商品详情
| 产品属性: | |
| CIP分类号: I565.45 | CIP核字: 2020207002 |
| ISBN: 9787559453273 | 作者: (法)安德烈·纪德 |
| 出版年月: 2021-05 | 出版社名称: 江苏文艺出版社 |
| 印刷年月: 2021-05 | 印次: 1 |
| 商品名称: 窄门 | 定价: 49.9 |
| 开本: 32开 | 是否套装: 否 |
| 是否注音: 否 | 版次: 1 |
| 译者: 李玉民 | 语种: 中文(简体) |
| 读者对象: 大众 | 责编: 丁小卉 |
| 页数: 208 |



- 商品名称
- 作者
- 责编
- 译者
- 定价
- ISBN号
- 出版社
- 版印次
- 开本
- 装帧
- 页数
- 出版时间
- 印刷时间

你是否也在为了期待的未来,而不断克制自己的现在?深爱的人就在身边,却只能远离;当下的幸福触手可及,却选择推开;生活明明有诸多欢乐,却无法去享受……《窄门》中的阿莉莎也是如此,当内心赖以生存的信仰,一次又一次逼迫自己束缚自己真实的欲望,阿莉莎终于挣扎着发出绝望的呼唤:“我真的心甘情愿做出牺牲吗?”读完《窄门》,你也将从心底里真正释怀——当我不再自己束缚自己,我终于拥有了自由而广阔的人生。

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
独家文学手册
导读:《窄门》,从亲身经历到虚构现实
译后记:请进纪德迷宫

安德烈·纪德(Andre Gide,1869-1951)生于巴黎一个富有的资产阶级家庭,10岁丧父,由母亲抚养并给予清教徒式的教育,酿成了他的叛逆性格。他最初在象征派文艺刊物发表作品,1908年与友人创办《新法兰西评论》。
纪德早期的作品带有象征主义色彩。1897年出版的散文诗集《人间食粮》,是他第一部重要的作品。三部曲《背德者》(1902)、《窄门》(1909)和《田园交响曲》(1919),具有古典主义作品的完美形式;1914年出版的《梵蒂冈的地窖》,对青年一代产生过很大的影响。1925年之后,纪德的创作思想有所转变,着重体现在长篇小说《伪币制造者》(1926)上。1947年。纪德获得诺贝尔文学奖。
李玉民,著名法国文学翻译家,首都师范大学法语教授。从事法国文学翻译近40年,出版译作、编选作品上百部,总计翻译字数达2500万。代表译作有《窄门》《背德者》《巴黎圣母院》《西西弗神话》,主编《纪德文集》等。

我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来弥补——气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。
丧父那年我还不满十二岁,母亲觉得在父亲生前行医的勒阿弗尔已无牵挂,便决定带我住到巴黎,好让我以更优异的成绩完成学业。她在卢森堡公园附近租了一小套房间,弗洛拉·阿斯布尔顿小姐也搬来同住。这位小姐没有家人了,她当初是我母亲的小学教师,后来陪伴我母亲,不久二人就成了好朋友。我就一直生活在这两个女人中间,她们的神情都温柔而忧伤,在我的回忆中好像一直穿着丧服。且说有一天,想来该是我父亲去世很久了,我看见母亲便帽上的饰带由黑色换成淡紫色,便惊讶地嚷了一句:
“噢!妈妈!你戴这颜色太难看了!”
第二天,她又换上了黑饰带。
我的体格单薄。母亲和阿斯布尔顿小姐百般呵护,生怕我累着,幸亏我确实喜欢学习,她们才没有把我培养成个小懒蛋。一到气候宜人的季节,她们便认为我脸色变得苍白,应当离开城市。因而一进入六月中旬,我们就动身,前往勒阿弗尔郊区的芬格斯玛尔田庄,舅父布科兰住在那里,每年夏天都接待我们。
布科兰家的花园不是很大,也不怎么美观,比起诺曼底其他花园,并没有什么特色。房子是白色三层小楼,类似十八世纪许多乡居农舍。小楼坐西朝东,对着花园,前后两面各开了二十来扇大窗户,两侧则是死墙。窗户镶着小方块玻璃,有些是新换的,显得特别明亮,而四周的旧玻璃却呈现暗淡的绿色,有些玻璃还有瑕疵,我们的长辈称之为“气泡”。隔着玻璃看,树木歪七扭八,邮递员经过时,身子会突然隆起个大包。
花园呈长方形,四周砌了围墙。房子前面,一片相当大的草坪由绿荫遮着,周围有一条沙石小路。这一侧的围墙矮下来,能望见围着花园的田庄大院。一条山毛榉林荫道界定了农庄范围,这是当地常见的分界方式。
小楼背向的西面,花园则更加宽展。靠南墙有一条花径,由墙下葡萄牙月桂树和几棵大树的厚厚屏障遮护,受不着海风的侵袭。沿北墙也有一条花径,隐没在茂密的树丛里,我的表姐妹管它叫“黑色小道”,一到黄昏就不敢贸然走过去。顺着两条小径走下几个台阶,便到了花园的延续部分菜园了。菜园边上的那堵围墙开了一个小暗门,墙外有一片矮树林,正是左右两边的山毛榉林荫路的交会点。站在西面的台阶上,目光越过矮树林,能望见那片高地,欣赏高地上长的庄稼。目光再移向天边,还望见不太远处小村子的教堂,在暮晚风清的时候,还能望见村子里几户人家的炊烟。
在晴朗的夏日黄昏,我们吃过饭,便到“下花园”去,出了小暗门,走到能够俯瞰周围的一段高起的林荫路。到了那里,我舅父、母亲和阿斯布尔顿小姐,便在废弃的泥炭石场的草棚旁边坐下。在我们眼前,小山谷雾气弥漫,稍远的树林上空染成金黄色。继而,暮色渐浓,我们还在花园里流连忘返。舅母几乎从不和我们出去散步,我们每次回来,总能看见她待在客厅里……对我们几个孩子来说,晚上的活动就到此为止,不过,我们回到卧室往往还会看书,过了一阵就听见大人们也上楼休息了。
一天的时光,除了去花园之外,我们就在学习室里度过。这间屋原是舅父的书房,就摆了几张课桌。我和表弟罗贝尔并排坐着学习,朱莉叶和阿莉莎坐在我们后面。阿莉莎比我大两岁,朱莉叶比我小一岁。我们四人当中,数罗贝尔年龄最小。
我打算在这里写的,并不是我最初的记忆,但是唯有这些记忆同这个故事相关联。可以说,这个故事确实是在父亲去世那年开始的。我天生敏感,再受到我们服丧的强烈刺激,即或不是由于我自己的哀伤,至少是目睹母亲的哀伤所受的强烈刺激,也许就容易产生新的激情:我小小年纪就成熟了。那年我们又去芬格斯玛尔田庄时,我看朱莉叶和罗贝尔就觉得更小了,而又见到阿莉莎就猛然明白,我们二人不再是孩子了。P3-5

我看完《窄门》之后浑身都在发抖。我想这辈子要是能写这么一本书,我就心满意足了。
——余华
假如我今天死去,我的全部作品将会在《窄门》之后消失;只有《窄门》会受到人们的关注。
——《纪德日记》1910年5月23日
据说,在写完《窄门》的第二天,纪德永久地剃光了自己胡子……就像是这本书既标志着一个旧时代的结束,也预示了一个新时期的开始。
——《中国学术期刊电子杂志社》2011年7月
法国的各种思想,不管人们愿不愿意,也不管其来龙去脉,也应该参照纪德来定位。
——萨特
纪德把小说推向了一个可以比肩任何艺术门类的巅峰地位。
——马原(著名作家)
我曾苦学法文,就为了想去巴黎拜访纪德。
——木心(著名作家、画家)将纪德视作“一生之友”
他的作品内容广博且极具艺术感,以其对真理的无畏热爱和敏锐的心理洞察力,描写了人类性格中的各种矛盾和境况
——诺贝尔文学奖颁奖词
纪德对我来说,倒不如说是一位艺术家的典范,是一位守护者,是王者之子,他守卫着一个花园的大门,我愿意在这个花园内生活。
——加缪

诺贝尔文学奖得主,纪德代表作!
余华盛赞!我读完《窄门》激动得浑身发抖,恨不得自己能写出这样的书。
当我不再自己束缚自己,我终于拥有自由广阔的人生!
剖析心灵的“醒世之作”,带你深度探寻真实自我。
作者安德烈·纪德是加缪、萨特等无数大师的精神导师,思想整整影响了三代人。
- 浙江省新华书店集团微商城 (微信公众号认证)
- 浙江省新华书店集团有限公司隶属于浙江出版联合集团,集团公司注册资本11亿元人民币,下属子公司74家。在省内外拥有100余家连锁企业,企业综合实力评价连续七年位居全国新华书店第四。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...