目录
●导读
上卷
第1章 天秤鱼
第2章 三个文件
第3章 玛考姆府
第4章 格里那凡夫人的建议
第5章 “邓肯”号出发了
第6章 六号房的乘客
第7章 巴加内尔的来踪与去向
第8章 “邓肯”号上又添了一条好汉
第9章 麦哲伦海峡
第10章 南纬37°线
第11章 横贯智利
第12章 在一万二千英尺高空
第13章 从高低岩儿下来
第14章 若有天助的一枪
第15章 巴加内尔的西班牙语
第16章 科罗拉多河
第17章 草原
第18章 探寻蓄水场
第19章 红狼
第20章 阿根廷平原
第21章 独立堡
第22章 洪水
第23章 过着鸟儿的生活
第24章 依然过着鸟儿的生活
第25章 水火夹攻
第26章 大西洋
中卷
第1章 回到船上
第2章 特里斯坦-达库尼亚
第3章 阿姆斯特丹岛
第4章 巴加内尔和麦克·那布斯打赌
第5章 印度洋的怒涛
第6章 伯努利角
第7章 艾尔通
第8章 到内陆去
第9章 维多利亚省
第10章 威默拉河
第11章 伯克与斯图尔特
第12章 由墨尔本到桑德赫斯特的铁路
第13章 地理课的一等奖
第14章 亚历山大山的金矿
第15章 《澳大利亚新西兰日报》
第16章 少校坚持认为那些是猴子
第17章 百万富翁做了畜牧主
第18章 澳洲的阿尔卑斯山
第19章 惊人的事变
第20章 上陆(aland)!西兰(zealand)!
第21章 焦急的四天
第22章 伊登城
下卷
第1章 “麦加利”号
第2章 新西兰的历史
第3章 新西兰岛上的大屠杀
第4章 暗礁
第5章 临时水手
第6章 谈吃人的风俗
第7章 到了本该逃避的地方
第8章 本地的当前局势
第9章 往北三十英里
第10章 民族之江
第11章 陶波湖
第12章 一个毛利酋长的葬礼
第13章 最后关头
第14章 禁山
第15章 巴加内尔的妙计
第16章 前后夹攻
第17章 “邓肯”号为何会到新西兰东海岸来
第18章 是艾尔通?还是彭·觉斯?
第19章 交换条件
第20章 夜半呼声
第21章 塔波尔岛
第22章 巴加内尔最后一次的粗心大意
知识链接
内容介绍
这是一个温情激荡、神秘莫测,因而你不能不读的故事。格里那凡爵士拾获的鲨鱼腹中滚出一个漂流瓶,里面有三张被海水侵蚀得残缺不全的分别用英文,法文和德文写的文字。航海者们分别把三张纸上所能看清的词汇翻译出来,然后连蒙带猜地用一种语言将这些文字填补全。原来是一封求救信!是苏格兰航海家格兰特船长两年前发出的求救信。他在一个纬度37。11’的地方被印第安人抓住,生死不明。求救信引动了航海者们极大的探险兴趣和蕴藏在心中的英雄主义情结。于是格里那凡爵士和他年轻美丽的夫人海伦,还有他们的朋友麦克那布斯少校、地理学家巴加内尔教授及几位优秀的海员,带上了格兰特船长两个坚强勇敢的儿女——玛丽·格兰特和罗伯特·格兰特,乘坐着“邓肯”号帆船,踏上了寻找、解救格兰特船长的冒险之旅……