华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍

40.40
运费: ¥ 0.00-999.00
库存: 49 件
孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍 商品图0
孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍 商品图1
孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍 商品图2
孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍 商品缩略图0 孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍 商品缩略图1 孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍 商品缩略图2

商品详情


书名:The Analects论语

作者:Confucius孔子
出版社名称:Penguin Classics
出版时间:1979
语种:英文
ISBN:9780140443486
商品尺寸:13 x 1.3 x 19.8 cm
包装:平装
页数:160(以实物为准)

The Analects《论语》是儒家学派的经典著作之一,是一部以记言为主的语录体散文集,主要以语录和对话文体的形式记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治、审美、道德伦理和功利等价值思想。《论语》内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面。


早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。

清朝赵翼解释说:“语者,圣人之语言,论者,诸儒之讨论也。”其实,“论”又有纂的意思,所谓《论语》,是指将孔子及其弟子的言行记载下来编纂成书。现存《论语》20篇,492章,其中记录孔子与弟子及时人谈论之语约444章,记孔门弟子相互谈论之语48章。

本书为Penguin Classics推出的英文版,后附对孔子生平及其作品的详细介绍,内容丰富,书本轻巧便携。

The Master said, “If a man sets his heart on benevolence, he will be free from evil”
The Analects are a collection of Confucius’s sayings brought together by his pupils shortly after his death in 497 BC. Together they express a philosophy, or a moral code, by which Confucius, one of the most humane thinkers of all time, believed everyone should live. Upholding the ideals of wisdom, self-knowledge, courage and love of one’s fellow man, he argued that the pursuit of virtue should be every individual’s supreme goal. And, while following the Way, or the truth, might not result in immediate or material gain, Confucius showed that it could nevertheless bring its own powerful and lasting spiritual rewards.
This edition contains a detailed introduction exploring the concepts of the original work, a bibliography and glossary and appendices on Confucius himself, The Analects and the disciples who compiled them.

Review
“For more than two millennia, the teachings of Confucius have served as a guide for a substantial portion of humanity. English-language readers seeking to understand this remarkable body of thought are fortunate to have Annping Chin’s highly readable and judiciously annotated edition of The Analects.” —Henry A. Kissinger

“An astonishingly lucid exposition of The Analects. A kind of serene insight pervades the commentaries.” —Harold Bloom

“An incomparable new volume that combines a fresh and sympathetic translation with a wonderfully readable annotation. It is a joy to use and will unlock a whole new level of meaning for English-language readers.” —Orville Schell
The Analects《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面,内容非常丰富,是儒学主要的经典。在表达上,《论语》语言精炼而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《论语》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联系,只是大致归类,并有重复章节出现。

孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,祖籍宋国栗邑(今河南省商丘市夏邑县),生于春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)。中国著名的思想家、教育家、政治家,与弟子周游列国十四年,晚年修订六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。被联合国教科文组织评为“世界十大文化名人”之首。孔子一生修《诗》、《书》,定《礼》、《乐》,序《周易》,作《春秋》(另有说《春秋》为无名氏所作,孔子修订)。相传孔子有弟子三千,其中有贤人七十二。


The Analects express a philosophy, or a moral code, by which Confucius, one of the most humane thinkers of all time, believed everyone should live. Upholding the ideals of wisdom, self-knowledge, courage and love of one's fellow man, he argued that the pursuit of virtue should be every individual's supreme goal. And, while following the Way, or the truth, might not result in immediate or material gain, Confucius showed that it could nevertheless bring its own powerful and lasting spiritual rewards.
1. The Master said,' Is it not a pleasure, having learned something, to try it out at due intervals? Is it not a joy to have friends come from afar? Is it not gentlemanly not to take offence when others fail to appreciate your abilities’

2. Yu Tzut said,' It is rare for a man whose character is such that he is good as a son and obedient as a young man to have the inclination to transgress against his superiors; it is unheard of for one who has no such inclination to be inclined to start a rebellion. The gentleman devotes his efforts to the roots, for once the roots are established, the Way will grow therefrom. Being good as a son and obedient as a young man is, perhaps, the root of a man's character.'

3. The Master said, "It is rare, indeed, for a man with cunning words and an ingratiating face to be benevolent.'

4. Tseng Tzu said,' Every day I examine myself on three counts. In what I have undertaken on another's behalf, have I failed to do my best? In my dealings with my friends have I failed to be trustworthy in what I say? Have I passed on to others anything that I have not tried out myself?'

5. The Master said,' In guiding a state of a thousand chariots, approach your duties with reverence and be trustworthy in what you say; avoid excesses in expenditure and love your fellow men; employ the labour of the common people only in the right seasons.'

6. The Master said, 'A young man should be a good son at home and an obedient young man abroad, sparing of speech but trust-worthy in what he says, and should love the multitude at large but cultivate the friendship of his fellow men. If he has any energy to spare from such action, let him devote it to making himself cultivated.'

 

华研外语批发分销官方旗舰店店铺主页二维码
华研外语批发分销官方旗舰店 微信公众号认证
本店是“华研外语”品牌商自营店,全国所有“华研外语”、“华研教育”品牌图书都是我司出版发行的,本店为华研官方源头出货,所有图书均为正规正版,拥有实惠与正版的保障!!!
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

孔子论语 英文原版书 The Analects 中国古代文学名著 儒家哲学思想 语录体散文集 英文版进口英语文学书籍

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:huayanbooks
华研外语官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏