢谢二十多年来的所有读者。
李娟
2024年4月14日
- AGORA书店
- 阿果拉(agora)书店位于北京市朝阳区,欢迎大家来agora生活。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺