CATTI书城
微店铺首页
|
最新商品
|
店铺笔记
CATTI书城
微信扫描二维码,访问我们的微信店铺
第17课 汉日互译技巧—文学教育篇(1)
¥ 0.0
第22课 汉日互译技巧—实战演练(上)(3)
¥ 0.0
第20课 汉日互译技巧—实战演练(上)(1)
¥ 0.0
第13课 汉日互译技巧—社会文化篇(4)
¥ 0.0
第25课 汉日互译技巧—实战演练(下)(1)
¥ 0.0
第14课 汉日互译技巧—科技环保篇(1)
¥ 0.0
第18课 汉日互译技巧—文学教育篇(2)
¥ 0.0
第16课 汉日互译技巧—科技环保篇(3)
¥ 0.0
第19课 汉日互译技巧—文学教育篇(3)
¥ 0.0
第15课 汉日互译技巧—科技环保篇(2)
¥ 0.0
第27课 汉日互译技巧—实战演练(下)(3)
¥ 0.0
第21课 汉日互译技巧—实战演练(上)(2)
¥ 0.0
第24课 汉日互译技巧—实战演练(中)(2)
¥ 0.0
第23课 汉日互译技巧—实战演练(中)(1)
¥ 0.0
第26课 汉日互译技巧—实战演练(下)(2)
¥ 0.0
第28课 英译汉:词义的选择与表达——生态环保篇(1)
¥ 0.0
第27课 汉译英——生态环保篇
¥ 0.0
第26课 汉译英:排比句型的翻译
¥ 0.0
第25课 汉译英热点主题——机构简介篇(2)
¥ 0.0
第24课 汉译英热点主题——机构简介篇(1)
¥ 0.0
第23课 译文评析——答题与评阅要点剖析
¥ 0.0
第22课 常见问题之翻译规范
¥ 0.0
第21课 经贸类文本翻译策略与要点(3)
¥ 0.0
第20课 经贸类文本翻译策略与要点(2)
¥ 0.0
第29课 英译汉:词义的选择与表达——生态环保篇(2)
¥ 0.0
第19课 经贸类文本翻译策略与要点(1)
¥ 0.0
第18课 经济贸易文本的翻译原则(2)
¥ 0.0
第17课 经济贸易文本的翻译原则(1)
¥ 0.0
第16课 笔译实务热点主题——领导人讲话的翻译技巧(4)
¥ 0.0
第15课 笔译实务热点主题——领导人讲话的翻译技巧(3)
¥ 0.0
第14课 笔译实务热点主题——领导人讲话的翻译技巧(2)
¥ 0.0
第12课 数字的翻译方法(3)
¥ 0.0
第11课 数字的翻译方法(2)
¥ 0.0
第10课 数字的翻译方法(1)
¥ 0.0
第9课 汉译英:政府工作报告的翻译技巧(2)
¥ 0.0
第8课 汉译英:政府工作报告之高频表达
¥ 0.0
第7课 汉译英:政府工作报告的翻译技巧(1)
¥ 0.0
第6课 汉译英:领导人讲话的翻译技巧--医药卫生篇
¥ 0.0
第5课 热点领域素材——医药卫生篇
¥ 0.0
第4课 笔译实务中英互译——医药卫生篇
¥ 0.0
第3课 工具书的选择与真题题源的分析
¥ 0.0
第2课 CATTI备考指导
¥ 0.0
第1课 CATTI笔译基本知识
¥ 0.0
三农问题(一)
¥ 0.0
德语笔译综合上篇(1)
¥ 0.0
第19课 经济金融篇—法汉口译热点分析
¥ 0.0
第28课 历史文化篇—汉法互译翻译技巧(3)
¥ 0.0
第16课 汉法口译技巧—国情政策篇(2)
¥ 0.0
上一页
1
...
30
31
32
33
34
...
43
下一页