商品详情
理雅各(James Legge,1815-1897),英国著名汉学家,牛津大学首任汉学教授,英语世界唯一完整翻译“四书”“五经”的学者。
本卷收入理雅各未被深度发掘的翻译与中国语言研究成果,分为两部分:其一为理雅各《中国经典》《中国圣书》之外的珍稀译作,含《正德皇帝游江南》《河南奇荒铁泪图》《佛国记》《景教碑》,均以中英文对照版式呈现,复刻其经典编纂体例,清晰呈现其翻译思路与语言研习轨迹;其二编译《中国语言散论》,汇集其论述中国语言的文章、讲稿及书评,展现了19世纪下半叶西方中国语言研究的面貌。
本卷对于理雅各研究,以及中国古典小说的翻译与跨文化传播研究,均具有重要的学术价值,是汉学领域与中西文化交流史领域不可或缺的重要文献。
作者简介:
理雅各(James Legge,1815—1897),英国著名汉学家,牛津大学首任汉学教授,“儒莲奖”的首位获得者(1875),曾在香港工作生活三十年时间。英语世界唯一完整翻译“四书”“五经”的学者,为西方汉学发展以及中国典籍西传做出重要贡献。
总主编:
张西平,北京外国语大学教授,《国际汉学》主编
[美]费乐仁,香港浸会大学荣休教授
本卷主编:
丁大刚,上海师范大学外国语学院副教授
潘琳,福建师范大学海外教育学院副教授
- 商务印书馆图书旗舰店 (微信公众号认证)
- 商务印书馆1897年创立于上海,1954年迁北京。2002年中国出版集团公司成立,商务印书馆是成员单位之一。2011年商务印书馆改制为商务印书馆有限公司。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...