中信书店店铺主页二维码
中信书店 微信认证
美好的思想和生活
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习

29.90
运费: ¥ 5.00-15.00
名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品图0
名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品图1
名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品图2
名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品图3
名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品缩略图0 名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品缩略图1 名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品缩略图2 名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习 商品缩略图3

商品详情


书名: 名家名译 理智与情感 中英文

定价: 39.8

ISBN: 9787515909233

作者: 简·奥斯汀,孙致礼

出版社: 中国宇航出版社

出版日期: 2015-06

装帧: 软精装

开本: 32



《理智与情感》虽是简·奥斯汀的一部小说,但写作技巧已经相当熟练。故事中的每一个情节,经作者的巧妙构思,表面的因果关系与隐藏在幕后的本质缘故均自然合理。女主人公根据表面现象产生合情合理的推测和判断,细心的读者虽然不时产生种种疑惑,但思绪会自然而然随着好的观察而发展,等着后结果出现时,与表面现象截然不同,造成了出乎意料的喜剧效果。如果反过来重读一遍,会发现导致然结果的因素早见于字里行间。
导演李安这部二十年前的《理智与情感》叫好声一片,让傲慢的好莱坞人对华裔导演另眼相看!李安将悠远宁静祥和的乡村氛围化成了如行云流水般的流畅的诗篇,不愠不火地娓娓道来。他选择的铺垫则是漫绿色,尤其是雨中和雨后蒙蒙的绿意,那是一种缓缓流过的恬然诗意,很有感染人的从容。豆瓣4万多人参与了影评。
《我的心灵藏书馆:理智与情感(英文注释版)》是世界传世典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
★简·奥斯汀富幽默情趣的作品、喜剧开关
★悲剧发展,终以喜剧收场、笔触细腻
★对白生动、讲术两姐妹曲折复杂的婚事风波
★北京外国语大学名师队注释
★注释版让你读懂原著
★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。
《我的心灵藏书馆:理智与情感(英文注释版)》是世界传世典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
◆呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅典丛书”(Penguin Classics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics)两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
◆名师选编,本本热销。本套丛书是由北京外国语大学资深教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由资深翻译教授陈德彰寄语荐。精选名著本本热销,靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。
◆精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学资深教师名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。

《理智与情感》是简·奥斯丁富于幽默情趣的处女作。埃诺莉和玛丽安娜两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反映……小说以这两位女主角曲折复杂的婚事风波为主线,通过“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。本书和作者的《傲慢与偏见》堪称姐妹篇,同样以细腻的笔触和生动的对白叙述没有富裕嫁妆的少女恋爱结婚的故事。

一卷
一章 / 2
第二章 / 6
第三章 / 11
第四章 / 16
第五章 / 21
第六章 / 24
第七章 / 28
第八章 / 32
第九章 / 36
第十章 / 41
第十一章 / 48
第十二章 / 52
第十三章 / 57
第十四章 / 64
第十五章 / 69
第十六章 / 76
第十七章 / 82
第十八章 / 88
第十九章 / 93
第二十章 / 102
第二十一章 / 109
第二十二章 / 117
第二卷
一章 / 126
第二章 / 133
第三章 / 139
第四章 / 145
第五章 / 152
第六章 / 159
第七章 / 163
第八章 / 174
第九章 / 183
第十章 / 194
第十一章 / 201
第十二章 / 209
第十三章 / 217
第十四章 / 224
第三卷
一章 / 234
第二章 / 246
第三章 / 254
第四章 / 260
第五章 / 268
第六章 / 275
第七章 / 280
第八章 / 290
第九章 / 305
第十章 / 311
第十一章 / 319
第十二章 / 326
第十三章 / 330
第十四章 / 341
简·奥斯汀年表 / 367

简·奥斯汀,是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀21岁时写成她的一部小说,题名《初的印象》,她与出版商联系出版,没有结果。就在这一年,她又开始写《埃莉诺与玛丽安》,以后她又写《诺桑觉寺》,于1799年写完。十几年后,《初的印象》经过改写,换名为《傲慢与偏见》,《埃莉诺与玛丽安》经过改写,换名为《理智与情感》,分别得到出版。至于《诺桑觉寺》,作者生前没有出书。以上这三部是奥斯汀前期作品,写于她的故乡史蒂文顿。她的后期作品同样也是三部:《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》和《劝导》,都是作者迁居乔顿以后所作。前两部先后出版,只有1816年完成的《劝导》,因为作者对原来的结局不满意,要重写,没有出版过。她病逝以后,哥哥亨利·奥斯丁负责出版了《诺桑觉寺》和《劝导》,并且一次用了简·奥斯汀这个真名。
孙致礼教授,男,解放军外国语学院首席教授(将军级)、博士生导师、英语语言文学导师组组长,我国著名翻译家及翻译理论家,中国翻译工作者协会理事,翻译理论和教学研究委员会会员,全国英汉语比较研究会常务理事、首届军队院校育才奖“金奖”获得者。曾荣获总参谋部专业技术突出贡献奖、军队院校“育才奖”金奖,被评为全国优秀教师,两次荣立三等功,享受国务院政府特殊津贴。孙教授孜孜不倦教书育人40余载,桃李满天下。在教学之余,孙教授笔耕不辍,一直从事英汉文学翻译及翻译研究活动。迄今为止,孙教授已翻译出版典文学名著30余部,出版专著2部,编著英汉翻译教材1部,主持完成国家社会科学基金项目两项,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》等外语类核心刊物发表学术论文60多篇,共计约600万字。孙教授的翻译实践和理论研究在我国翻译界享有高的威望和声誉。

第四章“真可惜呀,埃丽诺,”玛丽安说,“爱德华竟然不爱好绘画。”“不爱好绘画?”埃丽诺答道。“你怎么能这样看?的确,他自己不画,可是他很喜欢看别人画。我敢向你担保,他绝不缺乏天资,只不过是没有机会深造罢了。他要是一步步地学下来,我想会画得很出色的。他不大相信自己这方面的鉴赏力。总是不愿意对任何画儿发表意见。不过,他先天就有一种恰当而纯朴的鉴赏力,使他一般都很明断。”玛丽安唯恐惹姐姐生气,便不再往下说了。不过,埃丽诺说他赞赏别人的绘画,可是这种赞赏远远没有达到如醉如痴的程度,在她看来,只有达到如醉如痴的程度才能称得上真正具有鉴赏力。姐姐的错误使她暗自发笑。然而,她又佩服姐姐对爱德华的盲目偏爱,正是这种盲目偏爱才导致了那个错误。“玛丽安,”埃丽诺继续说道,“我希望你不要认为他缺乏一般的鉴赏力。其实,我也许应该说你不会有那种看法,因为你待他十分热诚。如果你真有那种看法的话,你肯定不会对他那么彬彬有礼。”玛丽安简直不知说什么好。她无论如何也不想伤害姐姐的感隋,然而又不能说些言不由衷的话。后她回答说:“埃丽诺,要是我对他的称赞与你对他优点的认识不尽一致,请你不要生气。我不像你那样,有那么多机会去揣摩他在意向、爱好和情趣方面的细微倾向;但是,我其佩服他的德行和理智。我觉得他可敬可亲极了。”“我敢肯定,”埃丽诺笑盈盈地答道,“像这样的称赞,连他亲近的朋友听了也不会不满意的。我很难设想,你能说出更热情的赞语。”玛丽安看到取悦于姐姐这么容易,禁不住也乐了。“对于他的德行与理智,”埃丽诺接着说,“凡是经常见到他,能同他畅所欲言的人,我想谁也无法怀疑。他有卓越的见识和操守,只因生性腼腆,经常寡言少语,一时显现不出来。你了解他,能对他那实实在在的人品做出公正的评价。至于谈到你所谓的细微倾向,有些特殊情况你没有我了解。我有时常和他在一起,而你却完全让母亲拴住了,亲热起来没完没了。我常常见到他,研究了他的情感,听取了他在文学与鉴赏方面的见解。整个来说,我敢断言,他知识渊博,酷爱读书,想象力丰富,观察问题公允而准确,情趣风雅而纯洁。他各方面的能力和他的人品举止一样,你越是了解,印象越好。初看上去,他的谈吐的确不怎么出众,相貌也算不上漂亮,不过你一见到他那无比动人的眼神,你就会发现他的整个表情都十分可爱。现在我很了解他,觉得他确实漂亮,至少可以说几乎是漂亮的。你说呢,玛丽安?”“埃丽诺,我要是现在不认为他漂亮,马上就会这么认为的。既然你叫我爱他如爱兄长,我将看不到他外貌上的缺欠,就像我现在看不出他内心里有什么缺欠一样。”一听这话,埃丽诺不禁为之一惊。她后悔自己不该那样热烈地赞扬爱德华。她觉得,她对爱德华尊崇备至。她认为这种尊崇是双方互有的。不过,对这种相互尊崇,她需要有更大的把握,才能让玛丽安确信他们是相互钟情的,她自己也好感到踏实一些。她知道,玛丽安和母亲忽而胡猜乱想,忽而信以为真。对她俩来说,想望着的便是有希望的,有希望的便是指日可待的。她想把事情的真相向妹妹解释清楚。“我不想否认,”她说,“我非常看重他——我十分尊敬他,喜欢他。”玛丽安突然勃然大怒起来。“尊敬他!喜欢他!冷漠无情的埃丽诺。哼!比冷漠无情还坏!不然你就会感到害臊。你再说这些话,我马上就离开这个房间。”埃丽诺忍不住笑了。“请原谅,”她说,“你尽管放心,我这样平心静气地谈论我的感情,决没有冒犯你的意思。请你相信,我的感情比我表白的还要强烈。而且你要相信,由于他有那么多优点,由于我怀疑他——希望他有情于我,我才理所当然地产生了这种感情,这既不轻率,也不唐突。但是除此之外,你切不可信以为真。我不敢保证他一定有心于我。有时候,他有几分情意还很难说。在没有彻底摸清他的真实思想以前,我想自己还是不要纵容这种偏爱,不要看得过高,不要言过其实,这你是不会感到奇怪的。讲心里话,我并不——几乎一点也不怀疑他对我特别喜爱。但是,除此之外,还有别的问题需要考虑。他绝非是独立自主的。他母亲究竟是什么样的人,我们不得而知。不过,范妮偶尔谈到过她的行为和见解,我们从不认为她是和蔼可亲的。爱德华自己也肯定知道,他假若想娶一个财产不多、身价不高的女人,一定会遇到重重困难。”……
中信书店店铺主页二维码
中信书店 微信公众号认证
美好的思想和生活
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

名家名译 理智与情感 中英文 简·奥斯汀 著 外语学习

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:citicbooks-wx
中信书店官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏