华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍

65.00
运费: ¥ 0.00-999.00
库存: 11 件
坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍 商品图0
坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍 商品图1
坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍 商品图2
坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍 商品缩略图0 坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍 商品缩略图1 坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍 商品缩略图2

商品详情

书名:Unbroken  坚不可摧难度:Lexile蓝思阅读指数1010L作者:Laura Hillenbrand出版社名称:Fourth Estate出版时间:2014语种:英文ISBN9780007580576商品尺寸:12.8 x 3.3 x 19.7 cm包装:平装页数:500

《坚不可摧》(Unbroken)是劳拉•希伦布兰德的畅销小说,该书曾在《纽约时报》的畅销书榜上上榜了108周。2014年改编成电影上映,由安吉丽娜·朱莉执导。 这是一个关于生存、抗争、救赎的故事。男主人公92岁的路易斯-赞贝里尼是美国历史上的传奇人物,曾在1936年奥运会5000米比赛中获得名次。二战时,他加入美国空军,驾驶轰炸机与日本作战,但不幸遭遇坠机。他和另外两名幸存者在救生筏上漂浮了47天,后来却当了日本的俘虏,吃尽苦头。整个故事反映了二战太平洋战争期间及之后个人命运的起伏跌荡,感悟生存、反抗、救赎与尊严的心路历程,故事情节曲折生动,具有哲理性和趣味性,紧扣人心。这些都是喜欢战争题材读者关注的兴趣点,特别是喜欢猎奇冒险或心理探索的读者们。 #1 NEW YORK TIMES BESTSELLER • NOW A MAJOR MOTION PICTURE The incredible true story of Louis Zamperini, now a major motion picture directed by Angelina Jolie.  Unbroken is an unforgettable testament to the resilience of the human mind, body, and spirit, brought vividly to life bySeabiscuit author Laura Hillenbrand. Hailed as the top nonfiction book of the year by Time magazine • Winner of the Los Angeles Times Book Prize for biography and the Indies Choice Adult Nonfiction Book of the Year award Review:The pages almost turn themselves. His tale is remarkable and his resilience inspiring. —Ben MacintyreAn instant classic.  —Mail on SundayOne of the most remarkable survival tales ever recorded. Do yourself a favour and by the book.—Vanity Fair “Unbroken” is an extraordinarily compelling read, a match for any thriller… a remarkable book. —Evening Standard More gripping than fiction.—Sunday Telegraph Staggering… mesmerising… Hillenbrand’s writing is so ferociously cinematic, the events she describes so incredible, you don’t dare take your eyes off the page. —People

1943年6月22日,在一望无际的太平洋上,陆军航空兵团投弹手、奥运会长跑选手路易·赞贝里尼躺在一只救生艇上,一路向西漂去。他身旁斜倚着一位中士,他是轰炸机上的机枪手。这只救生艇的后面还系着另一只救生艇,上面歪歪扭扭地躺着一名士兵,一条“之”字形的伤口横贯在他的额头上。他们饱经风吹日晒,皮肤已经被救生艇染成了黄色,个个骨瘦如柴。救生艇的四周围着一群鲨鱼,它们一边懒洋洋来回游弋,一边等待时机…… In boyhood, Louis Zamperini was an incorrigible delinquent. As a teenager, he channeled his defiance into running, discovering a prodigious talent that had carried him to the Berlin Olympics. But when World War II began, the athlete became an airman, embarking on a journey that led to a doomed flight on a May afternoon in 1943. When his Army Air Forces bomber crashed into the Pacific Ocean, against all odds, Zamperini survived, adrift on a foundering life raft. Ahead of Zamperini lay thousands of miles of open ocean, leaping sharks, thirst and starvation, enemy aircraft, and, beyond, a trial even greater. Driven to the limits of endurance, Zamperini would answer desperation with ingenuity; suffering with hope, resolve, and humor; brutality with rebellion. His fate, whether triumph or tragedy, would be suspended on the fraying wire of his will.

劳拉·希伦布兰德,《纽约时报》畅销书《奔腾年代》作者,21世纪杰出的纪实作家、专栏作者。希伦布兰德两度成为新闻界至高奖项“日蚀奖”获得者。希伦布兰德2001年出版畅销书籍《奔腾年代》,销量超过600万册,包括《纽约时报》《人物》和《经济学人》在内的20多种出版物将其评为年度小说。该书先后登上15家畅销书排行榜,霸占了美国两大畅销书排行榜《纽约时报》排行榜、《出版商周刊》排行榜长达60余周。 Laura Hillenbrand is the author of the number one bestsellerSeabiscuit, which won the William Hill Sports Book of the Year award. It was made into a major international film, which was nominated for seven Academy Awards, including Best Picture. Hillenbrand’s New Yorker article,A Sudden Illness, won the 2004 National Magazine Award, and she is a two-time winner of the Eclipse Award. She and actor Gary Sinise are the co-founders of Operation International Children, a charity that provides school supplies to children through American troops. She lives in Washington, D.C.

MapPrefacePart I    1. The One-Boy Insurgency     2. Run Like Mad     3. The Torrance Tornado     4. Plundering Germany     5. Into War Part II    6. The Flying Coffin     7.“This Is It, Boys”     8.“Only the Laundry Knew How ScaredI Was”     9. Five Hundred and Ninety-four Holes     10. The Stinking Six     11.“Nobody’s Going to Live Through This” Part III    12. Downed     13. Missing at Sea     14. Thirst     15. Sharks and Bullets     16. Singing in the Clouds     17. Typhoon Part IV    18. A Dead Body Breathing     19. Two Hundred Silent Men     20. Farting for Hirohito     21. Belief     22. Plots Afoot     23. Monster     24. Hunted     25. B-29     26. Madness     27. Falling Down     28. Enslaved     29. Two Hundred and Twenty Punches     30. The Boiling City     31. The Naked Stampede     32. Cascades of Pink Peaches     33. Mother’s Day Part V    34. The Shimmering Girl     35. Coming Undone     36. The Body on the Mountain     37. Twisted Ropes     38. A beckoning Whistle     39. Daybreak EpilogueAcknowledgmentsNotesIndexA Readers Guide

The boy’s name was Louis Silvie Zamperini. The son of Italian immigrants, he had come into the world in Olean, New York, on January 26, 1917, eleven and a half pounds of baby under black hair as coarse as barbed wire. His father, Anthony, had been living on his own since age fourteen, first as a coal miner and boxer, then as a construction worker. His mother, Louise, was a petite, playful beauty, sixteen at marriage and eighteen when Louie was born. In their apartment, where only Italian was spoken, Louise and Anthony called their boy Toots.  From the moment he could walk, Louie couldn’t bear to be corralled. His siblings would recall him careening about, hurdling flora, fauna, and furniture. The instant Louise thumped him into a chair and told him to be still, he vanished. If she didn’t have her squirming boy clutched in her hands, she usually had no idea where he was.  In 1919, when two-year-old Louie was down with pneumonia, he climbed out his bedroom window, descended one story, and went on a naked tear down the street with a policeman chasing him and a crowd watching in amazement. Soon after, on a pediatrician’s advice, Louise and Anthony decided to move their children to the warmer climes of California. Sometime after their train pulled out of Grand Central Station, Louie bolted, ran the length of the train, and leapt from the caboose. Standing with his frantic mother as the train rolled backward in search of the lost boy, Louie’s older brother, Pete, spotted Louie strolling up the track in perfect serenity. Swept up in his mother’s arms, Louie smiled. “I knew you’d come back,” he said in Italian.  In California, Anthony landed a job as a railway electrician and bought a half-acre field on the edge of Torrance, population 1,800. He and Louise hammered up a one-room shack with no running water, an outhouse behind, and a roof that leaked so badly that they had to keep buckets on the beds. With only hook latches for locks, Louise took to sitting by the front door on an apple box with a rolling pin in her hand, ready to brain any prowlers who might threaten her children.  There, and at the Gramercy Avenue house where they settled a year later, Louise kept prowlers out, but couldn’t keep Louie in hand. Contesting a footrace across a busy highway, he just missed getting broadsided by a jalopy. At five, he started smoking, picking up discarded cigarette butts while walking to kindergarten. He began drinking one night when he was eight; he hid under the dinner table, snatched glasses of wine, drank them all dry, staggered outside, and fell into a rosebush.  On one day, Louise discovered that Louie had impaled his leg on a bamboo beam; on another, she had to ask a neighbor to sew Louie’s severed toe back on. When Louie came home drenched in oil after scaling an oil rig, diving into a sump well, and nearly drowning, it took a gallon of turpentine and a lot of scrubbing before Anthony recognized his son again. Thrilled by the crashing of boundaries, Louie was untamable. As he grew into his uncommonly clever mind, mere feats of daring were no longer satisfying. In Torrance, a one-boy insurgency was born.  If it was edible, Louie stole it. He skulked down alleys, a roll of lock-picking wire in his pocket. Housewives who stepped from their kitchens would return to find that their suppers had disappeared. Residents looking out their back windows might catch a glimpse of a long-legged boy dashing down the alley, a whole cake balanced on his hands. When a local family left Louie off their dinner-party guest list, he broke into their house, bribed their Great Dane with a bone, and cleaned out their icebox. At another party, he absconded with an entire keg of beer. When he discovered that the cooling tables at Meinzer’s Bakery stood within an arm’s length of the back door, he began picking the lock, snatching pies, eating until he was full, and reserving the rest as ammunition for ambushes. When rival thieves took up the racket, he suspended the stealing until the culprits were caught and the bakery owners dropped their guard. Then he ordered his friends to rob Meinzer’s again. 

 
华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信公众号认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

坚不可摧 英文原版小说 Unbroken 英文版 电影小说 进口书籍

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:huayanbooks
华研外语官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏