商品详情
十八届四中全会提出加强涉外法律工作,运用法律手段维护国家发展利益。在涉外法治建设中,坚持以习近平法治思想为引领,加强涉外法治人才培养,尽快补齐涉外法治人才严重短缺和能力不足的短板,为加快涉外法治工作战略布局提供人才保障尤为重要。新文科背景下,深化外语教育内容改革、促进外语和法学学科深度交叉融合,培养符合新时代国家涉外法治建设需要的法律外语人才,已成为高校外语教育改革和创新的一项重要任务。法律英语是法律科学与英语语言学有机结合形成的一门实践性很强的新兴交叉学科,它是ESP(English for Specific Purposes)最重要的分支之一,更是助力培养涉外法治专业人才的新兴交叉专业。法律英语是以普通英语为基础,在立法和司法等活动中形成和使用的具有法律专业特点的语言,是指表述法律科学概念以及诉讼或非诉讼法律事务时所使用的英语。我们在国际交往中所面临的很多问题都需要涉外法律工作者通过专业外语来解决。国家急需明晰国际法律规则、通晓法律英语语言的;精英明法复合型人才,法律英语的重要性日益彰显,掌握法律专业外语已经成为涉外法律人才必备的职业素质。法律英语证书(LEC)全国统一考试的成功推出和《* 中央政法委关于坚持德法兼修 实施卓越法治人才教育培养计划2.0 的意见》的顺利实施无疑把法律英语的学习和研究推向了高潮。2023 年2 月,*等五部门印发《普通高等教育学科专业设置调整优化改革方案》,明确指出要强化重点领域涉外人才培养相关专业建设,打造涉外法治人才教育培养基地和关键语种人才教育培养基地,主动服务国家涉外法治建设。涉外法治人才至少有两点素质要求:一要懂法律外语,二要通国际法律。鉴于英语的国际通用语地位,法律英语是法律外语在语种上的核心表现形式,也是涉外法治建设不可或缺的工作语言。这就决定了涉外法治专业人才培养应首先从培养法律英语人才入手。法律英语人才不等同于涉外法治专业人才,但涉外法治专业人才首先必须是法律英语人才。法律英语专业语言运用能力是涉外法治人才的核心竞争力。法律英语是涉外法治专业人才培养的起点和关键,是高校英语专业教学改革的大方向。近年来,随着高校外语专业教学改革不断深化,国内许多高校在外语院(系)开设了法律英语课程,有的院系设置了法律英语方向,有些高校大胆创新,开始尝试设置法律英语专业, 收到了良好的社会效果。《法律英语专业教学大纲》的出版发行标志着法律英语专业建设初具规模,给高校外语院系设置法律英语专业指明了方向。2025 年下半年,*对2025 年度普通高等学校本科专业申报材料进行公示,法律英语专业被列入拟增设本科专业范围。本套教材正是以此最新精神为依据,对先前出版的法律英语专业系列教材进行全面修订编写而成。新时代中国推进涉外法治建设绕不开美国法。美国法是英美法系的典型代表,其法律体系完整、内容丰富,既有传统的普通法,又有新兴的成文法;既有统一的联邦法,又有各州的法律。同时,美国法在世界范围内影响深远,学习研究美国法意义重大,这不仅表现为许多国家都在研究美国的法律规则,借鉴其成熟做法,还表现为许多国际公约也参照美国法的理念、原则、规则制定。修订后的本套教材共包括《综合法律英语教程(14)》《法律英语阅读教程(14)》《英美法律文化教程(12)》《法律英语写作教程(12)》《法律英语视听说(12)》《法律英语翻译教程(12)》《高级法律英语教程》以及配套学习使用的《英美法律术语英汉双解》。本套教材力求内容丰富,可读性强,几乎涉及了法律英语的听、说、读、写、译的各个方面。涉外法务实践要求我们将谈判、咨询、法律研究以及辩论的能力整合在一起,而有一种能力是以上所有能力的基础,这就是高效的法律英语写作能力。涉外法律文书应当是十分清楚、精准、全面而且通俗易懂的,但是,涉外法律文书种类的纷繁复杂给我国涉外法治专业人员的工作带来极大的障碍。为了方便涉外法治人才学习涉外法律文书写作,本书详细介绍了几种常见实用的美国法律文书写作方法。高校要强化课程思政建设, 要在涉外法治人才培养中树牢立德树人、德法兼修目标。本书的编写重视课程思政教育,遵循由总述到具体、由浅入深的原则,共由五部分组成:法律英语写作简介、法律英语写作语法、电子邮件的撰写、律师信函的写作、案情摘要的写作。本书附有两个附录,一是涉外法治人才如何撰写个人简历,二是法学或法律英语专业本科生如何准备美国法学院法学硕士(LL. M)的申请文书。本册教材内容可供法律英语专业学生第四学期或第五学期使用,也可供非法律英语专业学生一学年使用。在编写本书过程中,我们参考了大量国内外有关资料,在此谨对原作者表示谢忱。中国政法大学张清教授、山东政法学院刘艳副教授、中国石油大学(华东)张建科副教授、河南财经政法大学朱洁副教授、甘肃政法大学贾小兰副教授、美国印第安纳大学法学院访问学者姜芳女士等为本书的出版做出了贡献。感谢美国芝加哥大学Connie K. Zhang女士审校书稿;感谢法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会将该套教材指定为复习应考LEC 的参考用书。
本书的编写重视课程思政教育,遵循由总述到具体、由浅入深的原则,共由五部分组成:法律英语写作简介、法律英语写作语法、电子邮件的撰写、律师信函的写作、案情摘要的写作。本书附有两个附录,一是涉外法治人才如何撰写个人简历,二是法学或法律英语专业本科生如何准备美国法学院法学硕士(LL. M)的申请文书。本册教材内容可供法律英语专业学生第四学期或第五学期使用,也可供非法律英语专业学生一学年使用。
本书是法律英语证书(LEC)全国统一考试的指定用书,它不仅为欲参加LEC考试的考生提供了系统的复习指南,也是一本为全国高等院校学生学习法律英语所精心编写的精品系列教材之一。本书的编写重视课程思政教育,遵循由总述到具体、由浅入深的原则,共由五部分组成:法律英语写作简介、法律英语写作语法、电子邮件的撰写、律师信函的写作、案情摘要的写作。本书附有两个附录,一是涉外法治人才如何撰写个人简历,二是法学或法律英语专业本科生如何准备美国法学院法学硕士(LL. M)的申请文书。本册教材内容可供法律英语专业学生第四学期或第五学期使用,也可供非法律英语专业学生一学年使用。
张法连 ____________________________ 张法连,二级教授,海南大学学术副校长,教授、博士生导师,博士后合作导师;中国政法大学特聘教授、博士生导师。兼任中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会主任委员,中国英汉语比较研究会涉外法治教育专业委员会主任委员,全国翻译专业学位研究生教指委专家委员,中国译协法律翻译专业委员会副主任委员,中国法学会法治文化研究会副秘书长,《语言与法律研究》学术辑刊主编等职。国家社科基金重大课题研究首席专家,第一届全国人大法工委法律英文译审专家委员会委员,中央党史和文献研究院高端智库核心专家团队成员,中国行为法学会民事商事特聘专家,长春国际商事法庭审判专家,全国律师服务标准化工作组专家。在《外语教学与研究》《中国翻译》《法律适用》等外国语、法学、国际关系期刊发表论文百余篇,出版《中国法治外交话语体系构建研究》《英美法律术语辞典》《综合法律英语教程14》等专著、辞书、教材六十余部。多年在中共中央机关工作,主要从事美国内政、外交及中美关系的研究工作;曾任天津河西区人民政府副区长、中共重庆市北碚区委常委等职。主要研究领域:法律语言与翻译、涉外法治、法治外交、英美法、法治传播和美国研究。
Chapter 1 Introduction to Legal Writing 1Chapter 2 Grammar for Legal Writing 14Chapter 3 Writing Emails 64Chapter 4 Writing Letters 101Chapter 5 Writing Case Briefs 152Appendix I How to Write a Killer CV for Legal Jobs? ?174Appendix II How to Write a Compelling University Application Statement for LL. M Admission? 178References ?181
- 新华一城书集 (微信公众号认证)
- 上海新华书店官方微信书店
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...