华研外语店铺主页二维码
华研外语 微信认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton

100.88
运费: ¥ 0.00-999.00
库存: 2 件
中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品图0
中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品图1
中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品图2
中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品图3
中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品缩略图0 中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品缩略图1 中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品缩略图2 中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton 商品缩略图3

商品详情

书名:Classical Chinese Poetry:An Anthology中国古典诗歌选集

作者:David Hinton
出版社名称:Farrar, Straus and Giroux
出版时间:2010
语种:英文
ISBN:9780374531904
商品尺寸:14.1 x 20.9 x 3.3 cm
包装:平装
页数:512(以实物为准)

With this groundbreaking collection, translated and edited by the renowned poet and translator David Hinton, a new generation will be introduced to the work that riveted Ezra Pound and transformed modern poetry.

The Chinese poetic tradition is the largest and longest continuous tradition in world literature, and this rich and far-reaching anthology of nearly five hundred poems provides a comprehensive account of its first three millennia (1500 BCE 1200 CE), the period during which virtually all of its landmark developments took place. Unlike earlier anthologies of Chinese poetry, Hinton s book focuses on a relatively small number of poets, providing selections that are large enough to recreate each one as a fully realized and unique voice.

From the classic, deeply poetic texts of Chinese philosophy to intensely personal lyrics, from love poems to startling and strange perspectives on the natural world, Hinton has collected an entire world of beauty and insight. And in his eye-opening translations, these ancient poems feel remarkably fresh and contemporary. Without ever reaching for anachronistic effects or colloquialisms, Hinton presents a literary tradition both radically new and entirely resonant.
David Hinton's translations of classical Chinese poetry have earned him a Guggenheim fellowship, numerous NEA and NEH fellowships, and both of the major awards given for poetry translation in the United States, the Harold Morton Landon Translation Award, from the Academy of American Poets, and the PEN Award for Poetry in Translation, from the PEN American Center. He is also the first translator in over a century to translate the four seminal works of Chinese philosophy: the "Tao Te Ching," "Chuang Tzu," "Analects," and "Mencius." He lives in Vermont.

 

华研外语店铺主页二维码
华研外语 微信公众号认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

中国古典诗歌选集 英文原版 Classical Chinese Poetry An Anthology 英文版 进口原版英语书籍 David Hinton

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:huayanbooks
华研外语官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏