正版 心灵鸡汤 英文原版 Chicken Soup for the Soul 励志经典 心灵成长读物 世界励志大师 杰克坎菲尔德Jack Canfield 进口英语书
运费: | ¥ 0.00-999.00 |
库存: | 43 件 |
商品详情
书名:Chicken Soup for the Soul 心灵鸡汤
作者:Jack Canfield;Mark Victor Hansen
出版社名称:Backlist
出版时间:2012
语种:英文
ISBN:9781623611248
商品尺寸:10.6 x 3 x 17.1 cm
包装:简装
页数:416
★闻名世界的励志大师杰克·坎菲尔德;
★“心灵鸡汤”系列发行56个国家,被译为40多种语言,全球畅销上亿册,是美国乃至世界各国公认的心灵成长读物;
★敞开心扉,点亮希望;净化读者心灵,提高英语阅读水平! 它以浅显的语言表达着人间真情,以至深的情感述说着五彩人生,在每一个角落把真情的火炬点燃;它的每一缕清香在尘世间悠悠流传,让真情的心灵在碰撞中凝固成永恒。它就是世界励志大师杰克·坎菲尔德笔下的Chicken Soup for the Soul《心灵鸡汤》!
这本书包括了能够鼓励、感动人的精彩故事,将使你能更热情地生活,并更坚定地去追求你内心的梦想! 这本书将支持你度过无数的挑战、挫折及失败,平抚你无数的困惑、痛苦和迷失;它将成为你终生的好伙伴,在你生命的各个阶段提供源源不绝的动力!
Whether you are discovering Chicken Soup for the Soul for the first time, or you are a long-time fan, this book will inspire you to be a better person, reach for your highest potential, overcome your challenges, and embrace the world around you.
Chicken Soup for the Soul《心灵鸡汤》算不上是真正的干货,但干货吃多了恐怕会肚胀,有了热气腾腾的、不同滋味的“汤”做辅料,沿着被干货撑开的丝丝缕缕的缝隙灌溉下去,心灵这偌大无比的空间才会更充实。 本书创造出一种奇妙的感觉,更产生一个概念——我们同在一起。这一个个故事为我们了解新的真理提供了崭新的远景,甚至是对于宇宙认知的新途径,同时为困顿的心开启了一扇灵动的窗!
杰克·坎菲尔德(Jack Canfield),闻名世界的励志大师,他领导创作的“心灵鸡汤”系列被翻译为40多种文字、全球销量过亿,同时他还是畅销书《秘密》的导师之一。杰克·坎菲尔德实践“吸引力法则”已达三十余年,他根据自己亲身实践经历创作的《吸引力法则》,一经推出就长期占据在心灵励志类畅销书排行榜上。杰克和他的妻子英格(Inga),以及他的三个孩子克里斯多佛(Christopher),赖利(Riley)和特拉维斯(Travis)居住在加利福尼亚的圣塔芭芭拉。 Jack Canfield is co-creator of the Chicken Soup for the Soul series, which includes forty New York Times bestsellers, and coauthor of The Success Principles: How to Get from Where You Are to Where You Want to Be. He is a leader in the field of personal transformation and peak performance and is currently CEO of the Canfield Training Group and Founder and Chairman of the Board of The Foundation for Self-Esteem. An internationally renowned corporate trainer and keynote speaker, he lives in Santa Barbara, California.
1. On Love 2. Learning to Love Yourself 3. On Parenting 4. On Learning 5. Live Your Dream 6. Overcoming Obstacles 7. Eclectic Wisdom
When my father spoke to me, he always began the conversation with “Have I told you yet today how much I adore you?” The expression of love was reciprocated and, in his later years, as his life began to visibly ebb, we grew even closer… if that were possible. At 82 he was ready to die, and I was ready to let him go so that his suffering would end. We laughed and cried and held hands and told each other of our love and agreed that it was time. I said, Dad, after you’ve gone I want a sign from you that you’re fine.” He laughed at the absurdity of that; Dad didn’t believe in reincarnation. I wasn’t positive I did either, but I had had many experiences that convinced me I could get some signal “from the other side.” My father and I were so deeply connected I felt his heart attack in my chest at the moment lie died. Later I mourned that the hospital, in their sterile wisdom, had not let me hold his hand as he had slipped away. Day after day I prayed to hear from him, but nothing happened. Night after night I asked for a dream before I fell asleep. And yet four long months passed and I heard and felt nothing but grief at his loss.Mother had died five years before of Alzheimer’s, and, though I had grown daughters of my own, I felt like a lost child. One day, while I was lying on a massage table in a dark quiet room waiting for my appointment, a wave of longing for my father swept over me. I began to wonder if I had been too demanding in asking for a sign from him. I noticed that my mind was in a hyper-acute state. I experienced an unfamiliar clarity in which I could have added long columns of figures in my head. I checked to make sure I was awake and not dreaming, and I saw that I was as far removed from a dreamy state as one could possibly be. Each thought I had was like a drop of water disturbing a still pond, and I marveled at the peacefulness of each passing moment. Then I thought, “I’ve been trying to control the messages from the other side; I will stop that now.” Suddenly my mother’s face appeared—my mother, as she had been before Alzheimer’s disease had stripped her of her mind, her humanity and 50 pounds. Her magnificent silver hair crowned her sweet face. She was so real and so close I felt I could reach out and touch her. She looked as she had a dozen years ago, before the wasting away had begun. I even smelled the fragrance of Joy, her favorite perfume. She seemed to be waiting and did not speak. I wondered how it could happen that I was thinking of my father and my mother appeared, and I felt a little guilty that I had not asked for her as well.
1234567
- 华研外语批发分销官方旗舰店 (微信公众号认证)
- 本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...