译林出版社旗舰店店铺主页二维码
译林出版社旗舰店
本店铺为译林出版社自营店铺,正品保障
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺

经典译林:茶花女

22.75
运费: ¥ 0.00-20.00
库存: 45 件
经典译林:茶花女 商品图0
经典译林:茶花女 商品图1
经典译林:茶花女 商品图2
经典译林:茶花女 商品图3
经典译林:茶花女 商品图4
经典译林:茶花女 商品图5
经典译林:茶花女 商品图6
经典译林:茶花女 商品图7
经典译林:茶花女 商品缩略图0 经典译林:茶花女 商品缩略图1 经典译林:茶花女 商品缩略图2 经典译林:茶花女 商品缩略图3 经典译林:茶花女 商品缩略图4 经典译林:茶花女 商品缩略图5 经典译林:茶花女 商品缩略图6 经典译林:茶花女 商品缩略图7

商品详情

产品特色

编辑推荐

《茶花女》是首部译成中文的西方小说名著、法国现实主义戏剧先驱,本版本由“傅雷翻译出版奖”得主、翻译家郑克鲁先生精心迻译,全译本,无删节。 “无论何时阅读《茶花女》,它都是一本能够激发所有人热烈、激情的浪漫经典。”

 
内容简介

《茶花女》塑造了一个美丽动人、真挚可爱的女性形象玛格丽特,作者采用倒叙的形式,用*人称去写这个爱情故事。男女主人公的相遇、爱情的产生写得一波三折,突变的到来安排合理。悲剧来临之前的交恶再起波澜。故事写得并不单调,但是细节朴实无华,发展过程单纯自然,有着引人入胜的艺术魅力。古往今来,描绘悲欢离合的爱情故事不胜枚举,唯独《茶花女》获得了世界声誉,在亿万读者中流传。

作者简介

小仲马(1824—1895),法国小说家,因与其父重名而被称为小仲马。小仲马的第一部扬名文坛的力作《茶花女》是歌颂爱情的不朽杰作,也是近代中国译介的首部西方小说。他也是一位剧作家,写了剧本《半上流社 会》《金钱问题》《私生子》《克洛德妻子》等。

前  言
古往今来,描绘妓女悲欢离合的爱情故事不胜枚举,唯独《茶花女》获得了世界声誉,在亿万读者中流传。这部小说自一八四八年发表后,即获得巨大成功。小仲马于一八五二年将其改编成剧本上演,再次引起轰动,人人交口称赞。意大利著名作曲家威尔第于一八五三年把它改编成歌剧,歌剧《茶花女》风靡一时,流行欧美,乃至世界各国,成为世界著名歌剧之一。《茶花女》的影响由此进一步扩大。从小说到剧本再到歌剧,三者都有不朽的艺术价值, 这恐怕是世界上独一无二的文艺现象。

饶有兴味的是,《茶花女》在我国是第一部被翻译过来的外国小说。近代著名的翻译家林纾于一八九八年译出这本小说,以《茶花女遗事》为名发表,开创了近代的翻译文学史。林纾选取了《茶花女》作为第一部译作发表,决不是偶然的。这至少是因为,在十九世纪末,《茶花女》在欧美名国已获得盛誉,使千千万万读者和观众一掬同情之泪。这一传奇色彩极浓的作品不仅以情动人,而且篇幅不大,完全适合不懂外文的林纾介绍到中国来。况且,描写妓女的小说和戏曲在中国古已有之,但似乎没有一部写得如此声情并茂,人物内心的感情抒发得如此充沛奔放,对读者的感染力如此之强,因此,《茶花女》的翻译也必然会获得令人耳目一新的魅力和效果。近一个世纪以来,这本小说在我国受到的热烈欢迎,充分证明了这一点。
媒体评论

小仲马先生给我们再现的不是日常生活的一角,而是富有哲理意味的狂欢节……只有《茶花女》是永存的。
——左拉小仲马先生不属于任何派别,不信仰任何宗教;他对过去和现在的迷信都不太偏好,正因如此,他进行观察、思索,他不仅看到现在,而且看到未来。
——列夫?托尔斯泰《茶花女》这部作品,是我追求阅读西方文学作品的开始。——冰心 
《茶花女》是那个时候读完整的小说,通宵达旦。 ——余华

译林出版社旗舰店店铺主页二维码
译林出版社旗舰店
本店铺为译林出版社自营店铺,正品保障
扫描二维码,访问我们的微信店铺

经典译林:茶花女

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏