万物静默如谜
作 者:[波]维斯拉瓦·辛波斯卡 著 陈黎 张芬龄 译
定 价:48
出 版 社:湖南文艺出版社
出版日期:2015年05月01日
页 数:214
装 帧:精装
ISBN:9787540471811
目录
●诗人与世界
辑一 呼唤雪人
企图
清晨四点
有玩具气球的静物画
致友人
然而
布鲁格的两只猴子
未进行的喜马拉雅之旅
不会发生两次
纪念
辑二 盐
博物馆
旅行挽歌
不期而遇
金婚纪念日
寓言
健美比赛
鲁本斯的女人
诗歌朗读
巴别塔
墓志铭
与石头交谈
辑三 一百个笑声
写作的喜悦
家族相簿
砍头
……
辑八 瞬间
有些人
对统计学对贡献
负片
云朵
在众生中
植物对沉默
三个最奇怪的词
辑九 附录
种种荒谬与欢笑的可能
辛波斯卡作品年表
内容介绍
我偏爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。
——辛波斯卡
1996年诺贝尔文学奖得主辛波斯卡,是当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。她的诗别具一格,常从日常生活汲取喜悦,以简单的语言传递深刻的思想,以小隐喻开启广大想象空间,寓严肃于幽默、机智。她是举重若轻的语言大师,在全世界各地都有着广大的粉丝。
2012年平装本出版,《万物静默如谜》成了该年度国内读者的至爱,相继入选了“新浪中国”“深圳读书月”等年度十大好书,畅销一时。它的出版间接推动了国内诗集出版的热潮。
此次《万物静默如谜》精装版,译者不仅对内文做了全新修订,还新增了《纪念》《火车站》等五首译作。内文全彩印刷,并收录了10幅精美插画。
[波]维斯拉瓦·辛波斯卡 著 陈黎 张芬龄 译
维斯拉瓦?辛波斯卡
当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。
一九二三年生于波兰小镇布宁。她擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。
一九九六年获得诺贝尔文学奖,是文学目前第三位获奖女诗人。
二〇一二年二月的一个晚上,辛波斯卡在住宅里安然去世。在她的葬礼上,波兰各地的人们纷纷赶来,向诗人作最后的告别。
译者简介:
陈黎,台湾著名诗人、翻译家。著有诗集、散文集、音乐评论集二十余种,曾获时报文学奖、联合报文学奖、梁实秋文学奖翻译奖,金鼎奖等众多大奖。
张芬龄,台湾师大英语系毕业。著有评论集《现代诗启示录》,与陈黎合译书十余种。曾多次获得梁实......
精彩内容
《未进行的喜马拉雅之旅》
啊,这些就是喜马拉雅了。
奔月的群峰。
永远静止的起跑
背对突然裂开的天空。
被刺穿的云漠。
向虚无的一击。
回声——白色的沉默,
寂静。
雪人,我们这儿有星期三,
ABC,面包
还有二乘二等于四,
还有雪融。
玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的,
糖是甜的,你也是。
雪人,我们这儿有的
不全然是罪行。
雪人,并非每个字
都是死亡的判决。
我们继承希望——
领受遗忘的天赋。
你将看到我们如何在
废墟生养子女。
雪人,我们有莎士比亚。
雪人,我们演奏提琴。
雪人,在黄昏
我们点起灯。
那高处——既非月,亦非地球,
而且泪水会结冻。
噢雪人,半个月球人,
想想,想想,回来吧!
如是在四面雪崩的墙内
我呼唤雪人,
用力跺脚取暖,
在雪上
......
摘要
诗人与世界
一九九六年诺贝尔文学奖得奖辞
据说任何演说的第一句话一向是最困难的,现在这对我已不成问题啦。但是,我觉得接下来的句子——第三句,第六句,第十句……一直到最后一行——对我都是一样的困难,因为在今天这个场合我理当谈诗。我很少谈论这个话题——事实上,比任何话题都少。每次谈及,总暗地里觉得自己不擅此道,因此我的演讲将会十分简短,上桌的菜量少些,一切瑕疵便比较容易受到包容。
当代诗人对任何事物皆是怀疑论者,甚至——或者该说尤其——对自己。他们公然坦承走上写诗一途情非得已,仿佛对自己的身份有几分羞愧。然而,在我们这个喧哗的时代,承认自己的缺点——至少在它们经过精美的包装之后——比认清自己的优点容易得多,因为优点藏得较为隐密,而你自己也从未真正相信它们的价值……在填写问卷或与陌生人聊天时——也就是说,在他们的职业不得不曝光的时候——诗人较喜欢使用笼统的名称“......