中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信认证
中商进口商城为香港联合出版集团旗下中华商务贸易公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan Kurt Vonnegut Gollancz

70.50
运费: 免运费
库存: 1 件
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图0
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图1
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图2
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图3
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图4
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图5
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图6
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品图7
【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图0 【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图1 【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图2 【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图3 【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图4 【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图5 【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图6 【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan  Kurt Vonnegut  Gollancz 商品缩略图7

商品详情

The Sirens of Titan (英语) 平装


基本信息

 (作者) Kurt Vonnegut

出版社: Gollancz; New Ed (1999年9月9日)

丛书名: S.F. Masterworks

平装: 224页

语种: 英语

ISBN: 1857988841

条形码: 9781857988840

商品尺寸: 13.1 x 1.7 x 19.6 cm

商品重量: 141 g

ASIN: 1857988841


内容简介 

When Winston Niles Rumfoord flies his spaceship into a chrono-synclastic infundibulum he is converted into pure energy and only materializes when his waveforms intercept Earth or some other planet. As a result, he only gets home to Newport, Rhode Island, once every fifty-nine days and then only for an hour. But at least, as a consolation, he now knows everything that has ever happened and everything that ever will be. He knows, for instance, that his wife is going to Mars to mate with Malachi Constant, the richest man in the world. He also knows that on Titan -- one of Saturn's moons -- is an alien from the planet Tralfamadore, who has been waiting 200,000 years for a spare part for his grounded spacecraft...



媒体推荐

“Vonnegut is George Orwell, Dr. Caligari and Flash Gordon compounded into one writer . . . a zany but moral mad scientist.”—Time

“Reading Vonnegut is addictive!”—Commonweal

“His best book . . . He dares not only ask the ultimate question about the meaning of life, but to answer it.”—Esquire


作者简介

SALES POINTS * #18 in the Millennium SF Masterworks series, a library of the finest science fiction ever written * "A classic, ripe with wit and eloquence and a cascade of inventiveness" -- Brian Aldiss * "A work of great scope and staggering originality ... It's an experience not to be missed" -- Books and Bookmen * "A very funny novel about the meaningless Of It All" -- Science Fiction: 100 Best Novels


文摘 

Between Timid and Timbuktu

"I guess somebody up there likes me."—Malachi Constant


Everyone now knows how to find the meaning of life within himself.

But mankind wasn't always so lucky. Less than a century ago men and women did not have easy access to the puzzle boxes within them.

They could not name even one of the fifty-three portals to the soul.

Gimcrack religions were big business.

Mankind, ignorant of the truths that lie within every human being, looked outward–pushed ever outward. What mankind hoped to learn in its outward push was who was actually in charge of all creation, and what all creation was all about.

Mankind flung its advance agents ever outward, ever outward. Eventually it flung them out into space, into the colorless, tasteless, weightless sea of outwardness without end.

It flung them like stones.

These unhappy agents found what had already been found in abundance on Earth—a nightmare of meaninglessness without end. The bounties of space, of infinite outwardness, were three: empty heroics, low comedy, and pointless death.

Outwardness lost, at last, its imagined attractions.

Only inwardness remained to be explored.

Only the human soul remained terra incognita.

This was the beginning of goodness and wisdom.

What were people like in olden times, with their souls as yet unexplored?

The following is a true story from the Nightmare Ages, falling roughly, give or take a few years, between the Second World War and the Third Great Depression.

There was a crowd.

The crowd had gathered because there was to be a materialization. A man and his dog were going to materialize, were going to appear out of thin air—wispily at first, becoming, finally, as substantial as any man and dog alive.

The crowd wasn't going to get to see the materialization. The materialization was strictly a private affair on private property, and the crowd was empthatically not invited to feast its eyes.

The materialization was going to take place, like a modern, civilized hanging, within high, blank, guarded walls. And the crowd outside the walls was very much like a crowd outside the walls at a hanging.

The crowd knew it wasn't going to see anything, yet its members found pleasure in being near, in staring at the blank walls and imagining what was happening inside. The mysteries of the materialization, like the mysteries of a hanging, were enhanced by the wall;



The town was Newport, Rhode Island, U.S.A., Earth, Solar System, Milky Way. The walls were those of the Rumfoord estate.

Ten minutes before the materialization was to take place, agents of the police spread the rumor that the materialization had happened prematurely, had happened outside the walls, and that the man and his dog could be seen plain as day two blocks away. The crowd galloped away to see the miracle at the intersection.

The crowd was crazy about miracles.

At the tail end of the crowd was a woman who weighed three hundred pounds. She had a goiter, a caramel apple, and a gray little six-year-old girl. She had the little girl by the hand and was jerking her this way and that, like a ball on the end of a rubber band. "Wanda June," she said, "if you don't start acting right, I'm never going to take you to a materialization again."

The materializations had been happening for nine years, once every fifty-nine days. The most learned and trustworthy men in the world had begged heartbrokenly for the privilege of seeing a materialization. No matter how the great men worded their requests, they were turned down cold. The refusal was always the same, handwritten by Mrs. Rumfoord's social secretary.

Mrs. Winston Niles Rumfoord asks me to inform you that she is unable to extend the invitation you request. She is sure you will understand her feeling in the matter: that the phenomenon you wish to observe is a tragic family affair, hardly a fit subject for the scrutiny of outsiders, no matter how nobly motivated their curiosities.

Mrs. Rumfoord and her staff answered none of the tens of thousands of questions that were put to them about the materializations. Mrs. Rumfoord felt that she owed the world very little indeed in the way of information. She discharged that incalculably small obligation by issuing a report twenty-four hours after each materialization. Her report never exceeded one hundred words. It was posted by her butler in a glass case bolted to the wall next to the one entrance to the estate.

The one entrance to the estate was an Alice-in-Wonderland door in the west wall. The door was only four-and-a-half feet high. It was made of iron and held shut by a great Yale lock.

The wide gates of the estate were bricked in.

The reports that appeared in the glass case by the iron door were uniformly bleak and peevish. They contained information that only served to sadden anyone with a shred of curiosity. They told the exact time at which Mrs. Rumfoord's husband Winston and his dog Kazak materialized, and the exact time at which they dematerialized. The states of health of the man and his dog were invariably appraised as good. The reports implied that Mrs. Rumfoord's husband could see the past and the future clearly, but they neglected to give examples of sights in either direction.

Now the crowd had been decoyed away from the estate to permit the untroubled arrival of a rented limousine at the small iron door in the west wall. A slender man in the clothes of an Edwardian dandy got out of the limousine and showed a paper to the policeman guarding the door. He was disguised by dark glasses and a false beard.

The policeman nodded, and the man unlocked the door himself with a key from his pocket. He ducked inside, and slammed the door behind himself with a clang.

The limousine drew away.

Beware of the dog! said a sign over the small iron door. The fires of the summer sunset flickered among the razors and needles of broken glass set in concrete on the top of the wall.

The man who had let himself in was the first person ever invited by Mrs. Rumfoord to a materialization. He was not a great scientist. He was not even well-educated. He had been thrown out of the University of Virginia in the middle of his freshman year. He was Malachi Constant of Hollywood, California, the richest American—and a notorious rakehell.

Beware of the dog! the sign outside the small iron door had said. But inside the wall there was only a dog's skeleton. It wore a cruelly spiked collar that was chained to the wall. It was the skeleton of a very large dog—a mastiff. Its long teeth meshed. Its skull and jaws formed a cunningly articulated, harmless working model of a flesh-ripping machine. The jaws closed so—clack. Here had been the bright eyes, there the keen ears, there the suspicious nostrils, there the carnivore's brain. Ropes of muscle had hooked here and here, had brought the teeth together in flesh so—clack.

The skeleton was symbolic—a prop, a conversation piece installed by a woman who spoke to almost no one. No dog had died at its post there by the wall. Mrs. Rumfoord had bought the bones from a veterinarian, had had them bleached and varnished and wired together. The skeleton was one of Mrs. Rumfoord's many bitter and obscure comments on the nasty tricks time and her husband had played on her.

Mrs. Winston Niles Rumfoord had seventeen million dollars. Mrs. Winston Niles Rumfoord had the highest social position attainable in the United States of America. Mrs. Winston Niles Rumfoord was healthy and handsome, and talented, too.

Her talent was a poetess. She had published anonymously a slim volume of poems called Between Timid and Timbuktu. It had been reasonably well received.

The title derived from the fact that all the words between timid and Timbuktu in very small dictionaries relate to time.

But, well-endowed as Mrs. Rumfoord was, she still did troubled things like chaining a dog's skeleton to the wall, like having the gates of the estate bricked up, like letting the famous formal gardens turn into New England jungle.

The moral: Money, position, health, handsomeness, and talent aren't everything.

Malachi Constant, the richest American, locked the Alice-in-Wonderland door behind him. He hung his dark glasses and false beard on the ivy of the wall. He passed the dog's skeleton briskly, looking at his solar-powered watch as he did so. In seven minutes, a live mastiff named Kazak would materialize and roam the grounds.

"Kazak bites," Mrs. Rumfoord had said in her invitation, "so please be punctual."

Constant smiled at that--the warning to be punctual. To be punctual meant to exist as a point, meant that as well as to arrive somewhere on time. Constant existed as a point—could not imagine what it would be like to exist in any other way.

That was one of the things he was going to find out—what it was like to exist in any other way. Mrs. Rumfoord's husband existed in another way.

Winston Niles Rumfoord had run his private space ship right into the heart of an uncharted chrono-synclastic infundibulum two days out of Mars. Only his dog had been along. Now Winston Niles Rumfoord and his dog Kazak existed as wave phenomena—apparently pulsing in a distorted spiral with its origin in the Sun and its terminal in Betelgeuse.

The earth was about to intercept that spiral.

Almost any brief explanation of chrono-synclastic infundibula is certain to be offensive to specialists in the field. Be that as it may, the best brief explanation is probably that of Dr. Cyril Hall, which appears in the fourteenth edition of A Child's Cyclopedia of Wonders and Things to Do. The article is here reproduced in full, with gracious permission from the publishers:...


中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信公众号认证
中商进口商城为香港联合出版集团旗下中华商务贸易公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【中商原版】泰坦星的海妖 英文原版 the sirens of titan Kurt Vonnegut Gollancz

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:Imported-Book_online
中商会员中心官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏