内容介绍
《英文青春诗集/英诗汉译对照系列》是《英国名诗选》《美国名诗选》作者黄杲炘的英汉对照译诗作品之一。这位译者采用兼顾韵式和诗行的顿数、字数的“三兼顾”要求将英美诗歌翻译为中文,在一定程度上通过译文反映了原诗的格律,这是一种值得称道的尝试。
《英文青春诗集/英诗汉译对照系列》选入了一百多首英美诗歌,以诗人生卒年月排序。其中有莎士比亚等著名的,也有一些国内较少介绍的诗人。原诗和译文做成英汉对照形式,以方便读者阅读。
英文青春诗集
目录
●
怀亚特(1503-1542)
“若有谁要把漂亮话寻找”
格林(1558-1592)
乔叟写照
莎士比亚(1564-1616)
“在这绿林中的树下
“我同蜜蜂一起吮花蜜
他自己选中的墓铭
T·纳什(1567-1601)
春
坎皮恩(1567-1620)
熟啦,樱桃!
琼森(1573-1637)
论密探
“总是要修饰,总是要打扮”
科贝特(1582-1635)
致儿子文森特-科贝特
赫里克(1591-1674)
诗人
梦
戴夫南特(1606-1668)
赞美与祈祷
沃勒(1606-1687)
在一位女士画像下
德莱顿(1631-1700)
题弥尔顿
……
内容介绍
《英文青春诗集/英诗汉译对照系列》是《英国名诗选》《美国名诗选》作者黄杲炘的英汉对照译诗作品之一。这位译者采用兼顾韵式和诗行的顿数、字数的“三兼顾”要求将英美诗歌翻译为中文,在一定程度上通过译文反映了原诗的格律,这是一种值得称道的尝试。
《英文青春诗集/英诗汉译对照系列》选入了一百多首英美诗歌,以诗人生卒年月排序。其中有莎士比亚等著名的,也有一些国内较少介绍的诗人。原诗和译文做成英汉对照形式,以方便读者阅读。
微信支付
支付宝
扫一扫购买