商品详情
书名: 悲惨世界 上中下
定价: 110
ISBN: 9787020104345
作者: 雨果,李丹,方于
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2015-06-02
装帧: 精装
开本: 32
贫穷使男子潦倒,饥饿使妇女堕落,黑暗使儿童羸弱。
人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内流学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,先后出版了“外国文学名著丛书”“世界文学名著文库”“二十世纪外国文学丛书”“名著名译插图本”等大型丛书和外国著名作家的文集、选集等,这些作品得到了几代读者的喜爱。
为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本“名著名译丛书”,收入脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的备藏书。
长篇小说《悲惨世界》是一部《奥德赛》式的伟大史诗,一部悲天悯人、充满人道主义精神的不朽之作。
译本序
作者序
一部芳汀
一卷一个正直的人
一米里哀先生
二米里哀先生改称卞福汝主教
三好主教碰到苦教区
四言行合一
五卞福汝主教的道袍穿得太久了
六他托谁看守他的房子
七克拉华特
八酒后的哲学
九阿妹谈阿哥
十主教走访不为人知的哲人
十一心中的委屈
十二卞福汝主教门庭冷落
十三他所信的
十四他所想的
第二卷沉沦
一步行终日近黄昏
二对智慧提出的谨慎
三绝对服从的英勇气概
四蓬塔利埃乳酪厂的详情
五恬静
六冉阿让
七失望的内容
八波涛和亡魂
九新的损失
十那人醒了
十一他干的事
十二主教工作
十三小瑞尔威
第三卷在一八一七年内
一一八一七年
二双四重奏
三四对四
四多罗米埃乐到唱起西班牙歌来
五蓬巴达酒家
六相爱篇
七多罗米埃的高见
八一匹马的死
九一场欢乐的欢乐结局
第四卷寄托有时便是断送
一一个母亲遇见另一个母亲
二两副贼脸的初描
三百灵鸟
第五卷下坡路
一烧料细工厂发展的历史
二马德兰先生
三拉菲特银行中的存款
四马德兰先生穿丧服
五天边隐约的闪电
六割风伯伯
七割风在巴黎当园丁
八维克杜尼昂夫人为世道人心花了三十五法郎
九维克杜尼昂夫人大功告成
十大功告成的后果
十一基督救我们
十二巴马达波先生的无聊
十三市警署里一些问题的解决
第六卷沙威
一休息之始
二“冉”怎样能变成“商”
第七卷商马第案件
一散普丽斯嬷嬷
二斯戈弗莱尔师父的精明
三脑海中的风暴
四痛苦在睡眠中的形状
五车轮里的棍
六散普丽斯嬷嬷受考验
七到了的旅人准备回程
八优待入席
九一个拼凑罪状的地方
十否认的方式
十一商马第更加莫名其妙了
第八卷波及
一马德兰先生在什么样的镜子里看自己的头发
二芳汀幸福了
三沙威得意
四司法者再度行使法权
五适合的坟
第二部珂赛特
一卷滑铁卢
一从尼维尔来时所见
二乌古蒙
三一八一五年六月十八日
四“A”
五战争的玄妙
六下午四点
七拿破仑心情愉快
八皇上向向导拉科斯特提了一个问题
九不测
十圣约翰山高地
十一拿破仑的向导坏,比洛的向导好
十二羽林军
十三大祸
十四后一个方阵
十五康布罗纳
十六将领的比重
十七我们应当承认滑铁卢好吗?
十八神权复炽
十九战场上的夜景
第二卷战船“俄里翁号”
一二四六〇一号变成了九四三〇号
二也许是两句鬼诗
三一定是事先作了准备,才会一锤敲断脚镣
第三卷完成他对死者的诺言
一孟费郿的用水问题
二两幅完整的人像
三人要喝酒,马要喝水
四娃娃上场
五孤苦伶仃的小女孩
六这也许可以证明蒲辣秃柳儿的聪明
七珂赛特在黑暗中和那陌生人并排走
八接待一个也许是有钱的穷人的麻烦
九德纳第玩弄手法
十弄巧成拙
十一九四三〇号再次出现,珂赛特偶然赢得了它
第四卷戈尔博老屋
一戈尔博师爷
二枭和秀眼鸟的窠
三联苦成甘
四二房东的发现
五一个五法郎银币丁零落地
第五卷无声的狗群黑夜搜索
一曲线战略
二幸而奥斯特里茨桥上正在行车
三看看一七二七年的巴黎市区图
四寻找出路
五有了煤气灯便不可能有这回事
六哑谜的开始
七再谈哑谜
八又来一个哑谜
九佩带铃铛的人
十沙威扑空的经过
第六卷小比克布斯
一比克布斯小街六十二号
二玛尔丹?维尔加支系
三严厉
四愉快
五谑浪
六小院
七黑暗中的几个人影
八人心后面是石头
九头兜下的一个世纪
十永敬会的起源
十一小比克布斯的结局
第七卷题外的话
一从抽象意义谈修院
二从史实谈修院
三我们在什么情况下可以尊敬过去
四从本原的角度看修院
五祈祷
六祈祷是绝对的善行
七责人应有分寸
八信仰,法则
第八卷公墓接受人们给它的一切
一进入修院的门路
二割风面临困难
三纯贞嬷嬷
四冉阿让竟好像读过奥斯丹?加斯迪莱约的作品
五靠醉酒来保证不死是不够的
六在四块木板中间
七“不要把卡片遗失了”这句成语的出处
八答问成功
九潜隐
第三部马吕斯
一卷从巴黎的原子看巴黎
一小不点儿
二他的一些特征
三他有趣
四他可能有用
五他的疆界
六一点历史
七在印度的等级划分中,野孩也许有他的地位
八后一个国王的一句妙语
九高卢的古风
十瞧这巴黎,瞧这人
十一嬉笑,表率
十二人民的未来世界
十三小伽弗洛什
第二卷大绅士
一九十岁和三十二颗牙
二有其主,有其屋
三明慧
四望百老人
五巴斯克和妮珂莱特
六略谈马侬和她的两个孩子
七家规:天不黑,不会客
八两个不成一对
第三卷外祖和外孙
一古老客厅
二当年的一个红鬼
三愿尔等息怨解冤
四匪徒的结局
五望弥撒具有使人成为革命派的功用
六遇见个理财神甫的后果
七短布裙
八云石碰花岗石
第四卷ABC的朋友们
一一个几乎留名后世的组织
二悼勃隆多的诔词,博须埃作
三马吕斯的惊奇
四缪尚咖啡馆的后厅
五视野的扩展
六窘境
第五卷苦难的妙用
一马吕斯穷愁潦倒
二马吕斯生活清苦
三马吕斯成长了
四马白夫先生
五穷是苦的好邻居
六接替人
第六卷星星相映
一绰号:名字的形成方式
二光明是实
三春天的效果
四一场大病的开始
五连续落在布贡妈头上的雷火
六被俘
七“U”字谜
八残废军人也能自得其乐
九失踪
第七卷猫板
一地下层和地下活动者
二底层
三巴伯、海嘴、铁牙和巴纳斯山
四黑帮的组成
第八卷作恶的穷人
一马吕斯找一个戴帽子的姑娘,却遇到一个戴鸭舌帽的男子
二发现
三四脸人
四穷苦中的一朵玫瑰
五天生的贼眼
六兽人窟
七战略和战术
八穷窟中的一线光明
九容德雷特几乎哭出来
十公营马车定价:每小时两个法郎
十一穷苦请为痛苦效劳
十二白先生的五个法郎的用途
十三独在远方,不想念诵“我们的天父”
十四一个警官给了一个律师两拳头
十五容德雷特采购用品
十六用一首流行于一八三二年的英国曲调改编的歌
十七马吕斯的五个法郎的用途
十八马吕斯的两张椅子对面摆着
十九提防暗处
二十陷害
二十一捉贼总应先捉受害人
二十二在第三册中叫喊的孩子
第四部卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血
一卷几页历史
一有始
二无终
三路易-菲力浦
四基础下面的裂缝
五历史所自出而为历史所不知的事物
六安灼拉和他的副将们
第二卷爱潘妮
一百灵场
二监牢孵化中的罪恶胚胎
三马白夫公公的奇遇
四马吕斯的奇遇
第三卷卜吕梅街的一所房子
一秘密房子
二冉阿让参加了国民自卫军
三茂叶繁枝
四换了铁栏门
五玫瑰发现自己是战斗的武器
六战争开始
七愁,更愁
八长链
第四卷下面的援助也许就是上面的援助
一外伤,内愈
二普卢塔克妈妈信口开河
第五卷结尾不像开头
一荒园与兵营相结合
二珂赛特的恐惧
三杜桑说得更生动
四石头下面的一颗心
五珂赛特看信以后
六老人好在走得及时
第六卷小伽弗洛什
一风的恶作剧
二小伽弗洛什沾拿破仑大帝的光
三越狱的惊险
第七卷黑话
一源
二根
三哭的黑话和笑的黑话
四双重责任:关怀和期望
第八卷欢乐和失望
一春光好
二美满幸福的麻醉作用
三阴影的初现
四“cab”在英语中滚,在黑话中叫
五夜间的东西
六马吕斯现实到把他的住址告诉了珂赛特
七年老的心和年轻的心开诚相见
第九卷他们去什么地方?
一冉阿让
二马吕斯
三马白夫先生
第十卷一八三二年六月五日
一问题的表面
二问题的本质
三埋葬:再生之机
四当年的沸腾
五巴黎的特色
第十一卷原子和风暴结为兄弟
一关于伽弗洛什的诗的来源的几点说明。一位院士对这诗的影响
二伽弗洛什在行进中
三理发师的合理愤怒
四孩子惊遇老人
五老人
六新战士
第十二卷科林斯
一科林斯开设以来的历史
二起初的快乐
三格朗泰尔开始觉得天黑了
四试图安慰于什鲁寡妇
五准备
六等待
七在皮埃特街加入队伍的那个人
八关于一个名为勒?卡布克而实际也许并非勒?卡布克的人的几个问号
第十三卷马吕斯进入黑暗
一从卜吕梅街到圣德尼区
二巴黎鸟瞰图
三边缘的极限
第十四卷失望的伟大
一旗——一幕
二旗——第二幕
三伽弗洛什当初也许应当接受安灼拉的卡宾枪
四火药桶
五让?勃鲁维尔的诗句顿成绝响
六求生的挣扎继以垂死的挣扎
七伽弗洛什很能计算路程
第十五卷武人街
一吸墨纸,泄密纸
二野孩敌视路灯
三当珂赛特和杜桑都在睡乡的时候
四伽弗洛什的过度兴奋
第五部冉阿让
一卷四堵墙中间的战争
一圣安东尼郊区的险礁和大庙郊区的漩涡
二在深渊中如果不谈话,又干什么呢?
三明朗化和忧郁感
四少了五个,多了一个
五在街垒顶上见到的形势
六马吕斯惊恐不安,沙威言语简练
七情况严重
八炮兵们认真起来了
九使用偷猎者的技巧和一种百发百中的曾影响一七九六年判决的枪法
十曙光
十一枪无虚发,也没伤人
十二混乱支持秩序
十三掠过一线希望
十四这儿看到了安灼拉情人的名字
十五伽弗洛什外出
十六长兄如何成了父亲
十七“死去的父亲等待将死的孩子”
十八秃鹫成为猎物
十九冉阿让报复
二十死者有理,活人无过
二十一英雄们
二十二一步一步
二十三俄瑞斯忒斯挨饿,皮拉得斯酣醉
二十四俘虏
第二卷利维坦的肚肠
一海洋使土壤贫瘠
二阴渠的古代史
三勃吕纳梭
四人所不知的细节
五当前的进步
六未来的进步
第三卷陷入泥泞,心却坚贞
一阴渠和它那使人料想不到之处
二说明
三被跟踪的人
四他也背着他的十字架
五流沙像女人,狡猾又奸诈
六地陷
七在人以为能上岸时却失败了
八撕下的一角衣襟
九内行人看来马吕斯似已死去
十慷慨捐躯的孩子回来了
十绝对中之动摇
十二外祖父
第四卷沙威出了轨
第五卷祖孙俩
一在重新见到一棵钉有锌皮的树的地方
二马吕斯走出内战,准备和家庭斗争
三马吕斯进攻
四吉诺曼小姐终于不再觉得割风先生进来时拿着东西有何不妥
五宁愿把现款放在森林中也远胜交给这样的公证人
六两个老人,各尽其能,为珂赛特的幸福创造一切条件
七幸福中依稀记得的梦的余波
八两个无法寻找的人
第六卷不眠之夜
一一八三三年二月十六日
二冉阿让的手臂仍用绷带吊着
三难分难舍
四“不死的肝脏”
第七卷后一口苦酒
一第七重环形天和第八层星宿天
二泄露的事里可能有的疑点
第八卷黄昏月亏时
一地下室
二又后退了几步
三他们回忆起卜吕梅街的花园
四吸力和熄灭
第九卷后的黑暗,崇高的黎明
一同情不幸者,宽宥幸福人
二油干了的灯回光返照
三他能抬起割风的马车,但现在连一支钢笔也嫌重
四墨水倒反而使人变得清白了
五黑夜后面有天明
六荒草隐蔽,雨露冲洗
雨果(1802-1885),法国浪漫主义作家,十九世纪前期浪漫主义文学运动领袖。雨果几乎经历了十九世纪法国的一切重大事变,1841年被选为法兰西学院院士。一生写过多部诗歌、小说、剧本,各种散文和文艺评论及政论文章。代表作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《笑面人》《克伦威尔》等。
李丹(1901-1977),湖南长沙人。1921年赴法国里昂音乐学院学习小提琴,对法国文学产生浓厚兴趣。1928年学成回国。先后在云南大学、云南师范大学、云南艺术学院任教。和妻子方于一起完成了《悲惨世界》的翻译。
方于(1903-2002),江苏武进人。1921年到法国里昂大学攻读法国文学,同时师从里昂音乐学院玛黛依斯夫人学习声乐。1927年学成回国。先后在东方语言专科学校、中法大学、昆明师范学院、云南艺术学院任教。译著有《西吟诺》《诗人海涅的爱》《毋宁死》《克里斯丁》等。
十二主教工作
次日破晓,卞福汝主教在他的园中散步。马格洛大娘慌慌张张地向他跑来。
“我的主教,我的主教,”她喊着说,“大人可知道那只银器篮子在什么地方吗?”
“知道的。”主教说。
“耶稣上帝有灵!”她说,“我刚才还说它到什么地方去了呢。”
主教刚在花坛脚下拾起了那篮子,把它交给马格洛大娘。
“篮子在这儿。”
“怎样?”她说,“里面一点东西也没有!那些银器呢?”
“呀,”主教回答说,“您原来是问银器吗?我不知道在什么地方。”
“大哉好上帝!给人偷去了!是昨天晚上那个人偷了的!”
一转瞬间,马格洛大娘已用急躁老太婆的全部敏捷劲儿跑进祈祷室,穿进壁厢,又回到主教那儿。
主教正弯下腰去,悼惜一株被那篮子压折的秋海棠,那是篮子从花坛落到地下把它压折了的。主教听到马格洛大娘的叫声,又立起来。
“我的主教,那个人已经走了!银器也偷去了。”
她一面嚷,眼睛却落在园子的一角上,那儿还看得出越墙的痕迹。墙上的垛子也弄掉了一个。
“您瞧!他是从那儿逃走的。他跳进了车网巷!呀!可耻的东西!他偷了我们的银器!”
主教沉默了一会,随后他张开那双严肃的眼睛,柔声向马格洛大娘说:
“首先,那些银器难道真是我们的吗?”
马格洛大娘不敢说下去了。又是一阵沉寂。随后,主教继续说:
“马格洛大娘,我占用那些银器已经很久了。那是属于穷人的。那个人是什么人呢?当然是个穷人了。”
“耶稣,”马格洛大娘又说,“不是为了我,也不是为了姑娘,我们是没有关系的。但是我是为了我的主教着想。我的主教现在用什么东西盛饭菜呢?”
主教显出一副惊奇的神气瞧着她。
“呀!这话怎讲!我们不是有锡器吗?”
马格洛大娘耸了耸肩。
“锡器有一股臭气。”
“那么,铁器也可以。”
马格洛大娘做出一副怪样子:
“铁器有一股怪味。”
“那么,”主教说,“用木器就是了。”
过了一会,他坐在昨晚冉阿让坐过的那张桌子边用早餐。卞福汝主教一面吃,一面欢欢喜喜地叫他那哑口无言的妹子和叽里咕噜的马格洛大娘注意,他把一块面包浸在牛奶里,连木匙和木叉也都不用。
“真想不到!”马格洛大娘一面走来走去,一面自言自语,“招待这样一个人,并且让他睡在自己的旁边!幸而他只偷了一点东西!我的上帝!想想都使人寒毛直竖。”
正在兄妹俩要离开桌子时,有人敲门。
“请进。”主教说。
门开了,一群狠巴巴的陌生人出现在门边。三个人拿着另一个人的衣领。那三个人是警察,另一个就是冉阿让。
一个警察队长,仿佛是率领那群人的,起先立在门边。他进来,行了个军礼,向主教走去。
“我的主教……”他说。
冉阿让先头好像是垂头丧气的,听了这称呼,忽然抬起头来,露出大吃一惊的神气。
“我的主教,”他低声说,“那么,他不是本堂神甫了……”
“不准开口!”一个警察说,“这是主教先生。”
但是卞福汝主教尽他的高年所允许的速度迎上去。
“呀!您来了!”他望着冉阿让大声说,“我真高兴看见您。怎么!那一对烛台,我也送给您了,那和其余的东西一样,都是银的,您可以变卖二百法郎。您为什么没有把那对烛台和餐具一同带去呢?”
冉阿让睁圆了眼睛,瞧着那位年高可敬的主教。他的面色,绝没有一种人类文字可以表达得出来。
“我的主教,”警察队长说,“难道这人说的话是真的吗?我们碰到了他。他走路的样子好像是个想逃跑的人。我们就把他拦下来看看。他拿着这些银器……”
“他还向你们说过,”主教笑容可掬地岔着说,“这些银器是一个神甫老头儿给他的,他还在他家里宿了一夜。我知道这是怎么回事。你们又把他带回到此地。对吗?你们误会了。”
“既是这样,”队长说,“我们可以把他放走吗?”
“当然。”主教回答说。
警察释放了冉阿让,他向后退了几步。
“你们真让我走吗?”他说,仿佛是在梦中,字音也几乎没有吐清楚。
“是的,我们让你走,你耳朵聋了吗?”一个警察说。
“我的朋友,”主教又说,“您在走之先,不妨把您的那对烛台拿去。”
他走到壁炉边,拿了那两个银烛台,送给冉阿让。那两个妇人没有说一个字、做一个手势或露一点神气去阻扰主教,她们瞧着他行动。
冉阿让全身发抖。他机械地接了那两个烛台,不知道怎样才好。
“现在,”主教说,“您可以放心走了。呀!还有一件事,我的朋友,您再来时,不走园里。您随时都可以由街上的那扇门进出。白天和夜里,它都只上一个活闩。”
他转过去朝着那些警察:
“先生们,你们可以回去了。”
那些警察走了。
这时冉阿让像是个要昏倒的人。
主教走到他身边,低声向他说:
“不要忘记,永远不要忘记您允诺过我,您用这些银子是为了成为一个诚实的人。”
冉阿让绝对回忆不起他曾允诺过什么话,他呆着不能开口。主教说那些话是一字一字叮嘱的,他又郑重地说:
“冉阿让,我的兄弟,您现在已不是恶一方面的人了,您是在善的一面了。我赎的是您的灵魂,我把它从黑暗的思想和自暴自弃的精神里救出来,交还给上帝。”
……
- 中信书店 (微信公众号认证)
- 美好的思想和生活
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...