商品详情
读者对象:语言学专业师生及研究者
内容简介:
本书主要探讨语言政策研究最前沿的热点问题:对规范语言和不良语言的看法、双语制与多语制、语言死亡与濒危语言的保护、作为人权和民权的语言选择、语言教育政策。通过观察社会各种群体——从个人家庭到跨国组织的语言实践、语言信仰和语言管理,作者提出了现代民族语言政策之理论以及控制语言政策的主要力量。本书提出了语言政策的三个成分:第一个成分是关于言语社区的社会语言生态;第二个成分是言语社区成员的语言信仰或语言意识形态;第三个成分是从活动者的角度来考虑的,即人们为语言管理而付出的努力以及为了修改别人的言语和语言信仰而付出的努力。本书谈到两个核心问题:如何认识语言政策、语言是否可以被管理。
作译者简介:
博纳德·斯波斯基(1932—2022),以色列巴依兰大学的荣休教授。主要研究兴趣为社会语言学、语言政策学和教育语言学。
张治国,上海海事大学外国语学院教授,外国语学院语言政策和语言规划研究所所长。主要研究兴趣为语言政策和语言规划。
目录:
第1章 语言实践、语言意识形态(或语言信仰)和语言管理(或语言规划)
第2章 去芜存菁
第3章 追求美文和处理新词
第4章 语言政策的本质及其应用领域
第5章 两个单语制政体:冰岛和法国
第6章 英语是如何传播的?
第7章 美国是有语言政策还是仅仅有民权?
第8章 语言权
第9章 单语制政体面临压力
第10章 单语制政体对语言少数民族的认可
第11章 划分语言空间:两个、三个或多个
第12章 阻止语言转用
第13章 结论
参考书目
索引
专有名词及术语翻译表
译后记
- 商务印书馆图书旗舰店 (微信公众号认证)
- 商务印书馆1897年创立于上海,1954年迁北京。2002年中国出版集团公司成立,商务印书馆是成员单位之一。2011年商务印书馆改制为商务印书馆有限公司。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...