商品详情

顾家北手把手教你雅思词伙
书号:978-7-300-23173-0
作者:顾家北
开本:大16开
出版时间:2016年8月
定价:45 元
正文页码:236页
出版社:中国人民大学出版社



这是一本值得所有雅思考生珍藏的书。本书包含1200个基础作文词伙和必备口语词伙,完全按照雅思口语评分标准和剑11考官示范而精心挑选。书中包含74个百搭观点,足以应对作文和口语常考话题,同时辅助80个话题练习帮助帮助学生写说合一,提高备考效率。书中提供100句常用口语破除中国式套句,让语言自然流畅。词伙逆袭法帮助学生口语part2快速串题,举一反三,胜券在握。词伙逆袭法征服移民类书信写作“编故事”困局,说出真实的自己。本书适合在每个备考阶段的所有雅思考生,对四级、六级、考研、托福、翻硕等均有帮助。也是所有英语爱好者不可多得的学习资料。


顾家北,在新西兰从事教学多年,研究主流语言考生(IELTS,TOEFL,SAT,GMAT和GRE)的作文和语法部分,深谙西方大学书面语,熟悉不同科目的研究和学习(包括管理学、市场学、金融和会计、伦理学、心理学、儿童教育等)。在IELTS作文教学上有深入的见解,其所教过的学生在短时间内(一到两个月)成绩迅速提高,甚至比其他部分(听、读和说)的成绩都要高,打破了中国考生写作成绩普遍最低的定律。其微博和新浪博客上有大量高分学员反馈。很多学员的写作成绩甚至在两个星期内从5.5分提高到7分。主要著作《顾家北手把手教你雅思写作(4.0版)》《顾家北手把手教你雅思词伙》


第1章词伙的介绍
1.1什么是词伙
1.2词伙的分类
1.3词伙的重要性
1.3.1减少中国式英文
1.3.2辨析单词
1.3.3使表达更加简洁
1.4词伙使用的注意事项
第2章词伙在口语中的应用
2.1雅思口语考试的步骤
2.2口语Part 1考试备考攻略
2.2.1Part 1考试注意事项
2.2.1Part 1常见问题分类和练习
2.2.3Part 1学生常问问题解答
2.3口语Part 2考试备考攻略
2.3.1Part 2考试简介
2.3.2Part 2备考的步骤——双拼法
2.3.3Part 2双拼法使用的一些要点
2.3.4Part 2要注意时态的准确
2.3.5Part 2如何避免故事雷同并保证说够时间?
2.3.6Part 2传统雅思口语备考方法的弊端
2.4如何克服口语考试的紧张感
第3章词伙在雅思口语Part 3和写作在的应用
3.1Part 3考试介绍和备考攻略
3.2口语Part 3和写作的共通点
3.3百搭观点的介绍
3.4写作和口语常考十大类话题
3.4.1常考写作和口语话题1:政府类
3.4.2常考写作和口语话题2:科技类
3.4.3常考写作和口语话题3:城市化
3.4.4常考写作和口语话题4:社会文化和价值观
3.4.5常考写作和口语话题5:生活方式
3.4.6常考写作和口语话题6:工作类
3.4.7常考写作和口语话题7:环境类
3.4.8常考写作和口语话题8:媒体类
3.4.9常考写作和口语话题9:全球化
3.4.10常考写作和口语话题10:教育
3.5思考观点的角度
3.5.1非教育类话题讲解
3.5.2教育类话题讲解
3.6词伙在作文的应用
3.7如何加强词伙的记忆和增加有用的词汇?
3.7.1阅读相关的材料
3.7.2用“地道的中文”翻译主要观点
3.7.3按照中文记录匹配的词伙
3.7.4使用词伙自己重新写一次
第4章词伙在G类信件中的应用
4.1第一类题目:媒体
4.2第二类题目:工作
4.3第三类题目:地点
4.4第四类题目:对服务和商品不满意
4.5第五类题目:庆祝仪式和社会活动
附录
附录1:全书词伙分类列表
附录2:百搭观点列表
政府类
科技类
城市化
社会文化和价值观
生活方式
工作类
环境类
媒体类
全球化
教育
非教育类话题讲解
教育类话题讲解
附录3:常用的口语100句
表示“毫无疑问,坚定看法”
表示否定的语气
表示“第一次”
表示“发现,察觉”
表示“学习,了解”
表示感受的句子
表示年龄的句子
表示问题的句子
表示解决方法的句子
表示不确定的句子
表示认同(觉得什么东西重要)的句子
表示合理的句子
表示喜好的句子
表示不同的句子
表示原因的句子
表示地点的句子
表示时间和频率的句子
表示过去时间的句子
表示将来时间的句子
表示回忆的句子
表示支持的句子
附录4:口语9分学生的备考心得
口语考试哪些方面比较重要/纠正口语误区
如何准备
考试过程中应注意的问题
附录5:如何保证在雅思作文和口语考试中使用正确的时态
附录6:口语Part 2标准化问题回答的一些思路


第1章
词伙的基本知识
1.1 什么是词伙
词伙(collocations)对于准备雅思写作的考生来说,是很重要的,尤其是对希望获得7 分的考生来说,因为剑桥雅思公布的官方评分标准(不管口语还是写作)明确指明考生需要展示词伙的能力。Collocations 在朗文词典中的定义是the ways in which some words are normally used together。有一些国内的同行会认为这就是大家常说的“ 搭配”,质疑为什么要用一个新名字——“ 词伙”。在我眼里,“ 词伙” 和“ 搭配” 有以下一些不同。
特点1:词伙要和话题相关
有些搭配譬如说demand for, positive effect, significant impact 我们经常学习,但是在雅思考试里,这些只是基础的表达,却不是重要的词伙,因为这些词在不同话题的作文或者口语题目中都可以用到,在考官眼里不是可以体现考生词汇量的“ 词伙”。反之,demand for housing(对房屋的需求),impact on the environment(对环境的影响)就是词伙,
前者可以用在雅思建筑类话题里,后者可以用在雅思环境类话题里。
特点2:词伙很多时候不只是两个单词,可以是多个单词
词伙的学习主要意义在于可以很自然地将词伙用在写作和口语的表达中,能够很好地讲出我们经常想说的一些东西。这也就意味着词伙有时候可能会由多个单词组成,而这些单词会形成句子的主体。
譬如说在犯罪类话题里,我们说一个东西有震慑力,词伙是act as a deterrent。如果你说“ 搭配”,a deterrent 不是一个搭配,as a deterrent 也不算一个有意义的搭配,而只有act as a deterrent 四个单词在一起,这个词伙才有存在的意义。有些时候,为了增加变化,你可以说act as an effective deterrent,这样,这个词伙就是由5 个单词组成的了。而我相信,很少有老师会叫学生关注有5 个单词的“ 搭配”。
又譬如说在城市类话题里,我们说移居城市,大家要学习move to cities, migrate to cities, flockto cities,而你去查字典,字典不会说move to 后面一定要加cities,migrate to 后面一定要加cities,但是在学习中,只有把三个单词当作一个词伙一起去记忆和使用,它们才有意义。
特点3:词伙学习要注意单复数,句子的位置和其他使用的特点
我们很多同学以前学习“搭配”都是死记硬背,譬如说记public transport,但是在词伙学习中,这样远远不够。
首先你要知道transport 不可数,不能加复数;其次,你要知道怎么用在作文或者口语里:譬如使用公共交通,你要记住是“use public transport”,这个词伙出现在句末比较多。又如“ 公共交通很多人”,你要记住是“public transport systems are overcrowded”,这个词伙出现在句首的可能性更大。
这些词伙在很多词典里可能都不会收录,但是不管是在雅思考试中,还是在我们和外国人交流时,都是很有用的,因为这些表达外国人也经常使用。
1.2 词伙的分类
类别1:动词和名词的搭配
例子:raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches
类别2:形容词和名词的搭配
例子:compelling reason, ample evidence, harsh punishment
类别3:名词词组
例子:environmental awareness, coverage of crime, health effect
类别4:介宾短语的搭配
例子: in the media, on the Internet, on television, in newspapers
表示某个特定意思的习惯搭配,这些词伙往往比较多变(可能由形容词、动词、名词连在一起),也是考生在雅思备考中最该注意的。
例子: lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong
1.3 词伙的重要性
1.3.1 减少中国式英文
所谓的中国式英文,就是字字翻译中文,而最后翻译出来的英文是一些别扭的表达,这些表达外国人不认可或者是看不明白。学习词伙主要的目的就是避免学生按照中文的语感和表达创造词组搭配,减少中国式英文。
例如学习知识,很多同学觉得学习是learn, 知识是knowledge,两者一合并,就是learn knowledge。但是这个表达在英文里并不地道,常见的表达是gain/increase/acquire knowledge。
另外一个例子是接受教育,很多同学认为接受是accept, 教育是education,那么接受教育就是accept education。但是这个表达也是不恰当的,常见的说法是receive education。
很多时候,学生的中文也有问题。
又如有些学生说“improve the problem”(提升问题),问题怎么可能是提升呢? 应该是解决问题(solve the problem or improve the situation)。
建立起“ 词伙” 的概念和意识可以督促大家在学习英文的过程中关注更加地道的表达。当你意识到直接翻译中文外国人看不懂的时候,你就会更加愿意去阅读原版的书籍,英文的媒体资料(如BBC)。在写作和口语中,我们有些东西经常说,但是拿不准是否地道,那么通过阅读外国人写的东西,可以记住相应的表达,从而避免中式英文。
例如雅思作文媒体类话题中经常说“接触暴力”,很多人会写成contact with violence,如果我们阅读BBC 的文章,就会发现外国人比较喜欢的表达是exposure to violence,那么就记住。又如针对儿童的广告,有人喜欢写成advertisements about children, 但是如果我们阅读过相关的书籍,就会发现native speakers 常用的表达是advertisements aimed at children。
又如政府类题目下的“政府的宣传”,很多同学说government propaganda, 事实上常用的说法是awareness campaigns。
1.3.2 辨析单词
我在微博上经常遇到的一些问题都是关于单词辨析的。很多同学分不清楚一些近义词或者是形近词的区别,原因主要有两个:1 盯着单词的中文意思或者是单词的拼写,而不通过英文词典上的例句来学习单词的用法; 2 不关注词伙。单词辨析方法一:查英文词典,看单词的用法很多同学说分不清楚prompt, promote 这两个词,主要是因为它们长得比较像,但是查一下词典的英文解释和英文例子,你就知道两个词根本没有可比性。
prompt:一般可以说prompt somebody to do something, 就是促使某人做某事
promote:不能说promote somebody to do something,promote 有“推广”的意思,如推广产品,promote a product,还有“促进、提升”的意思,如promote trade。
单词辨析方法二:注意词伙
有些单词的意思相近,词性一样,用法差不多,区分主要靠词伙。
例如大家比较纠结的electric 和electrical, 如果你真要讲清楚两个单词的区别,估计比较难,但是如果记住词伙,electric cars(电力驱动的车),electrical equipment(电器),然后多说几次、多写几次就熟悉二者的差异了。
还有influence, impact, effect 这些单词,很多同学要么随便替换,要么不知道怎么替换。他们搞不清楚是不是替换词。最好的办法也是用词伙来辨析。
我们可以说destructive effect, damaging effect, harmful effect,但是很少会将这些形容词和其他两个词搭配使用。同理,我们会说environmental effect/impact, 却很少会说environmental influence。我们会说huge influence,但是很少说huge effect。还有consequence, result, outcome 这三个词,你一看中英词典就晕了,三个词都是表示“后果,结果”,你可能一辈子都分不清楚。但是如果你知道dire consequences, environmental consequences, unintended consequences 这些词伙,你就可能知道consequence 经常是指不好的结果。
如果你知道exam results, test results, 你就可能知道result 经常是指考试或者测试的结果。 如果你知道learning outcome, achieve outcomes 等,你就可能知道outcomes 经常是指达到的成果。
只有通过掌握这些词伙和阅读例句,你才可以慢慢熟悉这些单词的区别,然后多练习,就可以最后比较自然和准确地运用它们。
我们学英文的时候喜欢用眼睛学习,并且只看中英词典,这是不好的习惯。除了多看英文词典和材料,我们要多用耳朵和嘴巴,多听一些单词在什么地方出现,学了一个词伙之后自己马上找机会使用一下,这样就会比较轻松地提升语言水平。
你光靠死记一些单词,并且以为它们是替换词,是很难做到表达地道的。在同胞面前用词不地道没什么,因为这是通病。但如果和外国人交流,你可能会发现他们有时候会觉得你用词有点儿怪。
1.3.3 使表达更加简洁
很多同学在看我的文章的时候,经常有的一个感慨就是:老顾,我一句话都描述不了的东西,你几个单词就搞定了。其实,这也是使用词伙带来的差异。我在表达一件事情的时候,一般都不会翻译我大脑里的中文,而是问自己,有没有什么词伙可以表达这个想法。
例如,有同学会写“在全球化的背景下,很多国家的有钱人跑去发展中国家投资”。在这个句子里,有两个表达很难翻译,一个是“背景下”,一个是“跑去”。如果你直接翻译,句子不仅很长,而且很别扭。而我会问自己有没有词伙,如果有,就围绕词伙去表达。
In a globalised economy, investors from rich countries have flocked to the developing world in search of business opportunities.你会发现,在这个句子里我使用了a globalised economy, rich countries, flock to, developing world, business opportunities 这些我比较熟悉的词伙。英文的句子和中文的句子不是字字对应,但是读起来通顺地道,而且非常简洁,这就是词伙的力量。
又如,有同学想表达“文凭代表学生各方面的综合能力得到提高,以后在工作单位如鱼得水”。
这个句子里有一些我们比较常见的中文表达“综合能力”,还有成语“如鱼得水”,如果字字翻译不仅啰唆,而且别扭。
我会写:Students can expand their skills set at university and these well-rounded graduates can complete their tasks with ease.
我使用的词伙是:expand skills set ( 增加不同的技能) well-rounded graduates (全面发展的毕业生) complete tasks (完成任务)
这样的表达可能没有原文那么文学化,但是外国人阅读和理解都没问题,还会感觉非常地道和流畅。
这就是词伙的魅力。
- 人民大学出版社微店 (微信公众号认证)
- 人大出版社自营微店,正版人大出版社书籍直发,品质保证!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...
