中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信认证
中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
你可以使用微信联系我们,随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【中商原版】刘震云 一日三秋 美国翻译家葛浩文译版 One Day Three Autumns 英文原版 Liu Zhenyun 中国经典文学

139.00
运费: ¥ 5.00-30.00
库存: 1 件
【中商原版】刘震云 一日三秋 美国翻译家葛浩文译版 One Day Three Autumns 英文原版 Liu Zhenyun 中国经典文学 商品图0
【中商原版】刘震云 一日三秋 美国翻译家葛浩文译版 One Day Three Autumns 英文原版 Liu Zhenyun 中国经典文学 商品缩略图0

商品详情

刘震云:一日三秋(美翻译家葛浩文译版) One Day Three Autumns


基本信息

Format:Paperback / softback 320 pages

Publisher:ACA Publishing Limited

Imprint:Sinoist Books

ISBN:9781838905835

Published:31 May 2024

Dimensions:216 x 140 (mm)

页面参数仅供参考,具体以实物为准


书籍简介

三千多年来,他们一直受到花二娘的恐惧,花二娘是一个统治他们梦想的被遗弃的灵魂。 无法逗乐这位超自然的客人就意味着根本没有醒来,她被抛弃的心压碎了,已经钙化成一座山。


明亮在一个社会主义理想的小镇里长大,他的生活充满了艰辛和逆境,让他的家庭支离破碎。 为了在别处寻找财富,他向西穿越中广阔的中原,遇到的只是那些因前世债务而焦躁不安的灵魂,每个人都因为自己的原因不愿继续前进。


无论你多少次尝试重新开始,你也只能逃离破碎的家。 有些伤口需要一生的时间才能治愈,但与此同时,藏在后口袋里的一些俏皮话也不会造成伤害。


For three thousand years, they have been threatened by Hua Erniang, a forsaken spirit that rules over their dreams. Failing to amuse this supernatural guest means not waking up at all, crushed by her jilted heart which has calcified into a mountain.


Growing up inside a town adapting to socialist ideals, Mingliang’s life is beset with hardship and adversity that leaves his family in tatters. Seeking fortune elsewhere, he heads west across China's vast central plain, encountering nothing but restless souls mortgaged to debts from former lives, each unwilling to move on for their own reasons.


No matter how many times you try to start afresh, you can only run so far from a broken home. Some wounds take more than a lifetime to heal, but in the meantime, a few wisecracks tucked into the back pocket won’t hurt.


作者简介

刘震云是一位长篇小说和短篇小说作家,曾获得包括享有盛誉的茅盾文学奖在内的许多奖项。 他的作品已被翻译成23种语言,并于2018年因其对世界文学的贡献而被授予法艺术与文学骑士勋章。 他的多部小说已被改编成电影,并由刘自己撰写剧本。


霍华德·戈德布拉特翻译了五十多部中文作品,其中包括诺贝尔奖获得者莫言的小说,他因此获得了古根海姆奖学金。 作为一名前学者,他的翻译曾两次获得曼亚洲文学奖。 他曾两次获得家艺术基金会的资助。


林丽君是一位屡获殊荣的翻译家和作家。 她翻译过中国台湾、中国香港和中的短篇小说和小说。 她曾任圣母大学教授,并获得了家艺术基金会的翻译资助。


Liu Zhenyun is an author of novels and short stories, winning many awards including the prestigious Mao Dun Literature Prize. His works have been translated into 23 languages, and in 2018, he was honoured with France’s Knight of the Order of Arts and Letters for his contributions to world literature. A number of his novels have been adapted into films, for which Liu himself wrote the screenplays.


Howard Goldblatt is the translator of more than fifty works in Chinese, including the novels of Nobel laureate Mo Yan, for which he received a Guggenheim Fellowship. A former academic, his translations have won two Man Asia Literary Prizes. He has received two grants from the National Endowment of the Arts.


Sylvia Li-chun Lin is an award-winning translator and writer. She has translated short stories and novels from Taiwan, Hong Kong and China. A former professor at the University of Notre Dame, she is the recipient of a translation grant from the National Endowment of the Arts.

中商进口商城店铺主页二维码
中商进口商城 微信公众号认证
中商进口商城中华商务贸易有限公司所运营的英美日韩港台原版图书销售平台,旨在向内地读者介绍、普及、引进最新最有价值的国外和港台图书和资讯。
扫描二维码,访问我们的微信店铺
随时随地的购物、客服咨询、查询订单和物流...

【中商原版】刘震云 一日三秋 美国翻译家葛浩文译版 One Day Three Autumns 英文原版 Liu Zhenyun 中国经典文学

手机启动微信
扫一扫购买

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

微信支付

支付宝

扫一扫购买

打开微信,扫一扫

或搜索微信号:Imported-Book_online
中商会员中心官方微信公众号

收藏到微信 or 发给朋友

1. 打开微信,扫一扫左侧二维码

2. 点击右上角图标

点击右上角分享图标

3. 发送给朋友、分享到朋友圈、收藏

发送给朋友、分享到朋友圈、收藏