外研社旗舰店店铺主页二维码
外研社旗舰店 微信认证
记载人类文明 沟通世界文化
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

呼啸山庄 [Wuthering Heights](名著名译汉英双语文库)

34.90
运费: ¥ 0.00-15.00
呼啸山庄 [Wuthering Heights](名著名译汉英双语文库) 商品图0
呼啸山庄 [Wuthering Heights](名著名译汉英双语文库) 商品缩略图0

商品详情

编辑推荐

  

  科学,一定要读前沿的书;
  文学,一定要读经典的书。
  名家名译:在精妙的语句中学习经典文学语言的艺术,深入体悟世界名著精髓。
  “名著名译汉英双语文库”甄选八部英语文学史上的传世经典,诚邀孙致礼、唐慧心、王永年、董衡巽、黄健人等翻译大家倾力打造,字里行间闪烁才华与睿智的永恒光芒,为您奉献中英双语的文学盛宴。
  孙致礼,我国著名翻译家及翻译理论家,解放军外国语学院教授、博士生导师,中国翻译协会常务理事。1979年开始翻译英美文学作品,已发表译作33余部,其中包括简·奥斯丁的《傲慢与偏见》等全部六部小说,艾米丽·勃朗特的《呼啸山庄》,托马斯·哈代的《德伯维尔家的苔丝》和海明威的《永别了,武器》、《老人与海》等经典名著。其翻译作品和学术论著在我国翻译界享有很高的威望和知名度。
  《呼啸山庄》(名著名译汉英双语文库)一部浸染爱恨的磅礴之作弃儿与公主的浪漫爱情离奇而跌宕的复仇故事著名翻译家孙致礼先生经典译文。
  “名著名译汉英双语文库”(第一辑)包括八本:《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《呼啸山庄》、《德伯维尔家的苔丝》 、《老人与海》、《欧·亨利短篇小说选》、《马克·吐温短篇小说选》、《简·爱》。
  
  海报:

内容简介

  

  《呼啸山庄》描写了18世纪末,在遥远的约克郡地区,呼啸山庄里曾发生过一个凄婉的爱情故事。希斯克利夫与凯瑟琳青梅竹马,两情相悦,然而凯瑟琳却嫁给了温柔、富有的林顿。希斯克利夫愤然出走,几年后狠狠地报复了林顿家族,但从此他也永远地失去了心爱的凯瑟琳。幽灵在呼啸山庄徘徊,似乎永无宁日。

作者简介

  勃朗特(1818~1848),全名艾米莉·勃朗特,英国女作家。出生于贫苦的牧师之家,曾在生艾米莉·勃朗特活条件恶劣的寄宿学校求学,也曾随姐姐去比利时的布鲁塞尔学习法语、德语和法国文学,准备将来自办学校,但未如愿。艾米莉性格内向,娴静文雅,从童年时代起就酷爱写诗。《呼啸山庄》是她唯一的一部小说,发表于1847年12月。

精彩书评

  

  我不知道还有哪一部小说曾如此令人震惊地描述出爱情的痛苦、迷恋、残酷与执着。
  ——英国当代著名小说家威廉·毛姆
  

  艾米莉·勃朗特的非凡热情、强烈情感,以及她的忧郁和大胆是自拜伦之后无 可匹敌的。
  ——英国著名诗人马修·阿诺德

目录


汉语译文;英语原文

精彩书摘

  一八〇一年。我刚去拜见过我的房东——就是那个将会让我吃尽苦头的孤僻邻居。这可真是个美丽的乡间啊!我相信,在整个英格兰,我再也找不到一个如此远离尘嚣的去处了。一个厌世者的理想天堂一而由希思克利夫先生和我来分享这荒凉景色,倒是非常合适的—对。多棒的家伙!我骑着马走上前时,看见他那双黑眼珠猜忌地缩在眉毛下面;等我通报姓名时,他把手指更深地藏进有心口袋里,显出一副决不掉以轻心的神气。这当儿,他全然没有想到,我心里对他萌生了几分好感。

  “希思克利夫先生吗?”我问。

  回答是点—吓头。

  “我是洛克伍德先生,你的新房客,先生——我一到达此地,就荣幸地尽快来拜见你,表达一下我的心意,希望我再三要求租下画眉田庄,没有给你带来什么不便。我昨天听说,你心里有些……”

  “画眉田庄是我自己的产业,先生,”他眉头一蹙,打断了我的话。“我只要能阻止,就决不允许任何人给我带来不便——进来吧!”

  这一声“进来吧!”是咬着牙说出来的,表达的是“见鬼去!”的情绪。就连他依着的那扇栅门也一动不动,没有对他的话作出反响。我想正是这个情况,促使我接受了他的邀请:我对一个似乎比我还矜持得出奇的人,发生了兴趣。

  他眼看着我的马的胸脯快撞上了栅栏,便伸出手解开门链,随即气鼓鼓地领着我走上石板路,等走进院子时,就大声嚷道:

  “约瑟夫,把洛克伍德先生的马牵走,再拿点酒来。”

  “看来这家子就这么一个仆人啦,”听了那道双重命令我心中暗想。“怪不得石板缝里长满了草,树篱只有靠牲口来修剪。”

  约瑟夫是个上了年纪的人,简直是个老头:也许很老了,虽说人还挺壮实。

  ‘。上帝照应啊!’'他从我手里接过马时,怨声怨气地低声嘟嚷着;与此同时,还狠狠地瞪了我一眼,我只得好心地猜想,他一定需要上帝来帮助他消化肚子里的食物,因而他的那声虔诚的祈求,跟我的突然来访毫无关系。

  呼啸山庄是希思克利夫先生的住宅名称。“呼啸”是当地一个具有特殊意义的字眼,形容这地方在狂风暴雨的天气里,大气如何喧嚣。的确,这里一年到头都流通着清新纯净的空气。人们只要看看房头几棵矮小的枞树那过度倾斜的样子,看看一排瘦削的荆棘都朝一个方向伸展枝条,仿佛在乞求太阳的施舍,便可猜想到北风吹过山巅的威力。幸而建筑师有先见之明,把房子盖得结结实实:狭窄的窗子深深地嵌在墙壁内,墙角都用凸出的大石块保护着。

  ······


前言/序言

  《呼啸山庄》是英国文学史上的一部奇书。一百多年以来,它以扣人心弦的故事情节,富有诗意的景物描写,栩栩如生的人物塑造,如火如荼的爱憎激情,吸引着世界各国一代代的读者及评论家,被誉为英语语言中最震撼人心的小说杰作,被列为世界十大小说名著之·。


  小说的作者艾米莉·勃朗特,于一八一八年生于英格兰北部的一个牧师家庭。她的父亲帕特里克嘞朗特,原是爱尔兰一个贫苦农家的子弟,后来经过个人奋斗,进入剑桥大学圣约翰学院,获得学士学位。毕业后,来到约克郡哈特谢德村当助理牧师。就在这个小村庄,他于一八一二年和商人家庭出身的玛丽亚·布兰韦尔结为夫妻,并于一八一三年有了大女儿玛丽亚,于一八一五年有了二女儿伊丽莎白。


  在哈特谢德五年任满后,勃朗特先生将全家迁往布拉德福特教区的桑顿教区。在这里,勃朗特夫人又先后生下三女儿夏洛蒂,独子布兰韦尔,四女儿艾米莉,小女儿安妮。


  一八二○年,勃朗特先生升任牧师,携妻刊L女迁至霍沃思。这是个山村,人烟稀少,荒凉贫瘠,几乎与世隔绝。勃朗特先生的牧师住宅坐落在陡峭的山坡上,周围全是荒山峻岭,背后是通往荒野的小径。为了抵御狂风暴雨的袭击,房子用石头建成,结构十分坚实。


  勃朗特夫人由于不适应艰苦的山区生活,加之操劳过度,不久便身患绝症,于—八二一年离开人世。在丧母的阴影笼罩下,勃朗特家的孩子们都变得孤独沉寂起来。他们极少与外人交往,除了到旷野上散散步以外,一家人的主要乐趣,就是在家里读书看报,讲述故事。


  一八二四年,勃朗特先生把头四个女儿送到五十英里以外的考恩桥寄宿学校念书。由于学校制度严酷,条件恶劣,大女儿和二女儿染上肺结核,于一八二五年春天相继夭折。勃朗特先生只得把夏洛蒂和艾米莉接回家,让她们与兄弟布兰韦尔和小妹安妮一起,在家中自学。


  勃朗特先生有着广泛的兴趣,经常与前来帮他料理家务的伊丽莎白姨妈,谈论时事政治、文学艺术等问题。就在他们的熏陶和引导下,四个孩子养成了丰富的想象力,建立了自己的想象世界:夏洛特和布兰韦尔以想象的安格里阿王朝为中心来写小说,艾米莉和安妮则创造了两个名叫贡达尔和加尔丁的太平洋岛屿,围绕它们来编造故事。


  艾米莉十七岁时,再次离家去求学,由于恋家心切,不久又辍学回家。这期间,在家境比较拮据的情况下,勃朗特三姐妹都曾出去教过书,或做过家庭女教师,以便供布兰韦尔去上学。后来,三姐妹打算自己开办一所学校。为此,一八四二年初,夏洛蒂和艾米莉一起去布鲁塞尔学习外语和办学知识,不料伊丽莎白姨妈于十月底去世,姐妹俩当即赶回家奔丧。事后,夏洛蒂又回到布鲁塞尔,艾米莉却留在家里照料父亲。一八四四年,夏洛蒂学成归来,三姐妹办成一所女子学校,怎奈招不到学生,只好半途而废。


  一八四五年秋,夏洛蒂偶然见到艾米莉的一卷诗稿,觉得十分隽永,耐人寻味,便说服两个妹妹,三人自己筹款(五十镑),分别化名柯勒·贝尔、艾利斯·贝尔、阿克顿贝尔,于_八四六年四月合出了—本诗集。这部集子尽管收进了艾米莉的几首著名诗篇,但却没有弓l起多大反响,总共只售出两本。


  诗集的失败,并没有吓倒勃朗特三姐妹,她们仍在坚持创作各自的第一部小说。艾米莉写作《呼啸山庄》,大约开始于一八四五年十月。一八四七年七月,小说找到出版人以后,对方又迟迟不动,后来还是借助《简·爱》的东风,才于同年十二月,与安妮的小说《阿格尼斯骼雷》合集出版。


  一八四八年九月,她们的兄弟布兰韦尔不幸早逝。为他送殡时,艾米莉伤了风,后来发展成肺病。她性情倔强,拒不看医吃药,抱病操持家务,直至同年十二月十九日与世长辞,终年仅仅三十岁。


  《呼啸山庄》出版后,一直不被世人所理解,竟被冷落了四十多年。直至十九世纪九十年代初,人们才意识到,这是一位女作家所能写出的“最好的散文诗”。进入二十世纪以后,这部小说就像一块威力无穷的磁铁,紧紧攫住了亿万读者的心,令他们着迷,令他们激动。


  一部篇幅不是很长的小说,为什么会有这么大的魅力呢?无疑,小说情节曲折,构思奇特,这是它引人入胜的重要因素,但却不是主要因素。以笔者之见,这部小说的最大魅力,来自它那荡人心肺的感情力量。


  人类的感情世界是五彩缤纷的,而处于两极的,则是爱和恨这两种极端的感情。《呼啸山庄》最不寻常的,就是紧紧环绕着爱与恨的激烈冲突,把读者带进了一个波澜起伏的感情世界。


  乡绅厄恩肖把希思克利夫带回呼啸山庄以后,其子欣德利觉得这个弃儿剥夺了父亲对他的爱,威胁着他的财产继承权,便对他恨之入骨,等父亲一死,就把他贬为仆人,横加折磨和凌辱。就在这场与专制压迫的抗争中,希思克利夫和厄恩肖之女凯瑟琳倾心相爱了。但是,希思克利夫的卑贱地位,凯瑟琳头脑中的世俗观念,又构成了他们这场爱情不可逾越的障碍。当凯瑟琳决定嫁给阔少爷埃德加·林顿时,希思克利夫对恋人炽烈的爱,顿时化作对仇敌和情敌刻骨的恨,驱使他对欣德利和埃德加以及他们的后代发起了疯狂的报复。


  希思克利夫的报复阴谋得逞了,呼啸山庄和画眉田庄相继落入他的手中,无辜的小凯茜和哈雷顿也变成了他的奴仆。但是,这一切又给他带来了什么呢?除了落得“像魔鬼一样孤独”以外,他别无所获。任凭他如何报复,他都无法改变这样一个现实:他永远失去了心爱的凯瑟琳。最后,他终于认识到报复是徒劳的,无心再将凯茜和哈雷顿置于死地,便开始作践自己,以求早日死去,好与凯瑟琳鬼魂相伴。


  希思克利夫做了两座庄园的主人之后,试图建立起一个由仇恨主宰一切的阴森世界。然而,这又谈何容易!请看小凯茜,她把一颗爱心献给了所有的亲友,包括她被迫嫁给的那个冷酷的小林顿。再看哈雷顿,他受尽了希思克利夫的欺压,还要维护他的名声。而尤为动人的是,这对年轻人在令人窒息的气氛下,结成了幸福的伴侣。这一切充分说明,恨扼杀不了爱。


  人们习惯于把《呼啸山庄》称作一场爱情悲剧。其实,这部小说描写了两代人的两起爱情故事,两者性质不同,结局也大不一样,因而更加增添了小说的魅力。希思克利夫和凯瑟琳的爱,是一场惊心动魄的生死恋。他们彼此相爱,并不是作为一种“欢乐”,而是作为“自身的存在”。因为他们有着“一模一样”的灵魂,谁也离不开谁。凯瑟琳嫁给埃德加以后,发觉自己陷入了一个“陌生世界”,等再见到希思克利夫时,便一头扑进他的怀里,死死抱着他不放,当天夜里就离开了人世。希思克利夫对凯瑟琳的爱,更是达到白热化的地步。在他看来,埃德加算得了什么?“就凭着他那弱小的身躯,他就是倾注全力爱上八十年,也不抵我爱上一天。”凯瑟琳死去十八年后,希思克利夫也郁郁而终。他们两个结成一对游魂情侣,出没在呼啸山庄的荒野上。


  显然,作者对男女主人公的爱情描写,既有现实主义的成分,又有浪漫主义的色彩。希思克利夫和凯瑟琳意欲冲破一切束缚,狂热而执著地追求“超人世的爱”,既深刻地揭示了现存社会对人性的压抑和扭曲,又充分表达了作者对纯真爱情的憧憬。


  与这“超人世的爱”相对照的,是凯茜和哈雷顿的“世俗的爱”。希思克利夫的残酷压迫,给他们在感情上设下了重重障碍。但是,这两颗渴望人生幸福的心灵,却在那冰霜冻土中萌发了爱情的种子。为了帮助哈雷顿从愚昧无知中解脱出来,凯瑟琳满腔热忱地教他学文化,做学生的每取得一点点进步,做老师的便奖赏他一连串甜蜜的吻。这是多么动人的情景啊!难怪女管家内莉感叹说:“我最大的心愿,还是希望这两个人结合。等他们举行婚礼那天,我谁也不羡慕了,英国不会有比我更快乐的女人了!”


  艾米莉在短短的一生中,从没体味过爱情的甘甜,但是我们可以感受到,她的内心世界是多么深沉!在她的梦幻世界里,她崇尚那神奇的“超人世的爱”;在现实生活中,她又向往那美满的“世俗的爱”。


  让爱注满人间!这既是《呼啸山庄》的主题,也是它的主要魅力所在。


外研社旗舰店店铺主页二维码
外研社旗舰店 微信公众号认证
记载人类文明 沟通世界文化
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

呼啸山庄 [Wuthering Heights](名著名译汉英双语文库)

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:fltrp-sales
外研社营销微平台官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏