布鲁克林 英文原版小说 Brooklyn 2016奥斯卡奖提名电影小说 科尔姆托宾 英文版 进口英语书籍
运费: | ¥ 0.00-999.00 |
库存: | 14 件 |
商品详情
书名:Brooklyn 布鲁克林
作者:Colm Toibin科尔姆·托宾 出版社名称:Scribner 出版时间:2015 语种:英文 ISBN:9781501106477 商品尺寸:13.3 x 1.5 x 20.3 cm 包装:平装 页数:288(以实物为准)
Brooklyn《布鲁克林》是爱尔兰文学大师科尔姆·托宾的作品,讲述了一个爱尔兰的小姑娘没有去所谓的伦敦大都市工作,而是因命运的巧合阴差阳错飘洋过海来到了大洋彼岸的美国布鲁克林,靠着努力、天资和机遇的垂青,与一位意大利青年相爱结婚后放弃故乡亲人,在美国生根发芽的故事。根据小说改编的同名电影于2015年上映,电影入选圣丹斯电影节、多伦多电影节、伦敦电影节,并入围2016年奥斯卡提名。
推荐理由: 1.奥斯卡奖提名电影《布鲁克林》原著,内容完整无删减; 2. 2009年英国科斯塔年度小说奖获奖作品; 3. 2009年英国布克奖入围作品; 4.荣膺《卫报》《观察家报》《金融时报》《泰晤士报》年度选书; 媒体评论 托宾讲述了一个非常饱满的故事,用节制、简洁而有力度的文笔,令细小的心理颤动都能感动人心。透过女主人公艾丽丝小心翼翼的眼睛,即便布鲁克林老套的日常活动都带上一种微妙的陌生感。在这部以漂泊他乡为主题的小说中,托宾摒弃夸耀与感伤的情绪,让我们重新领悟到:漂泊他乡,就会在故土与他乡都成为异乡人。——《纽约客》 读托宾的书就好像观看一位画家一笔一笔地画,突然间,完成的画面就呈现出令人震撼的效果。《布鲁克林》可与亨利·詹姆斯的《贵妇画像》相提并论——《泰晤士报文学副刊》 优美呈现了一幅五十年代布鲁克林和爱尔兰乡镇生活的画面……我认为,托宾对于女性的真实刻画在当世男性作家中无人能及。——《丑闻笔记》作者卓依·海勒 Colm Tóibín’s New York Times bestselling novel—now an acclaimed film starring Saoirse Ronan and Jim Broadbent nominated for four Academy Awards including Best Picture—is “a moving, deeply satisfying read” (Entertainment Weekly) about a young Irish immigrant in Brooklyn in the early 1950s. “One of the most unforgettable characters in contemporary literature” (Pittsburgh Post-Gazette), Eilis Lacey has come of age in small-town Ireland in the hard years following World War Two. When an Irish priest from Brooklyn offers to sponsor Eilis in America, she decides she must go, leaving her fragile mother and her charismatic sister behind. Eilis finds work in a department store on Fulton Street, and when she least expects it, finds love. Tony, who loves the Dodgers and his big Italian family, slowly wins her over with patient charm. But just as Eilis begins to fall in love, devastating news from Ireland threatens the promise of her future. Review “Tóibín… [is] his generation’s most gifted writer of love’s complicated, contradictory power.”— Floyd Skoot, Los Angeles Times “A classical coming-of-age story, pure, unsensationalized, quietly profound… There are no antagonists in this novel, no psychodramas, no angst. There is only the sound of a young woman slowly and deliberately stepping into herself, learning to make and stand behind her choices, finding herself.”— Pam Houston, O, the Oprah Magazine “Reading Tóibín is like watching an artist paint one small stroke after another until suddenly the finished picture emerges to shattering effect…. Brooklyn stands comparison with Henry James’s The Portrait of a Lady.”— The Times Literary Supplement(U.K.) “[A] triumph… One of those magically quiet novels that sneak up on readers and capture their imaginations.”— USA Today
一九五零年代初,爱尔兰东南部小镇恩尼斯科西。小镇姑娘艾丽斯与许多同龄人一样,找不到工作,前途茫茫。所以突然有一天去美国工作的机会降临时,人人心里都知道,她必须去。艾丽丝告别亲人和家乡,来到人生地不熟的布鲁克林,住进拥挤的集体公寓。这里有房东太太挑剔的目光,有其他租房的姑娘微妙的妒忌和猜疑,令她愈发感到孤独。
全新的生活节奏令艾丽丝渐渐淡忘背井离乡的痛楚——白天在百货商店当营业员,晚上到大学夜校进修,周五的傍晚还去教堂聚会、跳舞——她觉得自己获得了某种新的快乐。正当她陷入热恋之中时,家乡来的消息令她必须赶回家;她将面临的,不是回归过去的生活,而是必须在家乡新的生活与布鲁克林奋斗、扎根的未来之间,做出抉择。 《布鲁克林》是一个关于漂泊与回归、挚爱与痛失、个人的自由与责任的故事,沉静、细腻而温柔。托宾创造了令人难忘的女主人公艾丽丝·莱西,也创作出一部感情饱满的杰作。 It is Ireland in the early 1950s and for Eilis Lacey, as for so many young Irish girls, opportunities are scarce. So when her sister arranges for her to emigrate to New York, Eilis knows she must go, leaving behind her family and her home for the first time. Arriving in a crowded lodging house in Brooklyn, Eilis can only be reminded of what she has sacrificed. She is far from home - and homesick. And just as she takes tentative steps towards friendship, and perhaps something more, Eilis receives news which sends her back to Ireland. There she will be confronted by a terrible dilemma - a devastating choice between duty and one great love.
一九五零年代初,爱尔兰东南部小镇恩尼斯科西。小镇姑娘艾丽斯与许多同龄人一样,找不到工作,前途茫茫。所以突然有一天去美国工作的机会降临时,人人心里都知道,她必须去。艾丽丝告别亲人和家乡,来到人生地不熟的布鲁克林,住进拥挤的集体公寓。这里有房东太太挑剔的目光,有其他租房的姑娘微妙的妒忌和猜疑,令她愈发感到孤独。
全新的生活节奏令艾丽丝渐渐淡忘背井离乡的痛楚——白天在百货商店当营业员,晚上到大学夜校进修,周五的傍晚还去教堂聚会、跳舞——她觉得自己获得了某种新的快乐。正当她陷入热恋之中时,家乡来的消息令她必须赶回家;她将面临的,不是回归过去的生活,而是必须在家乡新的生活与布鲁克林奋斗、扎根的未来之间,做出抉择。 《布鲁克林》是一个关于漂泊与回归、挚爱与痛失、个人的自由与责任的故事,沉静、细腻而温柔。托宾创造了令人难忘的女主人公艾丽丝·莱西,也创作出一部感情饱满的杰作。 It is Ireland in the early 1950s and for Eilis Lacey, as for so many young Irish girls, opportunities are scarce. So when her sister arranges for her to emigrate to New York, Eilis knows she must go, leaving behind her family and her home for the first time. Arriving in a crowded lodging house in Brooklyn, Eilis can only be reminded of what she has sacrificed. She is far from home - and homesick. And just as she takes tentative steps towards friendship, and perhaps something more, Eilis receives news which sends her back to Ireland. There she will be confronted by a terrible dilemma - a devastating choice between duty and one great love.
Eilis Lacey, sitting at the window of the upstairs living room in the house on Friary Street, noticed her sister walking briskly from work. She watched Rose crossing the street from sunlight
into shade, carrying the new leather handbag that she had bought in Clery’s in Dublin in the sale. Rose was wearing a cream-coloured cardigan over her shoulders. Her golf clubs were in the hall; in a few minutes, Eilis knew, someone would call for her and her sister would not return until the summer evening had faded. Eilis’s bookkeeping classes were almost ended now; she had a manual on her lap about systems of accounting, and on the table behind her was a ledger where she had entered, as her homework, on the debit and credit sides, the daily business of a company whose details she had taken down in notes in the Vocational School the week before. As soon as she heard the front door open, Eilis went downstairs. Rose, in the hall, was holding her pocket mirror in front of her face. She was studying herself closely as she applied lipstick and eye make-up before glancing at her overall appearance in the large hall mirror, settling her hair. Eilis looked on silently as her sister moistened her lips and then checked herself one more time in the pocket mirror before putting it away. Their mother came from the kitchen to the hall. “You look lovely, Rose,” she said. “You’ll be the belle of the golf club.” “I’m starving,” Rose said, “but I’ve no time to eat.” “I’ll make a special tea for you later,” her mother said. “Eilis and myself are going to have our tea now.” Rose reached into her handbag and took out her purse. Opening it, she placed a one-shilling piece on the hallstand. “That’s in case you want to go to the pictures,” she said to Eilis. “And what about me?” her mother asked. “She’ll tell you the story when she gets home,” Rose replied. “That’s a nice thing to say!” her mother said. All three laughed as they heard a car stop outside the door and beep its horn. Rose picked up her golf clubs and was gone. Later, as her mother washed the dishes and Eilis dried them, another knock came to the door. When Eilis answered it, she found a girl whom she recognized from Kelly’s grocery shop beside the cathedral. “Miss Kelly sent me with a message for you,” the girl said. “She wants to see you.” “Does she?” Eilis asked. “And did she say what it was about?” “No. You’re just to call up there tonight.” “But why does she want to see me?” “God, I don’t know, miss. I didn’t ask her. Do you want me to go back and ask her?” “No, it’s all right. But are you sure the message is for me?” “I am, miss. She says you are to call in on her.” Since she had decided in any case to go to the pictures some other evening, and being tired of her ledger, Eilis changed her dress and put on a cardigan and left the house. She walked along Friary Street and Rafter Street into the Market Square and then up the hill to the cathedral. Miss Kelly’s shop was closed, so Eilis knocked on the side door, which led to the upstairs part where she knew Miss Kelly lived. The door was answered by the young girl who had come to the house earlier, who told her to wait in the hall.
- 华研外语批发分销官方旗舰店 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...