商品详情

天才数学教授、诗人、旅行家蔡天新的一次环球之旅。短短50天内他穿越赤道线,跨越四大洋,历经四季变换,和世界各地的文豪和科学巨匠不期而遇,每一个篇章都妙趣横生。
编辑推荐:
《五十天环游世界》是一本融合了地理、历史、文化与个人感悟的游记。作者蔡天新以其独特的视角和丰富的学识,带领读者穿越四季,跨越四大洋,体验一场心灵与视野的双重旅行。从亚洲的繁华到欧洲的古典,从美洲的热情到大洋洲的宁静,书中不仅记录了作者在不同地域的所见所闻,更深刻地反映了他对于旅行、历史和人生的思考。
蔡天新的文笔流畅而富有诗意,每一段旅程都充满了故事和发现。他用镜头捕捉旅途中的风景,用文字记录下每一次心灵的触动。这本书不仅是一次地理上的环游,更是一次心灵的探索和自我发现。无论你是旅行爱好者,还是对世界充满好奇的读者,这本书都将为你打开一扇了解世界的窗口,激发你探索未知的热情。
内容简介:
本书作者要去南美洲的哥伦比亚参加他联合指导的研究生娜塔利娅的硕士论文答辩,他借用一次假期,在50天的时间里自东向西环游了地球一圈,其中穿插了短期讲学和会议。从亚洲到欧洲,从美洲到大洋洲,再回到亚洲,期间经历了春夏秋冬,四大洲和四大洋,并在智利度过生日,还在安第斯山上空遭遇了一次惊魂。
此外,在本次旅行的线路上,还有许多作者曾游历的城市,一并在此书中进行了追忆和记叙,那些旅行既有数学访问,也有文学活动和自由行。除了所看所感,书里还有娓娓道来的历史故事,文豪和科学巨匠不期而遇,对陆地和海洋的细心观察,以及作者的摄影画面。正如作者所言,生命是由一次又一次奇妙的旅行组成的,这本书便是这些奇妙故事的集合。
作者简介:
蔡天新,浙江台州人,曾是少年大学生,山东大学理学博士,浙江大学特聘教授、数学学院博导。他提出了形素数和加乘数论的概念,有关新华林问题的研究被英国数学家、菲尔兹奖得主阿兰·贝克赞为“真正原创性的贡献”。
蔡天新也是诗人、作家,已出版数学、文学和游记类著作30多部,外版著作20多部,其中英文版7部。他曾获国家科学技术奖和国家教学成果奖,多次荣获国际诗歌奖。他曾入选杭州首届10大创新力人物和当当网第8届影响力作家,并受邀参与央视《东方时空》《朗读者》节目和美国爱荷华大学国际写作计划。
2012年,蔡天新飞抵坦桑尼亚,这是他游历的第100个国家。至2014年,他的足迹已遍及中国每个省市自治区。他的细心:无论远近,每次旅行归来都认认真真地手绘一幅旅行地图;他的勇敢:七游南美,八访非洲。
目录:
前言
写在前面的话
Ⅰ从亚洲到欧洲
1启程,沪杭线上
2儒勒·凡尔纳
3浦东国际机场
4“汉莎”的菜单
5遥想成吉思汗
6穿越西伯利亚
7乌拉尔山脉
8鞑靼共和国
9潮湿的森林
Ⅱ飞越英吉利海峡
1滞留法兰克福
2出版人的奥运会
3月光下的埃菲尔铁塔
4探访拉雪兹公墓
5塞纳河畔的酒香
6作为中转站的伦敦
7艾略特的《猫》
8剑桥和布莱顿
9“耆英号”的远航
10阿瑟·韦利
Ⅲ从欧洲到美洲
1飞越北大西洋
2马提尼克岛
3马拉开波湖
4图书博览会
5加拉加斯艺人
6麦德林狂欢节
7硕士论文答辩会
8卡利的夏天
9告别哥伦比亚
Ⅳ从北半球到南半球
1经停赤道线
2“红眼航班”
3瓜亚基尔会晤
4飞越印加帝国遗址
5的的喀喀湖
6马丘比丘之巅
7到达圣地亚哥
8聂鲁达故居
9瓦尔帕莱索
10玛丽安娜的爱情
Ⅴ从美洲到大洋洲
1我飞进了南极圈
2从阿根廷到新西兰
3塔斯曼和毛利人
4留有衣缝的悉尼
5两个大洋的汇合处
6《便笺集》与数论会议
7悉尼湾的夜晚
8堪培拉之旅
9墨尔本的企鹅岛
10阳明,两个湖北人
11阿米代尔之旅
Ⅵ从大洋洲到亚洲(上)
1穿越千岛之国
2万隆国际会议
3燕窝和独音琴
4水边的雅加达
5苏门答腊岛
6樟宜国际机场
7新加坡牛车水
8欧亚大陆的南端
Ⅶ从大洋洲到亚洲(下)
1从南海到东海(上)
2文莱达鲁萨兰国
3从南海到东海(下)
4饭冢的金光滋
5阿苏火山之旅
6原子弹的长崎
7中日数论会议
8去往唐朝的渡口
9尾声:回到起点
附录 生命是由旅行组成的
精彩试读:
140-145页
马丘比丘之巅
毋庸讳言,我的目的地是马丘比丘,而古都库斯科是必经之地。从利马到库斯科的直线距离不过400多公里,但由于中间是高低起伏的安第斯山,因此只能坐飞机。从普诺到库斯科是有火车的,且一路风光无限,可惜我的时间不够。只好按原计划,坐巴士去胡利亚卡,再从那里搭乘唯一的航班去库斯科。
飞抵库斯科后,我立刻去了汽车站,再与人拼车去60公里外的小镇欧雁台,那里有火车到马丘比丘山下的热水镇,库斯科就等回程再游览。在友人建议之前,一个月前我便已在网上买好火车票和门票。虽只有130公里,来回车票却需要200多美元。当晚我投宿在欧雁台的中心广场,这座小镇景色宜人,处于群山的环抱之中。
我对那列驶往热水镇的蓝色专列记忆犹新,共有A、B、C三节车厢,上头开着天窗,座位的舒适度犹似中国高铁的头等车厢,不过却是单轨,来往列车在固定地点交会,车速不快不慢,约需1个半小时。幸运的是,我及时发现A车厢第一排有个空位,与小包厢里的司机并列,因此拍到了全景图。
马丘比丘是南美洲,也可能是整个美洲,甚或是全世界最令人神往的风景,它与墨西哥尤卡坦的奇琴伊察和巴西里约热内卢的基督像同列为“世界新七大奇迹”,相比而言,那两处地方较容易抵达。马丘比丘的发音也很好听,智利诗人聂鲁达赞颂它的诗篇《马丘比丘之巅》如雷贯耳,是他的巨著《诗歌总集》中的第二部,他因此获得了1971年诺贝尔文学奖。
到达热水镇以后,我又排队乘坐专用巴士,沿盘山公路上山。马丘比丘海拔不到2500米,比库斯科约低1000米,欧雁台和热水镇海拔分别是2800米和2000米,因此前面两段是下坡,最后一段却是上坡。当我们来到马丘比丘入口,只见人头攒动,这一幕在中国的许多景点十分常见,但在国外甚为少见。好在里面的空间比我想象的要大,进入以后人流迅速分散了。
生灵就像玉米,从过去事物的
无尽谷仓中,脱粒而出
这是《马丘比丘之巅》中的诗句。一座独秀峰下,一块草地上,一堆没有屋顶的石头房子,这一幕早已闻名遐迩,如同埃及的金字塔或中国的长城。可是,没有踏上那片9万平方米的山冈,恐怕是体验不到历史的沧桑感的。马丘比丘坐落在陡峭而狭窄的山脊上,旁边高达600多米的垂直悬崖下是亚马孙河的源流之一——乌鲁班巴河,后者也是库斯科所在的山谷的名字。
站在高坡上眺望,游人分成许多小组,跟随着讲西班牙语或英语的导游,他们讲述着石头的故事,最大的石块属于神庙而非国王的居所。有几只白色的羊驼放牧在草地上,人们争相与之合影。周围是更高的山峰,其中一座也对游人开放。途中还看到一位美国青年求婚成功,大家报以热烈的掌声,还有一位以色列女子体操队员在悬崖边做起倒立动作。
1911年,耶鲁大学的考古学家宾厄姆找到了传说中的马丘比丘,他称之为“失落之城”,这个判断有误。现在学者们认定马丘比丘是在1450年左右由印加国王帕查库蒂下令建筑的,他与那位被西班牙探险家皮萨罗杀害的国王相隔了五代。马丘比丘只有宫殿、庙宇和维护人员住的房子,它很可能是国王的别墅。
在印第安语里,马丘比丘的意思是古老的山巅。据说当年,宾厄姆骑着骡子跋涉在安第斯山的羊肠小道上。渐渐地,他的随行人员失去信心。有一天,宾厄姆无意中听店主说起某座山头有一片废墟,于是又点燃了希望。可是同行学者里没有一个愿意跟随,他只好请店主和一位当地青年陪同。沿途的荒山野岭让他震惊,他在笔记里这样写道:
在我所知晓的世界,没有任何地方能与这景色媲美。云雾缭绕的雪峰,金光闪闪、奔腾咆哮的急流,婀娜多姿的巨大花岗岩峭壁…… 还有许多种兰花和蕨类植物,一种难以言表的神秘魅力……突然间,我发现面前是印加最好的石建房屋的残垣。由于数百年来生长的树木和青苔的遮挡,很难看见它们。石料都经过精心雕琢,巧妙地砌在一起。简直是难以置信的梦境。
两年以后,即1913年,美国《国家地理》杂志4月号整期对马丘比丘做了介绍,马丘比丘一举成名。直到100多年以后的今天,每天仍有成千上万的游客从库斯科或欧雁台坐火车来看马丘比丘。从午时的喧嚣到黄昏人群散尽后的平静,那种强烈的对比,让人在怀古的幽思中保留一份虚空。一个曾经辉煌的文明,消失得如此彻底,不得不令人唏嘘。
227-232页
欧亚大陆的南端
我在新加坡的最后一天,去了马来西亚第二大城市新山。到新加坡的第一天,我趁去牛车水游览时,曾到购物大楼的旅行社询问过一日游,最后决定去新山自助游,放弃了参加旅行社的印尼民丹岛游览。民丹岛属于新加坡南边的廖内群岛,乘渡船50分钟可到。依照郭老师和昕余的指点,我一早坐巴士到克兰门,然后乘地铁红线到克兰芝,走过长堤。持有中国护照的可免签进入新山,之后再搭乘火车去城里。
新山又名柔佛巴鲁,位于马来半岛的最南端,也是欧亚大陆的最南端,比印度半岛、阿拉伯半岛和中南半岛都要靠南,正是这一点吸引我来到此地。柔佛也是州名,意思是“大地的尽头”,巴鲁的意思是“新”,新山是华人的叫法。新山是州府,有180万人,其中10万是潮汕人,故有“小汕头”之称。新山与新加坡只隔着柔佛海峡,长堤就是海关。
出了车站以后,我经过过街天桥,走下台阶,来到车站前街,一头通向有100多年历史的柔佛古庙。它坐落在五直律街,背山面海,居高临下,由于填海造田,如今它周围都是高楼。传说它是由19世纪柔佛州著名侨领陈旭年(1827—1902)等先贤倡议建造的,陈旭年后来曾是马来西亚的华侨首富。
虽然没有碑记可考其年份,但庙中现存两件文物:匾额和铜钟,前者书着“同治庚午”(1870),后者刻有“同治乙亥”(1875),说明柔佛古庙至少有150年的历史了。庙中供奉着5位神明,表明新山华人的五大组成部分:赵大元帅(琼帮)、华光大帝(广帮)、感天大帝(客帮)、洪天大帝(闽帮)和天元大帝(潮帮),天元大帝也是古庙的主神。
随后,我去了离古庙不远的新山唐人街,那里果然有一条陈旭年街。我参观了一家4层楼的民间马来西亚华人历史博物馆,大门敞开着,居然没有工作人员,我逐层上去参观。既感受到约占马来西亚人口四分之一的华人的艰难创业史,也了解了马来西亚的政治、经济和文化。
原来,马来西亚由13个州,即马来半岛的11个州和加里曼丹岛的沙捞越州和沙巴州组成,其中有9个州是有苏丹和王室的,另外4个州(槟城、马六甲、沙巴和沙捞越)则没有。马来西亚原来是英国殖民地,1957年独立时,英国要求实行民主选举制度,要9个苏丹和平相处,最后形成轮流担任国家元首(阿公)的制度,但实权是掌握在首相手里。
除了首都吉隆坡,马来西亚还有两个联邦直辖区,一个是纳闽,位于东马沙巴州西部,是南海上的一座岛屿,面积约92平方公里。1984年,马来西亚宣布纳闽岛为联邦直辖区,1990年正式立法成为国际离岸金融中心。另一个是布城,位于马来半岛西海岸中部,原属雪兰莪州,2001年成为第三个联邦直辖区。布城是政府所在地,包括首相署和各部在内的机构都设置于此。从这个意义上,马来西亚有点像荷兰和南非。
看过唐人街之后,我走到一座印度教寺庙跟前,那里面的色彩之缤纷,就像过节一样。在英国殖民统治时期,大量印度人移民到马来西亚,如今他们是大马的第三大族群。不过,早在笈多王朝时期,国王沙摩陀罗·笈多(335—380年在位)对东南亚各地的入侵远及爪哇和马来半岛,那时便开始有印度人移居于此。尽管在军事上雷厉风行,在内政方面这位国王却是宽刑缓政的实践者,他本人有“诗人国王”和“印度的拿破仑”之美誉。
更令我惊喜的发现是,印度教寺庙的顶部是个等腰梯形的形状,且其雕刻之精美不逊于我见过的其他寺庙建筑。只是梯形的面积偏大,难免有头重脚轻的感觉。在拙作《数学简史》中,曾写到印度教的祭坛有固定的面积,无论是圆、半圆还是矩形,这促使印度学会了圆周率的精确计算。看来,古印度数学与宗教的关系之密切远不止于祭坛。
前言/序言/后记/跋
前 言
1
在读到19世纪法国作家儒勒·凡尔纳的科幻小说《80天环游地球》之前,我便听说了春秋时期的孔子“周游列国”的故事,那是20世纪70年代初“批林批孔”运动期间,明显带有嘲笑讽刺的味道。
说到“周游”,这个词的原意是指到处游说。最早出于《管子·小匡》:“又游士八千人,奉之以车马衣裘,多其资粮,财币足之,使出周游于四方,以号召收求天下之贤士。”不难推测,管仲所言,应该是有宣传本国、游说吸引外来人才等目的。
唐代史学家司马贞在《史记索隐》中对《史记·太史公自序》有一句评语:“(司马迁)周游历览,东西南北。” 司马贞世号“小司马”,他这部《史记索隐》也被史家认为是“史记三家注”中最有价值的。
至于古代诗人的壮游,大约始于唐代。李白少时“仗剑去国,辞亲远游”,“一生好入名山游”,仅庐山他就去了5次。杜甫55岁时,在夔州(今重庆奉节)甚至写下了自传性的《壮游》,诗中表达了未能东渡日本的一丝遗憾:
东下姑苏台,已具浮海航。
到今有遗恨,不得穷扶桑。
而在欧洲,早在公元前,古希腊的数学家和哲学家便频频穿梭于地中海。文艺复兴以后,Grand Tour(大旅行)的思想更是从上流贵族逐渐渗透到了平民阶层。
说回孔子的“周游列国”,当初他和弟子们历经卫、曹、宋、齐、郑、晋、陈、蔡和楚等国,相当于今天的鲁西南和豫东地区。而这句成语却出自明末冯梦龙、清初蔡元放的《东周列国志》第78回:“(孔子)有圣德,好学不倦。周游列国,弟子满天下,国君无不敬慕其名,而为权贵当事所忌,竟无能用之者。”
清代长篇小说《说唐全传》第43回写道:“我们如今周游列国,到处为家。”这部小说的作者不详,故事起于隋文帝平陈,终于唐太宗统一。以瓦岗寨(今安阳滑县)群雄的风云际会为中心,塑造了一大批起义英雄的形象,如秦琼、程咬金、罗成、尉迟恭等等。至此,“周游”的意义已从游说转化为遍游。
2
从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
这四行诗是当代诗人海子(1964—1989)的名作《面朝大海,春暖花开》开篇一节,这首诗与徐志摩的《再别康桥》一样,可能是20世纪流传最广的现代汉语诗歌。有人说它是海子在青海中北部城市德令哈写的,德令哈在蒙古语里的意思是“金色的世界”,是海西蒙古族藏族自治州州府所在地,也是从西宁去往拉萨的青藏铁路必经之地。
这个说法恐怕有误,但至少,海子在这座西部小城写过一首诗《日记》,开头第一句,“姐姐,今夜我在德令哈”。据说这位姐姐姓白,是南方人,已婚并育有子女,是海子的红颜知己。为了追寻这位姐姐的脚步,海子两次来到青藏高原,每当火车经过时,他都有意在德令哈留宿一晚。
海子第1次到德令哈是在从西宁去莫高窟朝圣的路上,他坐火车来此,然后换乘汽车去敦煌。1988年秋天,海子第2次经过德令哈前往西藏,正是这次造访,让海子写下这首抒情诗《日记》。一句“姐姐,今夜我在德令哈”,让许多海子的追随者来此,感受“雨水中一座荒凉的城”,“不关心人类,我只想你”。
令人惋惜的是,在写下《面朝大海,春暖花开》半年之后,海子在山海关附近卧轨自杀,结束了自己的生命,年仅25岁。这是诗人理想和梦想破碎之后的绝望之举。多年以后的今天,海子和姐姐的故事仍然扑朔迷离,《日记》一诗则越传越广,进而让更多的人向往德令哈。
海子本名查海生,说起来刚好比我小一岁,和我一样也是15岁上的大学。虽然我认识海子大弟,到过海子的故乡安徽怀宁高河镇查家湾村,参观过海子故居,拜谒过村口的海子墓,却从未去过德令哈。2011年夏天,我受邀参加了青海湖诗歌节,到过青海湖的南部半岛。不过,仍与德令哈有300公里之遥。
3
由于现代社会的分工越来越细,虽然我们与先辈们相比可能活得更久一些,学术和写作条件也更好一些,要想取得牛顿或莎士比亚那样的成就却是不可能的了。可是,随着交通、医疗和物质生活条件的改善,我们确信能比古人走得更远一些。我有时候甚至这么想,这有限的地球,恰好是为了我们有限的生命安排的。
新世纪之初,我有幸获得一次机会,在50天的时间里,自东向西绕行地球一圈。我从亚洲到欧洲,又从欧洲到美洲,再从美洲到大洋洲,最后从大洋洲又回到亚洲。既拓展了夫子的“周游列国”,也完成了海子梦想过的“周游世界”。从北半球到南半球,再从南半球回到北半球,两次穿越了赤道线,飞越了大西洋和太平洋,并在返回亚洲的旅途中穿越了一小片印度洋的水域。
这可以算是我的一次壮游,是前辈数学家和诗人不曾有过的壮游,它甚至可以容纳机翼下方过往的许多小旅行。在两首早年写于不同时节的旅途的诗歌中,有这样两节:
我在五色的人海里漫游
潮湿茂密森林里的一片草叶
——《漫游》
诗是掺和了记忆的一个个圈套
等待为之怦然心动的人和事物
——《序曲》
记得有一天,我从玻利维亚首都拉巴斯出发,渡过高原上的明珠——的的喀喀湖,到达秘鲁普诺(打算从那儿乘飞机去库斯科,再坐汽车和火车前往马丘比丘)。就在我们快到普诺时,遭遇了一场特大暴雨,瞬间让我感受到了“雨水中一座荒凉的城”。
在现代社会里,挣钱对有些人来说是轻而易举的,而旅行对我来说可以算是拿手好戏。一本本地图册和手绘旅行线路图集在背后推动着我,我总是能把一次机会扩展成为多次机会,努力做到不走回头路,让走过的路绕成一个个圆圈,它们也是微缩的环球旅行。
在旅途中我遇见不同种族、形形色色的人,也有各种各样的疑惑。例如,南极洲的企鹅为何会出没在温暖的澳大利亚海岸?清代中国制造的木帆船“耆英号”如何在众目睽睽之下抵达好望角、纽约和伦敦?李白、杜甫和白居易如何成为享誉世界的诗人?尤其是,缘何日本在派遣大量的留学生来华学习、采用汉字书写体系后,突然在17世纪完全中断了与中国的交往和联系?
2024年春天,杭州天目里
写在前面的话
这并非我有意为之的环球旅行,却是我有生以来的第一次。起因是这样的,我要去南美洲的安第斯山间,确切地说,是哥伦比亚共和国的第二大城市麦德林,去我曾经访问并执教过的该国最古老的安迪基奥大学,参加一场研究生论文答辩会,同时为我和哥伦比亚数学同行吉尔伯特·加西亚教授联合主持的一项国家级科研项目结题,却在不经意间自东向西绕行了地球一圈。
这次旅行在我的手绘旅行地图中编号为第189—194次,记录在第三册,所经的路线依次为:亚洲、欧洲、美洲、大洋洲、亚洲,并在南太平洋的一次飞行途中与南极洲擦肩而过。虽然只用了50天,却经历了春、夏、秋、冬四个季节,并两次穿越了赤道线。除了大西洋和太平洋以外,还飞越了印度洋的一小片水域,以及多条注入北冰洋的河流。本书的章节正是按地理,而不是时间来划分的。
读者可能会想起,19世纪法国作家儒勒·凡尔纳的科幻小说《80天环游地球》(1872)。这部著作的主人公福格是位英国绅士,他与人打赌,要用80天的时间环游世界。结果他带着法国仆人路路通从伦敦出发,自西向东绕行了地球一圈。他们的路线也经过了四大洲,即欧洲、非洲、亚洲和美洲。不同的是,我书写的是自己真实的旅程。不过,我也会提及和描述关于途经之处的其他旅行和感悟,不管是陆路经过,还是空中飞越它们。
由于凡尔纳的时代还没有飞机和汽车,福格和路路通主要是乘火车和轮船,其中有4段火车旅程,历时17天,分别是从法国的加来到意大利的布林迪西,从印度的孟买到加尔各答,从美国的旧金山到纽约,从英国的利物浦返回伦敦。而我的旅行则以飞机为主要交通工具,有的路段会乘坐火车和汽车,独自乘船渡过了世界上海拔最高的大湖——的的喀喀湖,还曾与友人驾舟在悉尼湾徜徉。
让本人引以为傲的是,凡尔纳小说的主人公所走的路线均在北半球,唯一与赤道线擦肩而过的地方是新加坡,而我不仅游历了新加坡,还抵达了南纬35度的阿根廷和澳大利亚。他们走过的路线总是从西向东,我则时有往复,例如,从基多经圣地亚哥到布宜诺斯艾利斯,从新加坡到福冈,而在波哥大与麦德林、卡利之间,也曾有过几次往返。
坦率地讲,假如有人与我分享了这次旅行,我或许不会动笔去写这本书。而假如我不去写这本书,我旅途中遇到的人和事就会被淡忘,甚至会从我的记忆中消失掉。即使我写了这本书,假如没有人把它翻译成别的语言,也不会有身在异国他乡的故人在有生之年看到它。因此,这本书主要还是写给旅途之外认识或不认识的读者的。
考虑到上述因素,书中出现的人物名字就没有必要全是真名。事实上,许多有趣的人(似乎南半球遇见的更多)我连姓名都没有问及。但我有一个习惯,我所写到的每一件事必是亲身经历的,也就是说,是真实无误的。因此,万一出现了某种偏差,那也是由于我的记忆错误,而不是故意所为。
不知道对读者而言,这个习惯是好事还是坏事。我一向以为,人们是出于内心的某种需要才去阅读或相信别人的文字的,不然的话,恐怕连最浪漫的电影故事也卖不出去。顺便提一下,我在南美结识的一位外形酷似马龙·白兰度的老友——意大利作家约塞夫·孔蒂曾说起过,“编故事是一个人缺乏生活经历不得已而为之的一件事”。
专家推荐语:
蔡天新兄本是数学系的高才生,现在依然执着于发现数的奥秘,他的诗和文写得很好,这是个小小的奇迹。
——莫言(作家,诺贝尔文学奖得主)
我当然愿意放弃去布宜诺斯艾利斯(参加电影节)的机会,跟你(蔡天新)交换,去到安第斯山中的麦德林。
——贾樟柯(导演,获威尼斯电影节金狮奖)
蔡天新在无数次词语和身体的历险中立于不败之地,他所有的经历像是有预谋的,它们相互作用、串通一气,地图、诗歌、数学、旅行。
——托比亚斯·布加特(德国诗人、翻译家)
- 中读 (微信公众号认证)
- 三联中读是著名杂志《三联生活周刊》打造的新一代内容发布和付费知识阅读社交平台,是安静、舒适、深度阅读与表达的知识家园。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...