上海人民出版社店铺主页二维码
上海人民出版社
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺

(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本)

121.50
运费: 免运费
库存: 204 件
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图0
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图1
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图2
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图3
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图4
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图5
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图6
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品图7
(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图0 (独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图1 (独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图2 (独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图3 (独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图4 (独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图5 (独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图6 (独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本) 商品缩略图7

商品详情


《被冻住的女人》

【作者简介】

安妮·埃尔诺,法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022年获诺贝尔文学奖。

【译者简介】

曹冬雪,南京大学文学博士,南京理工大学中法工程师学院法语教师,译有《形影不离》 《正义与批评》《论美国的民主》等作品。

【编辑推荐】

1.2022年诺贝尔文学奖得主埃尔诺写作生涯和人生经历的双重转折点。此书题献给当时的丈夫,为了离婚并重获自由。

2.讲述从女孩到妻子再到母亲,女性被抹去自己的存在、被冻住的过程。而所有这些都必须再次融化和流动。

3.既是文学,也是社会学报告。

4.被韩国网友称为“法语版的《82年生的金智英》”。

【内容简介】

本书描写了安妮·埃尔诺在少女时代性别意识的觉醒,希望未来在自主选择的职业中实现自我的雄心。后来,她三十岁了,成了一名教师,嫁给了一位高管,还是两个幼子的母亲。她打理着他们漂亮的公寓,抚养着孩子。然而,像千千万万的其他女性一样,她感到自己的热情和好奇心、力量和幸福,在日常生活的重压下慢慢消退。她周围的每个人似乎都认为这是正常的,是“令人钦佩”的女性状态,但这种状态却折磨着她……

在埃尔诺看来,从女孩到妻子、母亲的过程,只是一个发现和确认文化和教育造成的非理性的男女差异的过程。在书里,被冻住的女人的名字直到最后都无人知晓,主人公的故事也可能成为每个女人的故事。

《被冻住的女人》是安妮·埃尔诺的第三部作品,也是作者本人称之为“小说”的最后一部作品。此后,她经历了与丈夫的离婚、父亲的死亡,创造出标志性的简洁形式。

【目录】

“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言

被冻住的女人


《真正的归宿:与米歇尔·波尔特的对谈》

【作者简介】

安妮·埃尔诺,法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022 年获诺贝尔文学奖。

【译者简介】

黄荭,南京大学法语系教授、博士生导师,南京大学当代外国文学与文化研究中心副主任,广东外语外贸大学云山讲座教授。主要研究领域为法国当代文学、中法比较文学。主要译著有:《外面的世界Ⅱ》《小王子》《花事》《然而》《我走不出我的黑夜》《多拉·布吕代》等。

【编辑推荐】

1. 2022年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺访谈录

2. 解读生活、写作、地点、文学之间的关联

3. “每个人都有自己的经历,谁都不会替你生活。但你不能把它写成仅仅是你自己的经历。那些经历必须是跨人称的,超越个体的。只有这样你才能探索自我,用不同的方式生活。”——安妮·埃尔诺

【内容简介】

2011年,在其日常写作的地点——塞尔吉的家中,安妮·埃尔诺接受了纪录片女导演米歇尔·波尔特的采访。没有哪个作家比埃尔诺更符合这样的访谈前提:我们长大和生活的地方是写作扎根的现实背景。

在这本访谈录中,埃尔诺谈论了自己的生活与写作之间的联系,谈到了其写作欲望的诞生,以及她赋予写作的社会、政治和神话的意义。

如何以作家的视角来看待生活?为什么会有这样风格的作品?为什么必须书写生活?文学意味着什么?通过书中作家本人对这些问题的回答,读者可以更全面、深入地理解她的作品。

【目录】

“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言 1

前 言 1

巴黎,我永远都不会去 1

我总在两者之间 9

我的母亲,就是火 23

书是神圣的东西 39

我不是写作的女人,我是写作的人 49

捞出河底的石头 62

实事求是 76

写作,是一种状态 83

时间的流逝 99

真正的归宿 108


《外部日记》

【作者简介】

安妮·埃尔诺,法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022 年获诺贝尔文学奖。

【译者简介】

高方,南京大学法语系教授、博士生导师,中国翻译协会理事、中国外国文学学会法国文学研究会副会长。代表著作有《中国现代文学在法国的译介研究》《勒克莱齐奥小说研究》等,译作有《奥尼恰》《灵魂兄弟》《地理批评:真实、虚构、空间》等。"

【编辑推荐】

1.2022年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺的社会观察日记

2.“在一切如此熟悉以至显得微不足道且毫无意义的事物中,存在着一个时代的人的真理。”——安妮·埃尔诺

【内容简介】

刚搬到巴黎郊区的塞尔吉-蓬图瓦兹新城的安妮·埃尔诺感到震惊:对于保存着过去回忆的作者来说,一座从无到有、没有任何记忆的新城,唤起了一种疏离感。当作者与离开家乡到这里寻找新生活的人相处时,这种孤独感变成了一种新鲜的刺激。埃尔诺被他们日常生活的方式和地点所吸引。

地铁站等车时的攀谈,超市购物车里的商品,餐馆里价格昂贵的食物,工作中忍辱负重的经历……在其中,作者看到了社会的欲望、愤怒、羞耻、阶级差异与不平等。"  

【目录】

“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言

外部日记


《事件》

【作者简介】

安妮·埃尔诺,法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022 年获诺贝尔文学奖。

【译者简介】

甘露,南京大学文学博士、法国艾克斯—马赛大学文学博士、华东师范大学博士后,主要研究领域为翻译学、中国当代文学、比较文学,主要译著有:《污泥与黄金:波德莱尔》《祖母的故事》等。

【编辑推荐】

1.威尼斯电影节最高奖“金狮奖”影片《正发生》原著

2.2022年诺贝尔文学奖作品,《爱尔兰时报》年度最佳作品

3.记录一个永远无法回到前世的“事件”。

4.“我要写下女性所遭遇的恶,写它是为了记住针对数百万女孩和妇女的暴力,不惜以冒犯读者的情感为代价。”

【内容简介】

1963年,23岁未婚的安妮·埃尔诺发现自己怀孕了。羞耻感像瘟疫一样袭来,她明白自己的怀孕将使她和她的家庭成为社会的失败者,她知道自己不能留下这个孩子。 四十年后,埃尔诺写下这个故事,讲述她从未克服的创伤。在当时堕胎属于犯罪的法国,她试图用毛衣针自行解决,但徒劳无功。在恐惧和绝望中,她终于找到一名地下医生,结果最后却被送进了医院的急诊室,差点丧命。

在《事件》一书中,埃尔诺梳理了她的记忆,清晰准确地挖掘出这段身为女性的特殊经历所具有的社会意义。

【目录】

“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言

事件


《空衣橱》

【作者简介】

安妮·埃尔诺(Annie Ernaux),法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022年获诺贝尔文学奖。

【译者简介】

张洁,法语语言文学博士,广东外语外贸大学法语系讲师,长期从事翻译实践,已出版《辫子》《比克瑙集中营的黎明》《薄如晨曦》等译著。

【编辑推荐】

1.诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺第一部作品,一种新文学形式的诞生。

2.一部将个人生活延展至社会生活的小说,一本被形容为“你从未读过的回忆录”。

3.“我的第一部小说必须从《空衣橱》的暴力开始。”——安妮·埃尔诺

【内容简介】

可能会带有记忆的主观视角,但埃尔诺的写作没有谎言和虚构。她的第一部作品《空衣橱》就是这种“埃尔诺文学”的开端。在这部处女作中,埃尔诺用生硬原始的句子讲述了她与周遭世界区隔的过程:从二十岁的非法堕胎开始,追忆到适应环境的童年,再到青春期的创伤,因家庭而感到的羞耻,以及被一个资产阶级男孩抛弃。

在本书中,她谈到了造成这种区隔的机制,谈到了文化及一种文化形式对个体的影响,后者把一个人变成另外一个人,变成其所生活环境的敌人。

【目录】

“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言

空衣橱


《迷失》

【作者简介】

安妮·埃尔诺(Annie Ernaux),法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022年获诺贝尔文学奖。

【译者简介】

袁筱一,华东师范大学思勉人文高等研究院院长、法语文学教授、翻译家。代表著作有《文字传奇:十一堂法国现代经典文学课》,译有《这样你就不会迷路》(2014 年诺贝尔文学奖作品),《温柔之歌》(获第十届傅雷翻译出版奖),《简单的激情》(2022年诺贝尔文学奖作品)等作品。

【编辑推荐】

1.2022年诺贝尔文学奖获奖作品

2.比《简单的激情》更直接、原始,未经过滤

3.知名法语翻译家袁筱一翻译

4.“我需要写一些对我来说很危险的东西,就像十二岁时推开地窖的那扇门,你必须不惜一切代价走进去。”——安妮·埃尔诺

【内容简介】

《迷失》是安妮·埃尔诺在一年半的时间里与一位年轻的已婚男子(苏联驻法国大使馆的工作人员)秘密恋爱的日记。她的代表作《简单的激情》就是根据这段恋情改编的,但在这本书里,她的文字是直接的、原始的、未经过滤的。

日记记录的时间是1989年至1990年,那时,安妮离了婚,有两个已成年的儿子,住在巴黎郊区,年近五十。她的情人不定时地去那里看她,她无心写作,等待着他的电话,她只是为了感受欲望和下一次约会而活着。当他离开,欲望消退,她觉得自己离死亡又近了一步。

埃尔诺的作品以简洁而著称。在《迷失》中,她摒弃了一切矫揉造作,将文字精简到最赤裸、最脆弱的程度,创作出这部陷入爱情、欲望和绝望中的女性记录。

【目录】

“安妮·埃尔诺作品集”中文版序言

迷失

 

 


上海人民出版社店铺主页二维码
上海人民出版社
扫描二维码,访问我们的微信店铺

(独立书店购买链接)安妮·埃尔诺作品集第三辑(六本)

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏