商品详情
深南地方 港台原版 保罗.索鲁 马可孛罗出版
基本信息
作者: 保罗.索鲁 Paul Theroux
译者: 石武耕
出版社:马可孛罗
出版日期:2019/10/05
规格:平装 / 576页 / 21 x 14.8 x 2.9 cm / 普通级 / 单色印刷
语言:繁体中文
书籍简介
一名旅人可以随即融入美国南方生活的节奏中,
因为这里有股简单将人包复起来的欢迎力量,堪比魔咒。」 ──保罗.索鲁
以「洋基」身分,保罗.索鲁驱车驶入美国南方的深处。
这里有时看似宽慰,有时又狂热决绝,变动的模样攫取了旅人的心眼。
▼他们眼中的保罗.索鲁▼
◎ 詹宏志:「保罗.索鲁是一位想像力奇诡的旅行作家。索鲁的风格是那种穿透世俗虚伪的锐利,毫不留情,也绝不随俗。如果你愿意冒着自己的自尊也受一点点伤害的风险,读到的确实是极其敏锐的观察及冷面笑匠式的幽默。」
◎ 吴继文:「他常常置身荒凉甚至荒谬,但他自有定见、自得其乐。他的眼界与幽默使得他的招牌嘲讽辛辣但不带酸腐味。今天的世界讯息如云而真相如烟,行者移动更快、选择益多却看得更少,没有保罗.索鲁的手眼,我们真的不知道还要失去多少。」
◎ 邱一新:「他是个具有穿透能力的旅行作家──不媚俗、不矫揉,不随波逐流,但也毫不留情,读起来令人拍案叫绝、心有戚戚焉。」
◎ 韩良忆:「这家夥实在太会写了,他那支偶尔愤世嫉俗却也常有敏锐观察与清澈洞见的笔,使得我这个读者读上了瘾。」
在这儿别见外!
二〇一二总统大选前夕,保罗.索鲁从新英格兰的家中出发,驱车前往南方。显而易见的「洋基」气质,让深南地方的人家,无不用以亲切、关怀的态度,迎接一位「外人」的来到。然而正因为这些表象的迷人态度,每当旅人回想时,总能细察到人们的一言一行与寻常景致中,有股无法道尽的黯影……
威廉.福克纳说:历史在这里还活着,活得好好的!
笼罩在深南地方的是几百年来,蓄奴、庄园、南北战争、种族隔离、3K党、民权法案、枪枝管制等历史。每一件事,都在南方人心中留下了烙印,而伤痛也从未弭平。得以维护他们尊严的是过往的荣耀,不管是生气蓬勃的棉花交易、忙碌社交的庄园显贵、井然有序的种族政策,深南地方的人们,以一种「守旧」的姿态,对抗外界对他们的不公。
因此,南方仍旧破败荒芜,连保罗.索鲁都深感惊讶。工业生产几乎都从这里离开了。公路的截弯取直、大型超市的进驻,更完全灭绝了城镇的生计。仅存的公路旅馆、杂货店、加油站,如今大多是印度移民的身影。这里简直就像亚非的开发中国家:资源匮乏的学校、不适合人居的公宅、仰赖政府支持的社造组织。若不是四通八达、维护良好的公路系统,你将不敢相信自己身在美国。
然而保罗.索鲁也发现南方人民仍保持了文化的完整,将其视作自己生命力的来源。特别是在贫穷线边缘挣扎生存的百姓,他们好客且热情;他们的信仰坚定,即便教堂断断续续被摧毁,每次重建都更加凝聚群体的向心力;他们的历史,也完全体现在「灵魂食物」上,融合各方文化与在地食材,每道菜肴都慰抚着南方人的身心;他们深知密西西比河养育着这块土地,以小农的坚忍姿态,竭尽所能耕作,让种出的粮食继续餵养更多人……
透过保罗.索鲁横跨四季的公路之旅,我们将看到这片背负历史的大地,如何在不断变动的当代社会中,戮力维护着自尊与生命,相信着,未来将站在他们这儿。
媒体推荐
◎「索鲁非常棒。他再次证明了自己的练达、用功与洞见。」 ──《周日泰晤士报》(Sunday Times)
◎「全世界zui敏锐的旅行作家。」──《每日邮报》(Daily Mail)
◎「保罗.索鲁写的不只是本用来打发时间的游记。《深南地方》对于营造神话的南方文学做了深入的反思……这本迷人的书提醒我们,人人皆有故事可说,穷苦之人亦然,或许正因穷苦才更有得说。而作家的职责,就是将这样的证言传递出去。」 ──《金融时报》(Financial Times)
◎「索鲁的作品仍是用以评价其他旅行写作的标竿。」──《观察家报》(Observer)
◎「引人入胜……(索鲁)有能力将我们带往当地、进而潜入其表象之下……我们遂可见闻公路之旅的兴奋,以及三角地的壮丽。」 ──邓肯.敏萧(Duncan Minshull),BBC广播四台
◎「他用寥寥数语就能总结一群人或一座城市的能力分毫未减。」 ──《每日电讯报》(Daily Telegraph)
◎「《深南地方》用依然锐利的目光,审视何谓生活、历史、社群与殷勤好客,同时也剖析将其过度浪漫化的文学。」──《漫游癖》杂志(Wanderlust)
◎「在这片满目疮痍的景象中,有着某种美丽的荒凉……旅人zui终发现的,是自我。」 ──《独立报》(Independent)
◎「(索鲁)发掘了许多值得详述的事……这本书带我们沿着空旷荒凉、人车稀落的公路前行,经过倾颓的农场,『看不到加油站、看不到汽车旅馆、看不到商店,就像条通往世界尽头的路』。」──《泰晤士报》(The Times)
作者简介
保罗.索鲁Paul Theroux
保罗.索鲁出生于美国。大学毕业后,投身旅行工作,先到义大利、非洲,于马拉威的丛林学校担任和平团教师,并在乌干达的大学担任讲师。1968年,应聘前往新加坡大学,任教于英文系。这段时间,将短篇故事及为报章杂志撰写的文章结集成册,并着手数篇小说,包括〈方与印地安人〉、〈嬉戏的女孩〉、〈丛林恋人〉等,这些小说收录于《大裂谷的边缘》(The Edge of the Great Rift, 1996)。1970年代早期,索鲁与家人移居英格兰,随后迁往伦敦,在英国居住了十多年。这段时期,写了几部评价甚高的小说及多篇广受欢迎的旅游文章,《漫游世界》(Travelling the World, 1992)一书即由这些旅游文章精选编纂而成。
保罗.索鲁着作甚丰,包括:《瓦尔多》(Waldo)、《黑屋》(The Black House),《映象宫殿》(Picture Palace)赢得1978年英国惠特布雷德文学奖;《蚊子海岸》(The Mosquito Coast)被《约克郡邮报》选为1981年年度小说,并改编成电影;《骑乘铁公鸡:搭火车横越中国》(Riding the Iron Rooster: By Train Through China)赢得1988年汤玛士.库克旅行文学奖。其他着作有《我的另一种生活:一部小说》(My Other Life: A Novel)、《九龙塘》(Kowloon Tong)、《开往东方之星的幽灵列车》(Ghost Train to the Eastern Star)、《暗星萨伐旅》(Dark Star Safari,入围2003年汤玛士.库克旅行文学奖)、《深南地方》(Deep South) 、《象岛套房》(The Elephanta Suite)、《贻害》(A Dead Hand)、《旅行之道》(The Tao of Travel)、《下游河》(The Lower River)等。
保罗.索鲁现来往于鳕鱼角(Cape Cod)与夏威夷群岛两地居住。
马可孛罗已出版作品:《赫丘力士之柱》、《老巴塔哥尼亚快车》、《维迪亚爵士的影子》、《到英国的理由》、《暗星萨伐旅》、《旅行上瘾者》、《骑乘铁公鸡:搭火车横越中国》等书。
相关着作:《维迪亚爵士的影子(新版):一场横跨五大洲的友谊》
译者简介
石武耕
台北人。政大广告系、台湾大学新闻所毕。现就读于巴黎第十大学传播学博士班。
译作《艺术的法则:文学场域的生成与结构》(合译)、《编剧的艺术》(合译)。
相关着作:《维迪亚爵士的影子(新版):一场横跨五大洲的友谊》
书籍目录
第yi部 秋:你得往那走才到得了
插曲 禁忌字眼
第二部 冬:現在出生的人不知道以前是怎樣
插曲 福克納的弔詭
第三部 春:紫荊綻放
插曲 南方小說的奇幻化
第四部 夏:日曬道路的氣味
致謝
内页试读
- 中商进口商城 (微信公众号认证)
- 中商进口商城为香港联合出版集团旗下中华商务贸易公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
- 扫描二维码,访问我们的微信店铺
- 随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...