商品详情










读者对象:文学爱好者、研究者。
相关推荐:
•诗人之王,真正的神。
—— 法国诗人 兰波
•人生还不如波德莱尔一行诗。
—— 日本作家 芥川龙之介
•波德莱尔突出了他的天才的可贵的、精致的、怪异的一面。他能够抓住不可表达的东西,描绘漂浮在声音、色彩和他的思想之间的转瞬即逝的那些细腻差别。……使风格能够表现未被伟大的词汇分类者亚当命名的一系列东西、感觉和效果,这将是波德莱尔的荣耀之一,如果不是他大的荣耀的话。
——法国诗人 泰奥菲尔•戈蒂耶
内容简介:
《巴黎的忧郁》又名《小散文诗》,共收集作者陆续在各杂志发表的50篇散文诗作品编辑成册。这些散文诗既有小故事与叙事诗,也有人物对话和景物描写。此版本的《巴黎的忧郁》中还收录了波德莱尔的散文代表作之一《私人日记》。《巴黎的忧郁》是法国著名诗人波德莱尔对散文诗这一在当时还尚未成为独立文体的新的文学形式的尝试与完善。波德莱尔自己则这样评价《巴黎的忧郁》:“这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。”
作者简介:
夏尔•波德莱尔(Charles Baudelaire,1821-1867),法国19世纪著名诗人、评论家,象征派诗歌先驱、现代派奠基人;代表作有诗集《恶之花》、散文诗集《巴黎的忧郁》、艺术评论集《美学珍玩》等。
艾略特称他是“所有诗人的楷模”;兰波认为他是“慧眼者,诗人之王”;中国剧作家田汉更表示,“欲为大乘的艺术家,诚不可不借波陀雷尔(波德莱尔)的魔恶之剑,一斩心中执着”。
译者简介:
郭宏安,中国社会科学院荣誉学部委员,曾任中国社会科学院外国文学研究所科研处处长、理论室主任、学术委员会副主任及比较文学研究中心主任,已退休。专长法国文学翻译及相关批评理论,2012年获“傅雷”翻译出版奖。译有“波德莱尔作品“系列、《加缪文集》(三卷本)、《红与黑》等,著有《论〈恶之花〉》《从蒙田到加缪》等。
目录:
巴黎的忧郁(小散文诗)
给阿尔塞纳•乌塞
异乡人
老妇人的绝望
艺术家的“悔罪经”
讨好者
双重屋子
每人有他的怪兽
疯子与维纳斯
狗和香水瓶
恶劣的玻璃匠
在凌晨一点钟
野女人和小情人
人*
寡妇
卖艺老人
点心
钟表
头发中的半个地球
邀游
穷人的玩具
仙女的礼物
诱惑或爱神、财神、名誉之神
薄暮冥冥
孤独
计划
美丽的多罗泰
穷人的眼睛
英勇的死
*币
慷慨的赌徒
绳子
志向
酒神杖
沉醉吧
已经!
窗户
绘画的欲望
月亮的恩惠
哪一位是真的?
一匹种马
镜子
港口
情妇的画像
献媚的射手
汤与云
射击场与公墓
光环丢了
比斯杜里小姐
世界之外的任何地方
把穷人打昏吧!
好狗
跋诗
私人日记
焰火
养生
敞开我的心扉
写在纪念册上的话
警句
- 商务印书馆读者服务部 (微信公众号认证)
- 商务印书馆读者服务部
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...