中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信认证
中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson

176.00
运费: ¥ 5.00-30.00
库存: 2 件
预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品图0
预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品图1
预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品图2
预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品图3
预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品缩略图0 预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品缩略图1 预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品缩略图2 预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson 商品缩略图3

商品详情

荷马:伊利亚特 艾米丽·威尔逊译 The Iliad


基本信息

Format:Paperback / softback 848 pages, 5 maps

Publisher:WW Norton & Co

Imprint:WW Norton & Co

ISBN:9781324076148

Published:6 Aug 2024

Weight:838g

Dimensions:143 x 211 x 39 (mm)

页面参数仅供参考,具体以实物为准


书籍简介

《卫报》、《观察家报》、《i》、《电讯报》和《新政治家》 2023 年佳选图书 • 《纽约时报》 2023 年 100 本值得关注的图书之一 • 《华盛顿邮报》 2023 年佳选图书 • 《时代》杂志 2023 年 100 本不容错过图书之一


古代伟大的文学里程碑,由我们这个时代知名的翻译家精心呈现


当艾米莉·威尔逊翻译的《奥德赛》于 2017 年问世时——以“新鲜、朴实和精简”的当代习语揭示了这古诗(玛德琳·米勒,《华盛顿邮报》)——评论家称赞它是“一个启示”(苏珊·奇拉,《纽约时报》)和“一个文化里程碑”(夏洛特·希金斯,《卫报》),它将永远改变荷马在英语中的阅读方式。现在,威尔逊带着同样具有启示性的荷马另一部伟大史诗的翻译回归——有史以来受尊敬的战争诗。


《伊利亚特》充满了武器的喧嚣、胜利者的狂吼、失败者的愤怒和悲伤以及垂死之人的痛苦哭喊。它也歌颂了世界的崇高伟大——大自然的壮丽之美和神灵的宏伟计划超出了凡人的理解范围。在威尔逊的手中,这个激动人心、神奇而又常常令人恐惧的故事现在以与其传奇战争场景相称的速度飞奔,以清晰而有共鸣的语言唤起了诗歌的深沉悲情,并揭示了明显真实甚至“复杂”的人物——既有人类也有神灵。


威尔逊的《伊利亚特》是十年来对古代美丽、情感复杂的诗歌的深入研究的高峰之作,现在为我们这一代人提供了一部完整的荷马史诗。


“威尔逊的译本如血河般奔腾,充斥着战争的喧嚣声,迸发出战士们对战斗的渴望”——夏洛特·希金斯,《卫报》


“艾米莉·威尔逊对希腊史诗的出色演绎,回荡着弥尔顿的回声”——《每日电讯报》


“在威尔逊的手中,这诗充满了青铜的碰撞声、马蹄的轰鸣声和野蛮的战争呐喊声。她对抑扬格五音步的运用,赋予了它不可抗拒的节奏和韵律。它像音乐一样流动——令人振奋、悲惨、美丽和激动人心”——詹妮弗·圣特,《i》报

A Guardian, Observer, The i, Telegraph and New Statesman Best Book of 2023 • One of The New York Times 100 Notable Books of 2023 • A Washington Post Best Book of the Year 2023 • One of Time's 100 Must-Read Books of 2023


The greatest literary landmark of antiquity masterfully rendered by the most celebrated translator of our time


When Emily Wilson’s translation of The Odyssey appeared in 2017―revealing the ancient poem in a contemporary idiom that was “fresh, unpretentious and lean” (Madeline Miller, The Washington Post)―critics lauded it as “a revelation” (Susan Chira, The New York Times) and “a cultural landmark” (Charlotte Higgins, Guardian) that would forever change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with an equally revelatory translation of Homer’s other great epic―the most revered war poem of all time.


The Iliad roars with the clamour of arms, the bellowing boasts of victors, the fury and grief of loss and the anguished cries of dying men. It sings, too, of the sublime magnitude of the world―the fierce beauty of nature and the gods’ grand schemes beyond the ken of mortals. In Wilson’s hands, this thrilling, magical and often horrifying tale now gallops at a pace befitting its legendary battle scenes, in crisp but resonant language that evokes the poem’s deep pathos and reveals palpably real, even “complicated,” characters―both human and divine.


The culmination of a decade of intense engagement with antiquity’s most surpassingly beautiful and emotionally complex poetry, Wilson’s Iliad now gives us a complete Homer for our generation.


"Wilson’s translation runs as swift as a bloody river, teems with the clattering sounds of war, bursts with the warriors’ hunger for battle"―Charlotte Higgins, The Guardian


"Emily Wilson’s superb rendering of the Greek epic resounds with Miltonic echoes"―The Telegraph


"In Wilson's hands, the poem sings with the clash of bronze, the thundering of hooves, the savage holler of war-cries. Her use of iambic pentameter imbues it with irresistible pace and rhythm. It flows like music – exhilarating, tragic, beautiful and stirring"―Jennifer Saint, the i newspaper


作者简介

艾米丽·威尔逊是宾夕法尼亚大学古典学教授。她曾被任命为罗马美文艺复兴和早期现代研究学院院士、麦克阿瑟奖获得者以及古根海姆奖获得者。除了荷马的《伊利亚特》和《奥德赛》,她还出版了索福克勒斯、欧里庇得斯和塞涅卡作品的译本。

Emily Wilson is a professor of classical studies at the University of Pennsylvania. She has been named a Fellow of the American Academy in Rome in Renaissance and early modern studies, a MacArthur Fellow, and a Guggenheim Fellow. In addition to Homer’s Iliad and Odyssey, she has also published translations of Sophocles, Euripides, and Seneca.


中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信公众号认证
中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

预售 【中商原版】荷马 伊利亚特 艾米丽 威尔逊译 The Iliad 英文原版 Homer Emily Wilson

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:Imported-Book_online
中商会员中心官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏