商品详情
| 产品属性: | |
| CIP分类号: I561.84 | CIP核字: 2021209167 |
| ISBN: 9787530772744 | 作者: (英)伊丽莎白·古吉 |
| 出版年月: 2022-01 | 出版社名称: 新蕾出版社 |
| 印刷年月: 2022-01 | 印次: 1 |
| 商品名称: 古堡里的月亮公主 | 定价: 32 |
| 开本: 32开 | 是否套装: 否 |
| 是否注音: 否 | 版次: 1 |
| 译者: 马爱农 | 语种: 中文(简体) |
| 读者对象: 普通大众 | 责编: 孟莹 |
| 页数: 260 |


- 商品名称
- 作者
- 责编
- 译者
- 定价
- ISBN号
- 出版社
- 版印次
- 开本
- 装帧
- 页数
- 出版时间
- 印刷时间

十三岁的孤女玛丽亚和她的家庭教师来到了银露村的月亮坪庄园,投奔堂叔本杰明爵士。银露村民风淳朴、风景如画,但又是一个充满了神秘色彩的地方。玛丽亚在这里体验着乡村生活的快乐,也在不知不觉中慢慢接近埋藏于这片山谷中的“真相”……作为月亮坪新一代的月亮公主,玛丽亚将在这片奇幻美妙的土地上,与一群奇异可爱的动物朋友以及她心心念念的牧羊男孩,一起揭开一段尘封百年的神秘往事,在幽暗危险的黑松林中,用勇敢、纯洁的心化解两个家族的世代仇怨……

第一章 背井离乡
第二章 月亮坪庄园
第三章 银露村
第四章 林间奇遇
第五章 黑猫与矮人
第六章 家族往事
第七章 古老的传说
第八章 天堂山之行
第九章 归还圣地
第十章 第一次尝试
第十一章 夜访黑松林
第十二章 粉红色茶会

伊丽莎白·古吉,1900年生于英国,是英国小说作家、儿童文学作家。1939年,古吉的父亲去世后,她和母亲搬进了德文郡马尔登的一处平房里。以马尔登为背景,古吉创作了许多作品,如《山丘上的城堡》《绿豚街》《龙胆植物》等,其中《古堡里的月亮公主》于1946年出版后,便获得了卡内基文学奖。
马爱农,著名翻译家,中国作家协会会员。自20世纪80年代起从事英语文学翻译工作,译有多部充满童趣、文字优美的儿童文学佳作。曾获团中央评选的“十大金作家金译者”称号、爱尔兰总领事馆颁发的“爱尔兰届文学·翻译奖”和“国际儿童读物联盟(IBBY)·翻译奖”等。主要翻译作品有:“哈利波特”系列和《宝德和朋友们双语绘本系列》等。

第一章背井离乡
1
马车又猛烈地摇晃了一下,玛丽亚·梅里韦瑟、赫利特罗普小姐和威金斯又一次跌作一团,然后唉声叹气、气喘吁吁地坐直身子,继续把注意力集中在各自感兴趣的东西上——在这难熬的时候,正是这些东西给他们带来了勇气和力量。
玛丽亚目不转睛地盯着自己的靴子。赫利特罗普小姐把眼镜调整好,从车厢地板上捡起那本破破烂烂的、棕色封面的法国散文集,又把一颗薄荷糖扔进嘴里,然后再一次借着昏暗的灯光,费力地瞅着泛黄的书页上那些不断蠕动的黑色字母。威金斯呢,这会儿正用舌头追忆着晚餐的滋味,虽说那美味早已消化掉了,但胡须上的残汁足以令它回味一番。
心灵获取慰藉的方式大致可以分为三种一种从服饰中寻求安慰,一种从文学作品中寻求安慰,还有一种从食物中寻求安慰。而玛丽亚、赫利特罗普小姐和威金斯正好各自代表了一类。
首先要描绘的肯定是玛丽亚,因为她是这个故事的主角。在这个美好的一八四二年,年满十三岁的她长着一双奇异的、银灰色的眼睛,那犀利的目光令人发慌,好像能直看到人的心里去。她的头发直直的、微微发红,又瘦又白的脸上点缀着一些恼人的雀斑,乍看上去,她只是个长相平平的孩子。然而,她那娇小玲珑的身体如小仙女一般,挺得直直的腰板儿像拨火棍一样,整个人看起来十分端庄。她还有一双精致的小脚,她可为这双脚感到骄傲啦!她知道自己好看就好看在这双脚上。所以,比起连指手套、衣服和帽子,她对自己的靴子格外关注,甚至可以说是充满激情。
她今天穿的这双靴子十分考究,足以令最低落的心情振作起来。它们是用最柔软的灰皮子做的,靴筒上缝着一圈水晶珠子,筒边还镶着一圈雪白的羊羔毛。实际上,靴筒上的水晶珠子别人是看不见的,因为玛丽亚的灰色绸裙和厚厚的灰色羊毛披风——边上也镶着雪白的羊羔毛——一直拖到了她的脚踝上。但是她心里清楚那些珠子的存在,而且一想起它们,她就仿佛获得了一股不可估量的精神力量。
玛丽亚靠想着那些珠子,渐渐放松下来。她也想着羊毛披风下束着她那纤纤细腰的紫色丝带,藏在灰色天鹅绒软帽褶皱里几乎看不见的那一小束紫罗兰,以及罩在白色大手笼里的那副灰绸子连指手套。要知道,玛丽亚是一位真正的贵族小姐:她认为即使在看不见的地方也要追求尽善尽美,这比外表的美丽更重要。当然,这并不是说她不在意外表,恰恰相反,她实际上是个很引人注目的小丫头。尽管现在她还穿着灰色和紫色的丧服。
是的,玛丽亚是个孤儿。母亲在她还是婴儿时就去世了,父亲也在两个月前撒手人寰。父亲留下了一大堆债务,因此他名下的所有财产都不得不被变卖用来还债,包括伦敦那幢漂亮的大房子。那里的门上有宽大的楣窗,透过高高的窗户能看见外面静静的伦敦广场上的花园,玛丽亚就是在那幢房子里度过这短短十几年的。当律师终于把一切料理妥当,让债主们感到满意时,所剩无几的钱只够玛丽亚、赫利特罗普小姐和威金斯乘马车到西部。从此,他们将与玛丽亚在世的关系最近的亲戚——堂叔本杰明·梅里韦瑟爵士一起生活在银露村的月亮坪庄园。而他们从未到过那个地方,也从未见过本杰明爵士。
玛丽亚情绪低落,要靠想着自己的靴子寻求慰藉,并不是因为她成了孤儿。她对母亲毫无印象;她的父亲又是个军人,常年驻扎在国外,而且一向不喜欢孩子,所以玛丽亚跟他并不亲近。对玛丽亚来说,最亲近的莫过于赫利特罗普小姐。她只有几个月大时,赫利特罗普小姐就来了,起先当她的保姆,后来成了她的家庭教师。赫利特罗普小姐毫不吝惜地把全部的爱都倾注在了小姑娘身上。是呀,此刻玛丽亚情绪低落,只是因为这趟旅程太难熬,而且她预感即将到来的乡村生活肯定很不如意。
玛丽亚对乡村一无所知。她从出生起一直是个伦敦小姐,喜欢奢华的生活。在那幢可以看到伦敦广场的漂亮的大房子里,她也确实过着富足的生活。不过,直到她父亲死了以后,玛丽亚才知道他实际上不该那样讲究排场,因为他压根儿就没有那么多钱。
P1-3

这是一部经久不衰的作品。伊丽莎白·古吉用优美动人的文字描绘出了一个美妙、神秘的奇幻世界,令一代又一代的孩子为之着迷。
——《泰晤士报》
跟随作者的文字,我们仿佛步入了明信片般的世界,在服装、美食、风景等一个个细节中,危险又浪漫的幻想徐徐展开……
——卡内基文学奖评委会
伊丽莎白·古吉讲述了一个神秘而美好的故事,过去的错误和如今的危险形成了黑暗的背景,就像阴影一样,使月光显得更加美丽而明亮。
——亚马逊网站

本书荣获了英国卡内基文学奖。
J.K.罗琳称赞这部小说细节描写丰富,启发她在“哈利·波特”系列中进行了大量的细节描写。
本书译者是“哈利·波特”系列的翻译马爱农,她用优美的文辞、古典的语言风格,完美地还原了原著的神韵与精髓。
本书配有月亮坪庄园精美对开地图,能够让读者更直观地感受月亮坪的风貌。
- 浙江省新华书店集团微商城 (微信公众号认证)
- 浙江省新华书店集团有限公司隶属于浙江出版联合集团,集团公司注册资本11亿元人民币,下属子公司74家。在省内外拥有100余家连锁企业,企业综合实力评价连续七年位居全国新华书店第四。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...