后浪正版 老人与海(插图珍藏版)后浪插图经典系列名家名译名画 收录传世插画精心打磨译本 影响人类历史的百部经典之一 诺贝尔文学奖普利策奖获奖作品
运费: | ¥ 0.00-20.00 |
库存: | 199 件 |
商品详情
基本信息
著 者:[美] 欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)
绘 者:[英]雷蒙·谢泼德(Raymond Sheppard)
译 者:孙致礼,蒋慧
字 数:60千
书 号:978-7-5594-6597-9
页 数:192
出 版:江苏凤凰文艺出版社
印 张:6
尺 寸:889毫米×1230毫米
开 本:1/32
版 次:2022年6月第1版
装 帧:精装
印 次:2022年6月第1次印刷
定价:68.00元
正文语种:中文
出版者国别:美国
正文用纸:80g雅致纸
编辑推荐
◎“影响人类历史的百部经典”之一 & 1953年诺贝尔文学奖、1954年普利策奖获奖作品。
◆一则意志与命运交锋的深邃寓言
——“他依旧脸朝下睡着,孩子坐在旁边守着他,老人正梦见狮子。”
◎独家收录海明威万字新短篇——《追求即是幸福》,再次讲述追捕马林鱼的故事。
《追求即是幸福》于2020年6月1日首次公开发表在《纽约客》上,由海明威的孙子塞恩·海明威最初发现,讲述了海明威和朋友在古巴捕鱼的故事,与《老人与海》的情节遥相呼应。
◎搭配1952年初版《老人与海》插图,35幅木刻画重现老人与大海间的卓绝抗争。
◎翻译家孙致礼潜心打磨,首次推出全新修订译本,收录近5000字译者序言,深入叙说海明威创作历程,详尽阐述译者翻译理念——力求达到“似乎是在读一本海明威本人用汉语撰写的作品” 。
◎装帧亮点
◆封面UV印银,蓝色皮纹质感用纸+烫深蓝工艺,真实还原大海波纹涟漪;
◆上下书口刷老人在海中独自划船图案
——上书口为老人与天空,下书口为海洋与群鱼,再现老人与自然独自抗争场景;
◆搭配精美藏书票:选用文澜横川和纸,冰白珠光色泽,夹杂丝线效果,呈现海洋水流质感。
名人推荐
★《老人与海》是我这一生中能写得极好的一部作品。
——海明威
★《老人与海》是一部异常有力、无比简洁的作品,具有一种无可抗拒的美。
——霍尔斯陶穆(瑞典文学院院士)
★时间会显示这是我们当中任何一个人(我指的是他和我的同代人)所能写出的极优秀的单篇作品。
——福克纳
★在这本书里,只有一个简单到不能再简单的故事和纯洁到如同两滴清水的人物。然而,它却那么清楚而有力地揭示出人性中强悍的一面。在我看来,再没有什么故事能比这样的故事更动人,再没有什么搏斗能比这样的搏斗更壮丽了。
——王小波
★我对于海毫无好感。……所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。
——张爱玲
获奖记录
1953年获普利策文学奖,1954年获诺贝尔文学奖
著者简介
著者:[美]欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)
美国小说家,生于美国伊利诺伊州。1926年出版了长篇小说《太阳照常升起》,初获成功,被称为“迷惘的一代”代言人,后陆续出版多部经典作品。1952年,《老人与海》问世,深受好评,先后获普利策奖及诺贝尔文学奖。海明威被誉为美利坚民族的精神丰碑,他的写作风格以简洁凝练、意蕴深厚的“冰山原则”著称,对二十世纪以来世界文学的发展产生了极深远的影响。
绘者:[英]雷蒙·谢泼德(Raymond Sheppard,1913-1958)
英国著名插画家,生于英国伦敦。从小热爱大自然,擅长绘画各类动物。以为欧内斯特·海明威的作品《老人与海》绘制初版插图而闻名于世。
译者:
孙致礼
我国著名翻译家及翻译理论家,解放军外国语学院首席教授。已翻译出版经典文学名著20余部,代表译作有:“奥斯丁全集”、《老人与海》。
蒋慧
曾任记者、编辑,作品曾获赵超构新闻奖。现居南京,为全职译者、撰稿人。
内容简介
《老人与海(插图珍藏版)》收录了海明威的中篇小说《老人与海》和2020年首次公开在《纽约客》上的自传性短篇《追求即是幸福》,同时搭配35幅1952年初版《老人与海》的木刻插图。《老人与海》讲述了古巴一位老渔夫八十四天未打到鱼,仍坚持不懈独自出海远航,接连与一只巨大的马林鱼以及多批鲨鱼拼死缠斗,最终只带回马林鱼骨架的整个历程。凭借《老人与海》,海明威获得1953年普利策奖及1954年诺贝尔文学奖。
《追求即是幸福》于2020年6月1日首次公开发表在《纽约客》上,由海明威的孙子塞恩·海明威最初发现并取名“Pursuit as Happiness”,小说讲述了海明威和朋友在古巴捕鱼的故事,与《老人与海》的情节遥相呼应。
- 后浪旗舰店 (微信公众号认证)
- 后浪出版公司官方微店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...