中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信认证
中商进口商城为香港联合出版集团旗下中华商务贸易公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

预售 【中商原版】台北人 港台原版 Taipei People 中英对照 白先勇

210.00
运费: ¥ 6.50-50.00
库存: 2 件
预售 【中商原版】台北人 港台原版 Taipei People 中英对照 白先勇 商品图0
预售 【中商原版】台北人 港台原版 Taipei People 中英对照 白先勇 商品缩略图0

商品详情

《臺北人(中英對照)》 (Taipei People)


作者:白先勇

出版社:中文大學出版社

ISBN:9789622018594

分類:流行讀物 > 小說散文

出版日期:2000年07月

語言版本:英漢(繁)

頁數:448 頁

版次:第 1 版

裝幀:平裝

叢書/系列:中國現代文學中英對照系列

(页面参数仅供参考,具体以实物为准)


內容簡介

時被論者與詹姆士.喬埃斯的《都柏林人》相提並論的《臺北人》,堪稱當代中國小說的經典。

哈佛大學教授韓南讚揚本書為「中國當代短篇小說的最高成就」。

亨利.米勒形容白先勇為「描劃人物的大師」。書中各名篇,曾被翻譯成法、德、意、荷、希伯來、日、韓等多國語文,風靡無數讀者。


葉氏專長翻譯傳統中、日民謠和現代土耳其詩歌,目前正在翻譯皮藍德婁的劇作。主篇喬志高(高克毅),香港中文大學翻譯研中心《譯叢》期刊創編,並與高克永合編《最新通俗美語詞典》。 


Widely acclaimed as a classic of contemporary fiction in Chinese, Taipei People has been frequently compared to James Joyce's Dubliners. Patrick Haman praises the volume as "the highest achievement in the contemporary Chinese story." Henry Miller considers Pai Hsien-yung "a master of portraiture." Stories from this collection have already been translated into French, German, Italian, Dutch, Hebrew, Japanese and Korean. 


Born in 1937, Pai Hsien-yung migrated to Taiwan with his family after 1949and eventually settled in the United States. His other famous works include Crystal Boys, the first contemporary Chinese novel with an explicit gay theme, and various early short stories, essays as well as film scripts. He is now working on a biography of his father, Pai Ch'ung-his (1893-1966), famous general of the Anti-Japanese Resistance War. 


The stories are translated into English by the author and Patia Yasin,who is a translate of traditional Chinese and Japanese folk lyrics and modern Turkish poetry. She is currently translating Luigi Pirandello's theatre works.The editor, George Kao, is a founding editor of the journal, Renditions, published by the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, and the co-editor with Irving K.Y. Kao of the New Dictionary of Idiomatic American English.


編輯推薦

《臺北人》在中國現代小說史上的地位已毋須置疑,它不但得到學院的專家肯定,而且在全球華人社會都擁有廣大讀者群。它堪稱中國人文化處境、中國現代小說發展及西方現代主義傳入,三者完美結合的藝術品。在21世紀重讀這部經典的中英對照版本,對中國文化歷史的反思和中國文學的傳播都意義深遠。


《臺北人》寫部分中國人遷台後的處境,青春、愛情、社會地位的一去不返。臺北人原是被歷史與戰亂遺棄的中國人,這種文化身分的斷裂在今天讀來仍覺悲涼,回顧不同地域的中國人滄桑史,這部《臺北人》的文本更具文化意涵,當今讀者也可獲得更豐富的啟示。


本書編者坦言,因為翻譯的困難,這部作品遲遲未能出現於西方讀者眼前。因此這部中英對照本的出現,加倍珍貴,它以最合符原著精神的面貌推向英語世界,對中國文學的傳播堪稱一項功德,更對中國文學的翻譯起了示範作用。


原著小說的首個英譯版本,1982年由美國印第安那大學出版社出版,但譯文注重適應英美讀者需求,本書由作者白先勇參與翻譯,更能曲盡原作神髓。


要做到這一點並不容易,在“兩種文字播遷的風險”之間,譯者以美式英語活現中國人民神情語態,同時兼顧人物的性格和背境。據編者說,他們能跨越文化鴻溝,是因為用的是“世界性的白話”(universal vernacular)。這個概念值得文學翻譯研究者細心領會。

中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信公众号认证
中商进口商城为香港联合出版集团旗下中华商务贸易公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

预售 【中商原版】台北人 港台原版 Taipei People 中英对照 白先勇

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:Imported-Book_online
中商会员中心官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏