商品详情
书名:中外翻译理论教程
ISBN:9787308227827
作者:黎昌抱 邵斌
内容提要:
本书的内容分成上编和下编,上编为“中国翻译理论”部分,下编为“西方翻译理论”部分。每一编中大体编辑为17个章节,每一章节涉及一位重要译家的翻译理论,每个章节的编排主体包含译学理论家的生平和翻译活动介绍、译家的重要翻译理论、后人对其译论的评价、译家的翻译实践,此外还附有课后练习和进一步阅读文献,以适应学生复习和课后学习需要。其中译者的翻译理论和思想是最重要的主体部分,这一部分强调对于译者原典的阅读,所以多是从译者的著作、序言等文献中的原文选读,让学生接触原汁原味的译家思想,而不是后人解释过的翻译理论。
作者简介:
黎昌抱 男,毕业于浙江师范大学。现任浙江财经学院外语学院副院长,教授,兼任浙江省台州市翻译工作者协会秘书长、台州市外文学会理事、副秘书长。主要业绩:擅长于国俗语义学和英语教学与研究,已完成省、校级科研项目8项。1992年以来在国jia级和省级学术刊物上发表论文50余篇,著作4部,译作多篇。
目录:
在线试读:
- 浙江大学出版社微店 (微信公众号认证)
- 浙江大学出版社直营店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...