文轩九月图书旗舰店店铺主页二维码
文轩九月图书旗舰店
特价好书,就在文轩网!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺

法律英语翻译研究 理论与实践

78.00
运费: 免运费
库存: 19 件
法律英语翻译研究 理论与实践 商品图0
法律英语翻译研究 理论与实践 商品图1
法律英语翻译研究 理论与实践 商品图2
法律英语翻译研究 理论与实践 商品图3
法律英语翻译研究 理论与实践 商品图4
法律英语翻译研究 理论与实践 商品缩略图0 法律英语翻译研究 理论与实践 商品缩略图1 法律英语翻译研究 理论与实践 商品缩略图2 法律英语翻译研究 理论与实践 商品缩略图3 法律英语翻译研究 理论与实践 商品缩略图4

商品详情

法律英语翻译研究 理论与实践

作  者:朱佳 著 著
定  价:78
出 版 社:浙江大学出版社
出版日期:2025年06月01日
页  数:206
装  帧:平装
ISBN:9787308262118

目录

第一编 理论篇
第一章 第三人称所有格的应用
第二章 形容词的搭配及其模糊性特征:基于语料库的reasonable一词的个案研究
第三章 合同文本中份数条款的数字选用
第四章 加和类连接的逻辑意义:以CISG第12条为例
第五章 时间条款的类型与翻译策略
第六章 一致性原则:以MCAA国家税务总局译本为例
第七章 泛娱乐行业IP文献翻译
第八章 意向书翻译中的主体意识和文化差异
第九章 《中华人民共和国民法典》对法律翻译和教学的参考价值
第二编 实践篇
第十章 法院文书翻译案例分析:民事案件
第十一章 法院文书翻译案例分析:刑事案件
第十二章 法院文书翻译案例分析:白皮书
参考文献
附录
附录1:CISG英文版和中文版(节选)
附录2:MCAA英文版和中文版
附录3:《中华人民共和国刑事诉讼法》(2012)英文版中情态动词should的使用情况
附录4:《中华人民共和国刑事诉讼法》(2012)中“予以”一词的使用和翻译
附录5:《中华人民共和国刑事诉讼法》(2012)中“有权”一词的使用和翻译

内容介绍

本书分“理论篇”和“实践篇”两篇。“理论篇”中引入了动态和微观的视角,分别探讨了法律文本的所有格、形容词、数词以及加和类连接的翻译、国际公法公约翻译、《中华人民共和国民法典》对法律翻译的借鉴意义等。“实践篇”则是笔者对以往参与的翻译任务的总结,以练说译。
本书以一种全新的视角撰写,旨在为法律英语专业的师生提供一种教学和学习的新思路,同时也希望对热爱法律英语的人士有所帮助。

朱佳 著 著

朱佳,浙江理工大学外国语学院讲师,律师事务所兼职律师。主要研究领域为法律翻译。已发表学术论文10余篇,参与重量、省部级课题14项,参编或参译图书5部。

文轩九月图书旗舰店店铺主页二维码
文轩九月图书旗舰店
特价好书,就在文轩网!
扫描二维码,访问我们的微信店铺

法律英语翻译研究 理论与实践

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏